Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Долг воина - МакКенна Джульет Энн - Страница 111
Темар вопрошающе посмотрел на меня, но мне нечего было ответить. В бальном зале возникло какое-то движение. Все повернули головы, но это были только лакеи с подносами, уставленными бокалами.
— Надеюсь, никто не напьется и не начнет буянить. — Темар властно поманил лакея.
Я взял бокал темно-золотого вина.
— Никогда не слышал, чтобы эти балы превращались во всеобщую драку, но все когда-то случается в первый раз.
— Ты серьезно думаешь, что будет насилие? — нервно спросил Казуел.
— Он шутит, Каз, — презрительно ответила Велиндра.
Но, оглядывая собрание, в котором понемногу разгорались страсти, я бы не стал этого утверждать.
Грохот подъезжающих к крыльцу экипажей отвлек внимание людей. Я обрадовался ему, пока не увидел сплоченную фалангу опоздавших. Сьер Тор Безимар шел под руку со своей теткой-вдовой, каждый сын и племянник, идущие сзади, сопровождали покорных дочерей Дома. Все младшие линии были представлены, стриж Тор Безимаров на их подвесках, кольцах и брошах сочетался с эмблемами тех Имен, что оказались отнесенными к Тор Безимарам за все минувшие поколения. Постояв на пороге, пока Дириндал не удовлетворилась произведенным эффектом, семья разлетелась как стая птиц, присоединяясь к каждой группе и каждому разговору. Замелькали улыбки, зазвучали приветствия, одни более убедительные, другие — менее. Дириндал вернула племянника его жене, взяла под руку своего внука Крева и начала медленный обход широкого салона. Я увидел, что лакей Тор Тадриола сразу же направился к сьеру.
— Это будет интересно.
Осторожный кивок Темара привлек мое внимание к Дириндал, которая поравнялась с леди Чаннис. Любовница мессира беседовала с госпожой Тор Канселин. Обе над чем-то смеялись и, не прерывая смеха, повернулись спиной к вдове. Собрав быстрыми взмахами вееров стайку разных барышень, нервно порхающих вокруг, обе дамы пошли прочь, даже не встретившись взглядом с Дириндал. Вдова так и осталась стоять. Ярость перекосила ее лицо, но уже через мгновение старуха подняла зеленые перья, притворяясь, будто прячет выражение раненого дружелюбия. Откровенно возмущенному эсквайру такой маскарад не удался.
— Сэдрин упаси нас, Райшед, но это будет увлекательный бал, — раздался у меня над ухом голос Каролейи. От неожиданности я чуть не расплескал вино. — Добрый день, Темар.
— Леди Эйлерик. — Юноша поклонился и получил в ответ скромную полуулыбку.
Я видел, как заблестели его глаза, но тешил себя надеждой, что он не станет валять дурака на людях. Впрочем, это могло бы отвлечь собравшуюся знать. Все семьи с узами крови и верности к Д'Олбриоту последовали намеку игнорировать Тор Безимаров, одни с большим изяществом, другие — с меньшим. Негодование вскипало среди Ден Мюре, Ден Реннионов, Тор Приминалей, оставляя мелкие Дома беззащитно раскрытыми на фоне двух враждебных лагерей, на которые разделился салон. В поисках поддержки Ден Хификен примкнул к Ден Ферранду, а Ден Дженнель и Ден Ризипер встали в оборонительный круг с Ден Бреннейном.
— Ты не познакомишь нас? — Упрек Темару в голосе мага смешался с подобострастием к Каролейе.
— О, извините. Разрешите представить: леди Эйлерик из Торнлисса. Это Казуел Девуар, Велиндра Ичейн и Аллин Мере. Все — маги Хадрумала. — Смех, бурлящий за словами юноши, заставил Казуела подозрительно искать какую-то скрытую обиду.
— Ты знаешь Райшеда? — Велиндра с откровенным любопытством разглядывала красавицу.
Каролейя окинула ее тем же откровенным взглядом.
— У нас есть общие знакомые.
Чуть заметный лескарский акцент придавал ее образу загадочный ореол чужестранки, как и бледно-лиловое платье, сшитое по северной моде. Фиолетовое кружево, покрывающее шелк, выявляло цвет ее глаз и оттеняло белизну кожи. На изящной шее Каролейи висела единственная серебряная цепочка с кулоном из аметиста, окруженного жемчугом. Такие же жемчужины усеивали серебряный полумесяц, которым были заколоты се волосы, уложенные в высокую прическу в безошибочно лескарском стиле.
Велиндра покачала веером, пристегнутым к поясу.
— У тебя здесь не будет отбоя от желающих завести знакомство, — посмеиваясь, сообщила она.
— Для того и существуют эти приемы, — сладко ответила Каролейя.
Мы, несомненно, привлекали к себе изрядную долю внимания. Неизвестная красавица, три мага и избранный, который предпочел бы держать лошадей во дворе, бесспорно, оказались желанной темой для сплетен в этой напряженной атмосфере. Но как долго мы еще прослужим в качестве нейтрального развлечения? Я задал себе этот вопрос, когда увидел, что Файрон Ден Таснет осушает еще один бокал вина, а на его скулах пылает гневный румянец.
— Открытые военные действия никому не пойдут на пользу, — тихо заметила Каролейя.
Она смотрела на двоих юношей Тор Силарра. Провокационно усмехаясь, те разглядывали троих эсквайров Ден Мьюриванса, которые впервые появились в столь высоком обществе и держались очень натянуто.
Я нахмурился.
— Это все разговоры подливают масла в огонь. Но открывать бал — привилегия императора, а его нигде не видно.
— Да, но ведь я такой невежда в современном этикете, — весело заявил Темар. — Госпожа? — Он предложил руку Каролейе.
Та улыбнулась и покачала головой.
— Мне совершенно не хочется так бросаться в глаза.
Юноша ухмыльнулся, и я вдруг понял, что каким бы ни было его чувство к Каролейе, оно сильно отличается от его болезненной преданности Гуиналь. Онемев от изумления, я не успел позвать Темара обратно: он неторопливо удалялся от нас, лениво покачивая билетом, висевшим на ленточке на запястье.
Я нервно смотрел, как Темар похлопал Орилан Ден Хификен по плечу. Барышня приветливо улыбнулась, но когда парень заговорил, ее улыбка дрогнула. Выслушав его, Орилан обратилась к своему сьеру. Камарл медленно направился туда, когда Темар простер к девушке молящие руки. Еще несколько человек подтянулись ближе, и новый шепот побежал по залу. На наших глазах сьер Ден Хификен послал лакея к управляющему, чье лицо выражало немалую озабоченность. Мастер Жанн стоял в дальнем конце бального зала возле круга безмолвных музыкантов. Разного размера свирели в их руках дополнялись лютнями и изогнутыми лирами.
— О, смотри, Каз, — радостно сказала Велиндра, — твой брат дирижирует оркестром. Какая честь для вашей семьи!
Придушенный ответ мага утонул в оживленном аккорде. Темар повел Орилан Ден Хификен в центр зала, и четыре другие пары быстро выстроились позади них. Я не заметил возвращения мессира, но он появился на другой стороне, а леди Чаннис грациозно держала его под руку. Отпрыски Ден Мьюриванса, Тор Канселина и Ден Кастевина последовали их примеру. Крев Тор Безимар быстро вывел в круг одну из бесчисленных дочерей Тор Силарра, а Файрон Ден Таснет подхватил другую.
— Состязание в исполнении самых четких фигур должно быть достаточно безобидным, — с удовлетворением изрекла Каролейя, беря меня за руку.
Волей-неволей я присоединился к ближайшему кругу. Красавица сделала реверанс, и я поклонился, усиленно прислушиваясь к ритму музыки. Мысленно считая, я двинулся в одну сторону с другими мужчинами. Каролейя пронеслась мимо с чувственным шелестом надушенного шелка, потом мы оба повернулись, чтобы соединить руки, и последовали за остальными парами в череде быстрых поворотов и кружений. Я не танцевал с Зимнего Солнцестояния, да и танцы те были для слуг, где ошибки награждались смехом, а не презрением, как здесь. Ливак неплохо приспособилась к нижним залам, но при всем своем желании я не мог представить, чтобы она танцевала эти сложные па с десятой долей грации Каролейи.
Я ухитрился, не сбившись, выполнить обмен партнершами, и когда Каролейя вернулась ко мне, задышал немного легче.
— У тебя очень серьезный вид, — заметила она, когда музыка сменилась и начался парный танец.
Я заключил ее в объятия.
— Вы с Темаром?.. — Слова вырвались прежде, чем я успел прикусить язык.
Каролейя подняла изящные брови.
— Тебя это как-нибудь касается?
- Предыдущая
- 111/125
- Следующая
