Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брак по принуждению - Картленд Барбара - Страница 24
Неожиданно голос Перри зазвучал громче:
– Я сделаю все, как ты сказал, Валиант! Добавлю только, что ты никогда не был в лучшей спортивной форме, как сегодня. Джентльмен Джексон гордился бы тобой!
– Я тоже горжусь собой, – весело заявил лорд Лок и запрыгнул в карету.
Карета тронулась с места, а лорд Лок обнял Гиту за плечи и прижал к себе.
– Все кончено, – проговорил он. – Больше ничего подобного не случится.
Гита почувствовала, как напряжение постепенно отпускает ее. Уткнувшись в плечо лорда Лока, впервые за последние часы девушка вдруг расплакалась.
– Вы спасли меня… спасли, – произносила она как молитву. – Я бы умерла, если бы стала женой Винсента…
– Все кончено. Гита, – повторил лорд Лок и сжал ее руку.. Тонкие пальчики девушки были холодны как лед. – Да вы замерзли! – воскликнул он и, сняв с себя плащ, накинул ей на плечи.
– Мне до сих пор не верится, что вы успели вовремя. Как вам это удалось? – спросила его Гита. – Я боялась, что вы не догадаетесь… что меня похитили.
– Не думайте больше об этом, все позади.
– Винсент… сказал, – дрожащими губами вымолвила девушка, – что убьет вас… если я не выйду за него.
– И это вас расстроило? – с усмешкой осведомился лорд Лок.
– Расстроило? – повторила Гита. – Да как вы можете… задавать такие… глупые вопросы! Разве я могла допустить, чтобы вас убили или хотя бы… ранили?! – с мукой в голосе воскликнула она.
– Раз так, – сказал лорд Лок, – позвольте предложить вам решение всех проблем.
– Решение всех проблем? – Слезы снова покатились из глаз Гиты, и лорд Лок вытер их своим носовым платком.
– Да, решение всех проблем, – подтвердил он. – Однако опасаюсь, что мое предложение не доставит вам особого удовольствия.
– Я… я не понимаю… о чем вы? Лорд Лок пристально посмотрел ей в глаза и проговорил:
– Если вы. Гита, действительно боитесь, что ваш кузен убьет или ранит меня, значит, я вам немного нравлюсь.
– Конечно, нравитесь! – ответила девушка. – Вы такой замечательный… вы такой великолепный… только вы могли спасти меня!
– Именно поэтому я и нравлюсь вам или есть какая-то иная причина?
Гита с обожанием смотреланалорда Лока, и тот подумал, что, пожалуй, ни одна женщина не устремляла на него подобного взгляда.
– Расскажите, что вы сейчас испытываете? – попросил он.
Гита поняла, что лорд Лок догадался о ее чувствах, и, смутившись, опять спрятала лицо у него на груди.
– Мне кажется, дорогая, – поцеловав ее в лоб, произнес лорд Лок, – что ты немножко .меня любишь.
По тепу девушки пробежал трепет» и она прошептала:
– Да… я люблю вас! Разве можно не полюбить вас… но я не хотела. чтобы вы знали об этом.
– Но я должен был знать, потому что тоже люблю тебя!
Гита замерла, а потом недоверчиво посмотрела на него:
– Вы… ты любишь меня?
– Я люблю тебя! Я давно полюбил тебя, хотя и не подозревал об этом. Но когда твои отвратительные кузены похитили тебя, – понизив голос, продолжал он, – я понял, что не смогу жить, если потеряю тебя. Ты – само совершенство, ты моя самая большая драгоценность…
Гита тихо воспротивилась:
– Как… вы можете говорить… такое? Как вы можете думать об этом?
– Я могу думать об этом и говорить это, потому что люблю тебя, – улыбнулся лорд Лок. – И мне хочется говорить и говорить тебе о своей любви. Итак, дорогая, – добавил он, – чтобы избавить тебя от страхов за меня и обеспечить твою безопасность, я сегодня же вечером женюсь на тебе! Я хочу, чтобы ты всегда была рядом. – Гита не верила своим ушам и ошеломленно смотрела на лорда Лока. – Мне придется изменить имя жениха на специальном разрешении, полученном кузеном Винсентом. В молодости архиепископ Кентерберийский был капелланом моего отца в Лок-Холле. Уверен, он поймет, почему мы так спешим.
– Значит… вы женитесь на мне? – пролепетала Гита.
– Я женюсь на тебе и тем самым пишу твоих кузенов возможности устраивать подобные спектакли. И больше никто не пришлет тебе столь страшные свадебные подарки.
– Но почему вы так уверены в этом? – дрожащим от волнения голосом спросила Гита.
Лорд Лок догадался, что напоминание о змее заставило ее снова пережить недавний ужас, и он, прижав ее к себе, ответил:
– Потому что завтра утром мы отправимся в свадебное путешествие, а…
– В свадебное путешествие? – горячим шепотом перебила его Гита.
– …а перед отъездом мы встретимся с моими поверенными и подпишем документ, в соответствии с которым каждому из твоих кузенов выделяется дом в Лондоне и ежегодное содержание в пять тысяч фунтов до конца нашей – именно нашей – жизни. Если же один из нас умрет, – добавил он, – дома возвращаются под мою опеку или опеку моих наследников, а выплата содержания прекращается.
– Потрясающе! – восторженно воскликнула Гита. – Какая отличная идея!
– Думаю, этот документ послужит нам охранной грамотой, потому что братья Салливан будут соблюдать осторожность из боязни, что их первых обвинят в убийстве.
– Вы… такой замечательный!
– Что касается еще одного нашего врага, – продолжал лорд Лок, – то вряд ли ей захочется терять год – ведь именно год я буду носить траур, если моя жена вдруг умрет. Это слишком долгий срок для молодой женщины.
Гита прекрасно поняла его мысль.
– До чего же вы умны… и изобретательны! Теперь мне нечего бояться! Как же я счастлива! Как счастлива!
– Я запрещаю тебе бояться, – шутливо заявил лорд Лок. – И требую, чтобы ты все время показывала мне, как счастлива.
Он нежно взял ее за подбородок и медленно, словно запоминая каждое мгновение, приник к ее губам. Душа Гиты воспарила в неведомую высь, к звездам… Она поняла, что обрела любовь, о которой столько мечтала. Сознание, что она ощущает на губах поцелуи своего сказочного принца, наполняло ее душу восторгом.
. – Я люблю, .. тебя! Я любдю тебя! – проговорила она.
Лорд Лок сильнее прижал ее к своей груди.
– Я впервые испытываю нечто подобное.
– Что… именно?
– Я никогда в себе этого не чувствовал. Благодаря тебе, дорогая, в моем сердце рождается радость. Радость оттого, что в одной женщине сочетаются все достоинства, которые я хотел бы видеть в своей жене… И он снова привлек ее к себе. Они позабыли обо всем на свете и были ошеломлены, когда обнаружили, что карета стоит перед главной лестницей Лок-Холла, где их ждет Перри.
– Почему вы так задержались? – поинтересовался молодой человек, когда влюбленные вошли в холл, и добавил, не дав лорду Локу произнести ни слова: – Я выполнил все твои указания, и ты должен быть благодарен за то, что я справился с заданием так быстро.
– Я и в самом деле благодарен тебе, – весело отозвался лорд Лок. – Мы страшно голодны. Чем скорее подадут ужин, тем лучше! – Сняв с Гиты свой плащ, он предложил: – Если хочешь привести себя в порядок, то поторопись, потому что у нас очень много поводов для празднования.
Счастливо улыбнувшись ему. Гита побежала наверх. На лестничной площадке ее ждала миссис Медоуз.
– Что с вами случилось, мисс? – спросила экономка. – Мы так волновалисьза вас!
– Его светлость спас меня, – ответила девушка. – И теперь все хорошо… просто замечательно!
Гита поспешно переоделась, стремясь поскорее оказаться рядом с лордом Локом.
Во время ужина девушка не замечала, что пьет и ест, так как все ее внимание было устремлено на лорда Лока.
«Неужели он действительно сделал мне предложение?» – уже в который раз спрашивала она себя. Не было ли это сном? Но он целовал ее! И целовал страстно, трепетно. Она до
сих пор ощущает на губах вкус его поцелуев…
Гите казалось, что властвовавшая в ее сердце любовь невидимыми тоненькими лучиками тянется от нее к возлюбленному.
«А ведь на свете нет более красивого мужчины, чем он! И более мужественного!» – подумала она и покраснела.
Окрашенные нежным румянцем щеки придали девушке особое очарование, и лорд Лок почувствовал, что не может отвести от нее глаз.
- Предыдущая
- 24/25
- Следующая