Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кинжал убийцы - МакКенна Джульет Энн - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

— Мне нужно обсудить мои теории с барышней Гуиналь, — стоял на своем Узара. — Она — ведущий адепт, в конце концов.

— Ах да, Гуиналь. — Планир медленно наклонил голову. — Но как же Аритейн, Зар? Она не может вернуться в горы к своему народу. Эти Шелтии, хранители их знаний, вполне справедливо могут предположить, что Аритейн рассказала тебе все, что знает об их древней эфирной магии. Если Шелтии ее когда-нибудь схватят, для девушки это будет означать смерть. Не так ли ты говорил?

— В Хадрумале она в безопасности. — Шив равнодушно пожал плечами.

Верховный маг сурово посмотрел на Узару.

— Ты часто жаловался мне, Зар, что ей не выказывают должного уважения. Известные тебе аргументы говорят о том, что Высшее Искусство не более чем второсортная магия, недостойная внимания Хадрумала. Ты оставишь Аритейн одну со всем этим?

Узара начал выходить из себя.

— Она может поехать с нами в Келларин.

— Ты сумел ее уговорить? — изумился Планир. — Я считал, что Аритейн ощущает себя беглянкой, вынужденной жить в Хадрумале ради спасения своей жизни. Это единственное место, где она может скрыться от Шелтий, творящих Высшее Искусство, чтобы выследить ее, не так ли?

— Я уверен, Гуиналь могла бы защитить ее в Келларине, — натянуто ответил Узара, но его растерянное лицо опровергало эти слова.

— А ты не думаешь, что древнее родство ее племени с эльетиммами сделает Аритейн еще менее желанной среди колонистов, чем здесь? Разве можно забыть, как страшно они пострадали от рук Ледяных островитян. — Планир нахмурился. — И что, если Шив прав? Что, если эльетиммские колдуны ищут новую мишень для своей ненависти и атакуют Хадрумал, например? Что будет с нами, если и Гуиналь, и Аритейн, единственные два человека с реальным знанием такой магии и, что еще важнее, умеющие ей противостоять, окажутся на другой стороне океана?

— Почему ты чинишь столько препятствий, Верховный? — напрямую спросил Шив.

— А почему вы двое не продумали все последствия своих действий? — рявкнул Планир. — Неужели я ничему вас не научил? Эта идея целиком ваша собственная? Или ее подсказал кто-то другой? Троанна, например?

— Я не отчитываюсь перед Троанной, — буркнул Шив.

Узара тут же подхватил:

— Я твой ученик, Планир, и больше ничей.

— Тогда почему этот план делает вас такими зашоренными? — резко вопросил Планир. — Скажи мне, Зар, твое желание видеть Гуиналь чисто академическое? Ты игнорируешь свою романтическую склонность к этой даме?

— Нет, но это не мешает мне выполнять свой долг перед Хадрумалом. — Узара отчаянно покраснел. — Как тебе не мешает твоя привязанность к Лариссе.

— Думаю, нам лучше поговорить об этом в другой раз, — торопливо вмешался Шив. Он схватил Узару за рукав. — Как ты говоришь, Верховный, есть другие аспекты, которые нам следует более основательно обдумать.

Он вытолкал Узару за дверь и быстро закрыл ее. Бородатый маг с видимой досадой вырвал у Шива свою руку, и приятели молча спустились по лестнице.

— Что все это значит? — взорвался Узара, когда они вышли во двор. — Я знаю, в последнее время Планир отличался вспыльчивостью, но это было просто невыносимо!

— Может, мы выбрали неудачный момент? — с сомнением предположил Шив. — Верховный выглядел чересчур усталым. Как ты думаешь, что заставляет его жечь полночные свечи? Ларисса?

Узара покачал головой:

— Теперь она проводит с ним намного меньше времени. Я слышал, Лариссу это огорчает.

— А чего она еще ждала, позволив Планиру затащить ее в постель? — В голосе Шива было мало сочувствия. — Она его ученица.

— Планир искренне ее любит, — ответил Узара.

— Но он не делит с Лариссой свои заботы. С ней он только отдыхает. Должно быть, Верховному не хватает Отрика, — печально добавил черноволосый маг, шагая по узорчатой тени, падающей от окна, теперь открытого утренней прохладе.

— Нам всем его не хватает, — вздохнул Узара. — И с кем Планир может поговорить теперь, когда старый пират мертв?

— Перид не думает, что ему дадут возможность долго скорбеть по Отрику. — Шив состроил гримасу. — Мне придется мыть посуду до следующего рыночного дня. Перид поспорил со мной, что нам просто не разрешат уехать.

Узара оглянулся на высокое окно Планира.

— Возможно, нам следовало раскрыть Верховному весь план, — неуверенно заметил он.

— Мы договорились, что будем действовать поэтапно, — твердо заявил Шив. — Но интересно, кого это Планир ждет в такую рань? Может, поэтому у него такое вздорное настроение?

Они замолчали, встретившись в воротах с парой зевающих учеников. Выйдя на большак, Узара повел Шива к менее величественным зданиям, где торговцы Хадрумала приступали к своим мирским делам.

— Как насчет хлеба с сыром? — Шив кивнул на маленькую лавку. Ее прочные ставни были теперь опущены, образуя прилавок, уставленный бутылками с водой и вином и полными корзинами свежих булочек из соседней пекарни.

— Не мешало бы часок посмотреть, кто будет приходить и уходить, — согласился Узара.

Витрансель, Келларин

15-е поствесны

— Если хочешь выпить чего-то другого, нам придется совершить набег на твой погреб. — Я бухнула на стол перед Хэлис бутылку эля.

Она принесла из буфета глиняные кубки.

— С чего ты взяла, что у меня осталось вино?

— А то я тебя не знаю!

В переднюю дверь постучали, и я удивилась, кто это так официален. Мы сидели в главной комнате, слишком маленькой, чтобы называться залом, несмотря на то что этот дом мог похвастаться отдельной кухней.

— Войдите.

Дверь открылась, и появился Тедин, внук Зигриды.

— Бабуля передает поклон и хлеб на обед командиру корпуса.

— Скажи ей спасибо. — Хэлис улыбнулась мальчонке, который едва дорос до пряжки на ее поясе. — А ты нынче был молодцом. Не потерял головы и бежал быстро.

Тедин потупился, довольно улыбаясь щербатым ртом, затем положил каравай на стол и убежал.

— У твоего мужчины что-нибудь имеется в кладовой? — спросила подруга, когда за мальчишкой закрылась дверь.

Я пошла взглянуть. Хорошо зная, что мне нельзя доверить даже стручки гороха, Райшед отвечал за всю нашу кухню и съестные припасы.

— Есть свежий сыр. — Я осторожно понюхала влажный муслиновый мешочек, висевший на крючке. — Пирог с бараниной и луком и соленые грибы.

Должно быть, Райшед оказал кому-то огромную услугу, раз получил такие драгоценные остатки зимних запасов какой-то хозяйки. Я с сомнением всмотрелась в ярлычок на каменной баночке, закрытой вощеной тканью и завязанной бечевкой.

— Маринованные каперсы?

— Я их с детства не видала. — Хэлис отнесла еду на стол. — Наши старухи делали их для подношения усыпальнице Дрианон.

Я пожала плечами и начала резать хлеб.

— Райшед не поставил бы их в кладовую, если бы их нельзя было есть.

Хэлис открыла банку, попробовала один каперс, одобрительно кивнула и положила себе еще.

— Что будет делать шайка Пейта у Минейра, чтобы заслужить свою корку хлеба? — спросила я, взяв большой кусок вкусного пирога с бараниной.

Подруга ухмыльнулась.

— Ставить сети в реке. Полдня в холодной воде остудят их пыл.

Я попробовала каперс. Он оказался слабо ароматным, с горчинкой, довольно приятный.

— Что ты собираешься делать с Пейтом?

Хэлис намазала на горбушку мягкий белый сыр.

— Отправлю его в Эдисгессет. — Пытаясь говорить с набитым ртом, она запнулась на названии, которое колонисты дали рудному поселку в горах выше по течению. — Пусть сезон-другой поносит уголь для топок.

— У них хватит руды для летней плавки? — усомнилась я.

— Они открыли добычу задолго до Равноденствия, — ответила подруга. — И чем скорее у нас будет металл, тем лучше для торговли. Отправлять в Тормалин мех и древесину — это, конечно, хорошо, но такой груз занимает страшно много места для своей цены.

— Это смотря какие меха. Некоторые стоят дороже золота, как и красивые перья для вееров тормалинских дам.