Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятежники Акорны - Маккефри Энн - Страница 24
Кандо с интересом посмотрел на Беккера:
— Хм-м, возможно, если у нас найдется что-нибудь, представляющее для вас интерес, мы могли бы уступить вам это в обмен на еду для кошек. Если кормежка наших храмовых котов действительно имеет столь большое значение для того, чтобы уберечь их от эпидемии, мы могли бы пока воспользоваться кормом, имеющимся у вас. По крайней мере, до тех пор, пока не сумеем справиться с проблемой.
Немного подумав, Беккер ответил:
— Что ж, это можно. Вот только, как мне кажется, с техникой у вас, братцы, дело обстоит напряженно.
— Да, раньше было именно так, — согласился Кандо.
— Может, взамен корма у вас найдутся книги на электронных носителях? Меня бы такой обмен устроил.
— Н-нет, боюсь, что нет. Наша письменность неразрывно связана со священными предметами и используется в основном для того, чтобы делать надписи на памятниках.
— Правда? Но должны же вы где-то записывать свои законы, указы, вашу историю и все такое!
Кандо выглядел искренне опечаленным.
— Увы, боюсь, непрекращающиеся войны помешали нам сохранить столь недолговечные документы. Битвы становятся достоянием истории лишь благодаря балладам, которые слагают барды победившего племени, а все принадлежавшее побежденным имущество, которое не стало трофеями, сжигается на кострах.
— М-да, — покачал головой Беккер, — это, конечно, проблема. А как насчет камушков вроде тех, которые в вашем ожерелье? Может, используете для обмена их?
Все сидевшие за столом, за исключением его самого и Скэра, расхохотались, словно он по незнанию сморозил какую-то смешную глупость.
— Да нет, я серьезно говорю! — воскликнул Беккер, подняв вверх ладони и призывая к молчанию. — Как драгоценные камни они не представляют особой ценности — по крайней мере, на других планетах, но, возможно, могут быть использованы для каких-то иных целей.
— Верно, — вмешался Макдоналд, — эти камни применяются в некоторых видах работ по восстановлению планет.
— Йонас, — заговорила Надари, — мы смеемся потому, что, какую бы цену ни предложили за священный кошачий глаз, мы ни за что не продадим и не обменяем ни один из этих камней. Наш народ верит в то, что они дарованы нам нашими божествами.
— О, тогда понятно, — проговорил Беккер. — Поверьте, я не хотел никого обидеть и тем более оскорбить ваши религиозные чувства. Просто я пытаюсь найти какие-то формы выгодного товарообмена с вашей планетой, а эти камушки действительно применяются для генерирования лучей из элементарных частиц…
— Э-э-э, капитан Беккер, — перебил его Макостат, — подобные вещи на Макахомии неактуальны.
— Да, разумеется. Еще раз прошу прощения, — извинился Беккер, мечтая поскорее оказаться на «Кондоре» и не чувствовать себя таким дураком.
Мульзар помахал в воздухе руками, словно для того, чтобы разогнать атмосферу растерянности и смущения.
— Вам не за что извиняться, капитан Беккер. Дсу иногда забывает о том, что, хотя наша культура и не заражена, я сам еще в юном возрасте был заражен инфекцией ничуть не менее сильной, нежели сама Федерация. Уже в те времена мне было известно, что кристаллы, подобные нашим священным камням, используются в устройствах, генерирующих лазерные лучи для проведения горнопроходческих работ. Наши камни — высочайшего качества, и, увидев их, вы будете страшно расстроены тем, что мой народ ни за что не позволит мне выменять на них ваш кошачий корм.
Теперь смеялись все. Беккеру подумалось, что, в конце концов, Кандо все же отличный парень. Кроме того, он приходился кузеном Надари, а если кто и знал, как помочь его бывшей возлюбленной избавиться от терзающих ее душу угрызений совести, так это именно ее здешняя родня.
Пусть пища в результате поразившей планету эпидемии и оставляла желать лучшего, вино было не просто превосходным, а выше всяких похвал. Ему с неподдельным энтузиазмом отдали должное все сидевшие за столом, и атмосфера стала заметно более раскрепощенной.
Капитан Макдоналд рассказывал невероятные истории о способах ведения сельского хозяйства на некоторых из планет, которые ему довелось посетить, Беккер, не удержавшись, также выдал парочку своих фирменных баек и, разумеется, не мог не усладить хозяев эпическим описанием битвы с кхлеви. Он надеялся таким образом спровоцировать Кандо на рассказы о происходивших здесь сражениях, а это, в свою очередь, могло подтолкнуть Надари к рассказу о тех событиях, воспоминания о которых давно мучили ее и не давали ей покоя.
Однако вместо этого Кандо просто сказал:
— Благодарю вас, капитан Беккер. Вы заставили нас вспомнить о том, насколько нам повезло, что Федерация защищает нас от подобных ужасов. Федерация, а также такие герои, как вы и моя кузина. Большинство живущих на этой планете даже не подозревает о существовании подобной угрозы, однако моя дружба с Дсу и тот опыт, который я получил, проходя подготовку к службе в вооруженных силах Федерации, позволяют мне смотреть на вещи иначе. Именно по этой причине я придерживаюсь иных взглядов, нежели мои предки, которые полагали, что непрекращающиеся войны стимулируют развитие экономики и помогают сохранять баланс сил на планете. Я же, наоборот, считаю, что эти войны разделяют нас и не приносят ничего, кроме вреда. Именно из-за них голос Макахомии в Федерации почти не слышен. Они замедляют прогресс нашей цивилизации, уничтожают самых ценных представителей народа, обескровливают запасы планеты — как природные, так и культурные.
Помолчав и с горечью мотнув головой, Кандо продолжал:
— Мы не должны постоянно воевать друг с другом. Нам нужны дороги, мосты — и обычные, и культурные, которые помогут нам объединиться. Нам нужны хорошие школы, эффективное здравоохранение. Но ничего этого мы не получим до тех пор, пока Макахомия не будет объединена. Только в этом случае мы сможем рассчитывать на нечто большее, нежели наше теперешнее убогое существование.
Беккер думал: то ли аплодировать, то ли бежать на избирательный участок и незаконно (поскольку он не был макахомини) голосовать за очередное переизбрание Кандо мульзаром.
Речь кузена расшевелила и Надари. На губах женщины заиграла ее обычная — едва уловимая и опасная — улыбка, и она спросила:
— А кто и каким образом, по-твоему, может объединить нашу планету, а, Эду?
Кандо взял ее руку и самым искренним тоном, на который только был способен, произнес:
— Я надеялся, что, вернувшись домой, найти ответ на этот вопрос поможешь мне ты, Надари.
А затем мульзар стал рассказывать о детстве Надари. Она пыталась протестовать, и тогда он перешел на один из макахомианских диалектов, который, судя по всему, понимал и Макостат. Она попыталась перевести разговор на другую тему, и это тоже стало частью забавного спектакля, который разыгрывали двоюродные брат и сестра. Однако стандартный галактический язык оказался слишком бедным, да и Макостат испытывал трудности с переводом, которые становились все более очевидными по мере того, как пустел его бокал.
Беккер и Макдоналд переглянулись и, словно сговорившись, пожали плечами, а затем капитан «Странника Арканзаса» откинулся на спинку стула и с довольным видом похлопал себя по коленям.
— Итак, Йонас, — заговорил он, — молодая леди, которая путешествует с вами… Ну, та, с рогом. Я слышал о такой, как она, на Рушиме, когда прилетал туда, чтобы отремонтировать кое-какую технику и преподать ее жителям несколько уроков ведения сельского хозяйства. Они рассказывали мне о высокой молодой девушке с рогом во лбу. Она якобы привезла им какое-то устройство, которое в считанные секунды очистило до предела загрязнившуюся воду на их планете. Я осмотрел это устройство, но не нашел в нем ничего, за исключением небольшого кусочка того, из чего, похоже, сделан рог этой девушки.
Беккер кивал и ухмылялся, делая вид, что ему об этом известно, а сам лихорадочно соображал. Судя по всему, Макдоналд нашел кусочек рога Акорны. Но, поскольку Беккер и Ари были как братья, а Акорна, следовательно, практически являлась ему невесткой, он и сам становился почти линьяри и, значит, должен был охранять их секреты.
- Предыдущая
- 24/74
- Следующая