Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Долг воина - МакКенна Джульет Энн - Страница 17
— Насколько мне помнится, ученые, работающие с Верховным магом, считают, что последние дни Старой Империи имеют больше сходства с нашим временем, чем с любой из прошедших эпох.
— Почему ты так образован в этих вопросах, Казуел? — неожиданно спросил Темар. — Маги, которые приезжают в Кель Ар'Айен, с трудом перечислили бы провинции Империи, не говоря уж об императорских Именах. Они тратят все силы на изучение своей стихии и думают, что Хадрумал — центр мира.
— Моя семья имеет частный интерес. — Казуел запнулся от необычной нервозности. Он посмотрел на свою сумку, но я уже подцепил ее и потянул к себе.
Ухмыляясь магу, я открыл клапан и вытащил пачку пергаментов, перевязанных выцветшей лентой.
— Что это?
— Д'Алсеннены — не единственный Дом, исчезнувший в Хаосе. — Казуел выхватил у меня документы. — Ты называешь меня Д'Эвуаром, эсквайр, но в действительности я не имею права на эту честь, во всяком случае — пока. — Бросив на меня негодующий взгляд, он развязал ленточки и расстелил перед Темаром верхний пергамент. — Последний Д'Эвуар, упомянутый в исторических летописях, был губернатором Лескара. Его убили в последний год правления Немита Безрассудного, но, кроме этого, я ничего не могу найти о нем, не знаю даже, имел ли он семью или сыновей. Мне удалось проследить родословную моей собственной семьи на девятнадцать поколений назад, но свидетельства до того времени редки и противоречивы. Если бы я мог найти какого-нибудь Д'Эвуара из Старой Империи, я бы смог отыскать какие-то нити, связывающие мою семью с этим Именем. — Маг закрыл рот, но мы успели расслышать в его голосе нотку мольбы.
Темар поднял тонкие черные брови.
— Если Имя исчезло, имущество Дома рассеялось по ветру, все соглашения с арендаторами потеряли силу, и нет никаких обязательств, как нет и денег для их выполнения.
— Дело не в богатстве, а в статусе, — решительно заявил Казуел. — Если удастся доказать связь, это будет много значить для моей семьи, для моей матери. Тогда мы сможем называться Д'Эвуарами, принять герб Дома.
— Понятно. — На лице Темара не дрогнул ни один мускул.
Я тоже попридержал свое мнение по поводу столь непомерного честолюбия. Стало быть, этот маг воображает себя потомком дворянской крови? Интересно, сочтет ли его отец-торговец герб аристократа достаточной компенсацией за снобизм Казуела, поднимающий его семью до Земельного налогового реестра?
Послышались чьи-то мягкие шаги — все оглянулись, и Казуел быстро засунул свои пергаменты под гроссбух с отпечатками древних пальцев.
— Но это не так уж важно. Не стоит упоминать об этом мессиру Д'Олбриоту или его племяннику.
Я уже был на ногах, когда от южных дверей к нам подошел эсквайр Камарл Д'Олбриот. Я поклонился, а ответный поясной поклон эсквайра сковывали узкий сюртук и начинающаяся полнота. Темные волосы Камарла были уложены в тщательном беспорядке, но глаза и рот выдавали твердость, не гармонирующую с этой модой сезона.
— Как твои уроки, Д'Алсеннен? — весело спросил он.
— Он очень прилежный ученик, — заискивающе улыбнулся Казуел.
Темар состроил кислую мину.
— Мне еще очень многому надо учиться.
— Мы не можем требовать, чтобы ты разобрался во всех сложностях жизни современной Империи за каких-то полсезона обучения в трактирах на большаке. — Камарл вдруг ухмыльнулся. — Не беспокойся, на большинстве светских приемов ты будешь со мной, а в других местах тебя будет сопровождать Райшед.
— Верховный маг просил, чтобы я находился рядом, — с надеждой вмешался Казуел. — И помогал, если нужно.
— Да, конечно. — Камарл любезно кивнул магу. — Но я прошу прощения, Темар, мы тебе мешаем. Я пришел увидеться с Райшедом. — Камарл ловко увел меня в заставленную книгами нишу. — Он сможет держаться в обществе и не выглядеть круглым дураком? — напрямик спросил дворянин, поворачиваясь спиной к любопытному Казуелу.
— Думаю, да, — медленно ответил я, — И, как ты говоришь, либо ты, либо я будем с ним, чтобы сгладить случайный промах.
Эсквайр Д'Олбриот казался задумчивым.
— У нас есть дела поважнее, чем предупреждать необдуманные замечания Темара. Келларин обладает громадными ресурсами. — Приветливое лицо эсквайра словно окаменело. — Великое множество людей хочет, чтобы Д'Алсеннен предоставил мастеру такому-то права над тем-то и тем-то. Кто-то захочет получить исключительную лицензию на то или другое, а соперники начнут предлагать якобы лучшие сделки. Темар — смышленый парень и отлично выполнял свои обязанности в прошедшем году, но сьер — и я тоже — обеспокоен тем, что его петуха сварят и съедят прежде, чем Темар об этом узнает. Тогда все, с чем он вернется домой, — это перьевая метелка для обметания пыли.
Я слегка улыбнулся.
— Значит, ты не хочешь, чтобы его завалили требованиями?
— Мы получили приглашения от половины Домов в городе. Праздник длится всего пять дней, и каждая хозяйка хочет, чтобы Темар украшал ее веселье, — кивнул Камарл. — Не позволяй ему связывать себя никакими приглашениями, не поговорив со мной. Один Сэдрин знает, о чем его могут попросить. К тому же он заслужил отдых после всех тягот на этой дикой земле. — Камарл озабоченно нахмурился. — Самос безопасное для всех, если он будет находиться в кругу нашего Дома. Сьер может вести все переговоры по келларинской торговле, тогда Темару останется только поставить свою печать на готовые соглашения.
Я кивнул в знак согласия.
— Сьер добьется лучшего для людей Д'Алсеннена. — Если Темар загонит себя в угол из-за вполне понятного невежества, это никому не принесет пользы. — Во всяком случае, главная забота Темара — вернуть артефакты, чтобы разбудить остальных колонистов. Думаю, он будет счастлив предоставить торговлю мессиру.
Эсквайр скорчил гримасу.
— Он, конечно, может поговорить с людьми об их фамильных сокровищах, если не станет вести себя оскорбительно, но я не позволю этому малому надоедать им. Для таких расспросов будет достаточно времени после праздника.
— Да, разумеется, — подтвердил я.
— Я знал, что ты это поймешь. Ах да, я принес тебе кое-что. — Камарл вручил мне три аккуратно сложенных и запечатанных письма.
— Спасибо, — сказал я в немалом изумлении. Назначенному сьера не пристало быть на посылках.
— Мне нужен был предлог, чтобы прийти сюда, — улыбнулся Камарл, пожимая плечами. — Незачем распространяться о нашем разговоре. — Отвернувшись от меня, он поклонился Д'Алсеннену и махнул рукой Казуелу. — Извините меня, эсквайр, маг.
Занятый налоговым списком, юноша в ответ рассеянно промычал. Казуел смотрел, как эсквайр Д'Олбриот уходит, после чего вернулся к записям Темара и с досадой щелкнул языком.
— Вероятность твоей встречи с кем-нибудь из отпрысков Ден Каскадета смехотворно мала.
— Почему?
— Они никто!
Д'Алсеннен не мигая смотрел на мага, и тому пришлось искать более полный ответ.
— Они весь праздник будут звонить в самый громкий колокол в Мортейне, но здесь от них услышали бы только дребезжание.
— Это провинциальное Имя, пасущее скот в долинах близ Леквезина, — объяснил я.
— Два ремесленника, обязанных тому Имени, лежат без сознания в Кель Ар'Айене. — Темар сжал губы. — Возможно, артефакты для их воскрешения были переданы обратно в семью. Я должен связаться с мессиром или его назначенным преемником. — Он провел испачканным углем пальцем по налоговым записям. — Люди доверили мне свою жизнь, и я не позволю им оставаться в том удушающем заклинании даже на один лишний день.
— Дай-то Сэдрин, — с чувством сказал я.
— Осторожней, пожалуйста. — Казуел стер грязный отпечаток своим носовым платком. — Все это хорошо, эсквайр, но едва ли у тебя найдется время, чтобы посетить каждое мелкое Имя в городе, и ни у кого не будет возможности рыться в архивах, чтобы тебе услужить: все клерки заняты подготовкой к судебным заседаниям. — Он указал на мрачно одетого мужчину, который взбирался по лестнице к высокой полке, где были сложены ящики с делами.
- Предыдущая
- 17/125
- Следующая