Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Династия любви - Картленд Барбара - Страница 14
— Если б у нас было Сказочное золото, мы бы смогли купить то, о чем говорим все это утре, — продолжала Тила. — Русалок, фей, бабочек и, конечно, лесных троллей, обитающих под деревьями.
Мэри-Ли эти слова привели в восторг.
— А расскажите мне про троллей, — попросила она.
Тила поведала ей истории, которые знала с детства.
Она объяснила, что трепли — это маленькие человечки, которые работают под землей и вылезают наверх только по ночам.
Девочка была заинтригована.
— Покажите мне их Ну хотя бы одного! — взмолилась она.
Они как раз проезжали мимо того места, где всегда было много грибов.
Типе часто приходилось брать их здесь, чтобы миссис Коблинс мота что-нибудь приготовить.
Вот и сейчас ома заметила несколько шляпок, которые почему-то окружили крупный полевой цветок.
Мэри-Ли решила, что это поганки, на которых сидели феи.
— Может, они и были здесь прошлой ночью, — сказала Тила, — но в следующий раз мы обязательно найдем место, где они живут.
— Расскажите мне еще что-нибудь про них, — стала просить девочка.
— Я расскажу позже, а сейчас нам пора возвращаться к завтраку, — ответила Тила. — Может, мы еще покатаемся сегодня днем. Тогда я покажу тебе другой лес. Там растут большие ели, и я уверена, там тоже много всего интересного!
— Мне так понравилась наша прогулка! — воскликнула Мэри-Ли.
В эту минуту Тила заметила скачущего вдалеке всадника.
— Это папа! — радостно закричала Мэри-Ли.
Она пришпорила свою лошадь и поскакала к нему; Тила помчалась за ней.
Она не предполагала, что мистер Викхэм тоже решит прокатиться перед завтраком, так как была уверена, что Роби и Патрик заночевали в Ставерли, а утром отправились показывать мистеру Викхэму остальную часть поместья, которую только начали приводить в порядок.
— Раз Викхэм платит, — сказал Роби сестре, — я могу позволить себе то, что всегда хотел сделать, но мешало отсутствие денег.
— Будь осторожнее! — предупредила она. — Может статься, потратив огромные средства на реставрацию дома, он не захочет платить и за земли.
— Я не думаю, что он захочет уподобиться королю, чей дворец утопает в роскоши, в то время как все остальное гибнет и рушится.
Брат говорил так убежденно, что Тила не посмела возразить.
Но все же она считала, Роби должен посвятить этого американца в свои планы.
Было бы ошибкой просто представить ему счет, не учитывая его мнения по поводу перестройки поместья.
Тила переживала, что им придется платить за все работы самим — из денег, которые мистер Викхэм будет вносить за аренду.
Поэтому она приняла решение не тратить, а хранить эти деньги.
Им понадобится каждое пенни после того, как мистер Викхэм вернется в Америку.
Иначе они не смогут поддерживать дом в том идеальном состоянии, в котором он находится сейчас.
Мэри-Ли приблизилась к отцу.
Тила, ехавшая за ней почти вплотную, слышала, с каким упоением девочка рассказывает об утренней прогулке.
Тила присоединилась к ним, и Клинт Викхэм, — строго, как ей показалось, посмотрев на нее, сказал:
— Не думал, что вы так рано соберетесь на прогулку, мисс Стивенс!
— Извините, если я сделала что-то не так, — пыталась оправдаться девушка. — Но Мэри-Ли и я, мы обе уже были на ногах, а утро такое хорошее, что я решила немного проехаться перед завтраком.
— Сейчас без четверти девять, — заявил мистер Викхэм, — а вы ушли из дома, по слухам, когда еще не было семи, вот я и подумал — что-то случилось.
Типе показалось, будто он специально говорит таким тоном, чтобы ей стало понятно; единственный человек, у которого могут возникнуть проблемы из-за прогулки, это она, а никак не Мэри-Ли.
Спорить с ним у нее не было никакого желания.
Неожиданно в разговор вмешалась малышка.
— Мне так нравится эта лошадь, папа! Она такая замечательная!
— Мне кажется, она немного велика для тебя, — многозначительно посмотрев на Типу, заметил мистер Викхэм.
Девушка обратила внимание, что сам он прискакал на большом гнедом жеребце, одном из самых строптивых на конюшне.
Она бы и сама выбрала его, если б не его норов.
— А теперь я хочу есть, — объявила Мэри-Ли. — Поспеши за мной, папа, мы едем в конюшню!
Она тронулась с места и с легкостью, которую Тила впервые наблюдала у ребенка, помчалась вперед.
Мистер Викхэм развернул коня и устремился за ней.
Тила заметила, что в седле он держится великолепно.
Он был похож на ее отца.
И тот как будто спивался с лошадью в единое целое, и равных ему прежде девушка не видела.
Она следовала за ними на почтительном расстоянии.
«Как и положено гувернантке», — с усмешкой подумала она.
Когда она подъехала, конюх уже встречал их.
Мистер Викхэм подождал, пока она спустится.
— У меня назначены встречи на сегодняшнее утро, — сказал он. — А вы, пожалуй, начните заниматься с Мэри-Ли. Позже я сообщу вам о своих планах надень.
Тила не успела ничего ответить, так как он развернулся и быстро прошел в дом.
Мэри-Ли гладила свою лошадь.
Тила позвала ее, и они направились к входу.
Девочка схватила ее за руку.
— Было весело! — сказала она. — Я хочу еще покататься после завтрака, и не надо никаких дурацких уроков, о которых говорил папа.
— Тебе все равно придется ими заниматься, — возразила Тила. — Но, поверь, они тоже будут не совсем обычными. — — Как это необычными? — подозрительно взглянула на нее Мэри-Ли.
— Это значит, что уроки и тебе, и мне очень понравятся, — заверила ее Тила.
Они вошли в классную комнату.
Принесли завтрак, и во время еды девушка то и депо поглядывала на дверь в надежде, что появится Роби.
Она теперь не была уверена, уехали они вчера или остались на ночь в Ставерли.
А может, они решили переночевать в домике на холмах.
Ей хотелось верить, что они так не сделали, потому что Клинту Викхэму вовсе не следовало знать о существовании этого дома. Хотя в любом случае у него нет никаких оснований что-либо подозревать.
Когда завтрак подошел к концу, Мэри-Ли испытующе посмотрела на гувернантку.
— И что же мы будем делать? — спросила она.
— По-моему, сейчас у нас должен быть урок истории, — напомнила Тила.
Девочка тяжело вздохнула:
— Я ненавижу историю, но папа сказал, что мне обязательно надо учить ее.
— Я же говорила, у нас будет не совсем обычный урок, — приободрила ее Тила. — Мы будем исследовать этот дом и в каждой комнате найдем какую-нибудь интересную историю.
— А какую историю? — радостно закричала Мэри-Ли, прыгая вокруг стола.
Тила боялась столкнуться где-нибудь с мистером Викхэмом, поэтому она решила начать с крыши, постепенно спускаясь вниз.
Ей был знаком каждый угол, каждый камень этого дома, и она легко сможет заинтересовать Мэри-Ли.
Но с той минуты, как они забрались на крышу, девочка и так была полностью поглощена «уроком».
Сначала Тила обсудила с ней прекрасный вид, открывшийся перед ними сверху.
Потом перешла к рассказам о скульптурах, которыми была украшена крыша, о гербе и флаге рода Ставерли.
Она объяснила, что флаг, который Роби заменил сейчас на новый, много веков поднимался лишь тоща, когда глава семейства, один из баронов, был в поместье.
— А почему папа не поднимет его? — полюбопытствовала Мэри-Ли.
— Он может поднять только свой собственный флаг, а так как он американец, я сомневаюсь, что он у него есть; — ответила Тила.
И она тотчас подумала, что это, наверное, одна из причин, которая подвигла его основать династию.
Он будет главой благородного семейства и с помощью своей жены обретет фамильный герб и флаг.
Тила и Мэри-Ли так долго пробыли на крыше, что, когда они спустились с чердака на третий этаж, подоспело время обеда.
— Я хочу увидеть все-все в этом доме! — с восторгом произнесла Мэри-Ли. — Вы обещали мне рассказать историю каждой комнаты.
— Каждой комнаты, каждой книги, каждой картины, — пообещала Тила.
- Предыдущая
- 14/26
- Следующая