Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огонь с юга - МакКенна Джульет Энн - Страница 8
— Конечно, — согласился Кейда.
И если каждый вождь должен принимать такие решения один, и никому не дозволено ему перечить, я все же от души рад видеть твое отвращение при одной мысли об убийстве младенцев, сын мой.
— Улла Сафар считает устранение любого соперника Уллы Орхана достаточным, — пожала плечами Джанне. — И судя по тому, что я слышала, он не беспокоился до этого ни о каких пророчествах.
— Значит, отец и повелитель такой же дурень, как его сын, — дерзко пробормотал Сиркет. Он потянулся за плодом лиллы и начал раздраженно счищать пальцами кожуру.
Пришло время для следующего вопроса? «А у тебя есть братья, отец мой?» Как ты относился к решению Дэйша Рейка насчет этой вечной беды — сыновей?
Кейда отпил легкого благоуханного вина. Сиркет сидел молча, собираясь похрустеть маслянистыми семечками из темно-зеленой плоти плода лиллы. Кейда бросил беглый взгляд на Джанне.
— Как ты думаешь, где Сиркет мог бы поискать себе первую жену?
Сиркет вздрогнул и поднял глаза.
— Ты думаешь, пришло время?
— Ты уже почти в том возрасте, в котором был твой отец, когда я за него вышла, — и Джанне улыбнулась.
— Незадолго до того я овдовел по смерти Эндит Кай и развелся с Рине Итан. — внезапные воспоминания вызвали у Кейды сдавленный смех. — Могу посоветовать тебе взять первой женой ту, что уже имела не одного мужа.
Джанне окинула мужа суровым взглядом.
— Чтобы она могла поделиться с мужем опытом всего Архипелага.
Кейду так и подмывало ответить в том же дерзком духе, но он сдержался ради сына.
— Как твои успехи в охоте за подобающим телохранителем? — Джанне поглядела на Кейду. — Ты говорил, что хочешь первым делом уладить это.
— Все еще никак не найду подходящего раба. — Кейда скорчил сыну рожу. — Прости, сынок.
— Возможно, тебе просто стоило бы спуститься с небес на землю. — Джанне осушила кубок. — Ему надо путешествовать, а он не может никуда отбыть без телохранителя. Найди такого, который худо-бедно подойдет, и как только Сиркет начнет странствовать, он сам сможет найти себе что-то получше. — Она с нежностью погладила руку сына.
— Об этом, пожалуй, стоит подумать. — Кейда повертел пустой кубок за желобчатую ножку, изучая туманные узоры, которые оставил на металле молоточек искусного мастера.
Эту мысль лучше всего обдумать и отвергнуть; тогда моему сыну не будет угрожать множество бедствий, которые готовы обрушиться на любого наследника любого вождя и военачальника без лучших мечей, какие я смогу отыскать, чтобы защитить его, и уж разумеется, пока последнее слово остается за мной.
— Мы поужинали, не так ли? — Когда сын и муж кивнули, Джанне махнула рукой Бируту и Телуйету. — Можете поесть. Доброй ночи, Сиркет.
— Доброй ночи.
Нежно обняв каждого из родителей, юноша удалился. Два раба с жадностью набросились на остатки трапезы, а Кейда последовал за Джанне в дальний покой. Она не позаботилась о свете ламп, но пересекла покой, распахнула ставни окна против входа и выглянула в залитый лунным светом сад. Бассейн в раме из белых камней светился среди темных кустов. Кейда подошел и встал позади жены, обвив ее руками и уткнув подбородок ей в плечо. Он держал в объятиях не ту упругую и стройную девушку, которая когда-то равно опьянила его и ввергла в робость, будучи девятью годами старше — но это не имело значения. Прикосновение к ней все еще заставляло его сердце нестись вскачь, как бы ни изменили ее тело годы и бремя деторождении. Он закрыл глаза и вдохнул столь знакомые и любимые им благовония.
— Тяжело думать о женитьбе Сиркета, — негромко пробормотала Джанне. — С До проще. Не знаю, почему.
— Как часто бывает, я испытываю противоположное. — Кейда поцеловал ухо жены. — Меня тревожит она и все наши девочки.
Джанне улыбнулась.
— А я думала, ты устал после долгого странствия.
— Не настолько. — И он снова ее поцеловал. Широкая горловина ее платья удерживалась на плече филигранными брошами. Он расстегнул одну и поцеловал гладкую кожу.
Джанне развязала усаженный самоцветами поясок, стягивавший платье на мягком теле, и небрежно уронила на пол.
— Ты не искупался, мой повелитель.
— Разве я очень липок? — Кейда сморщил нос и отколол вторую брошь, предоставив шелку упасть и явить соблазнительную пышность ее груди.
— Да. Но мы легко можем это исправить. — Джанне повернулась в его объятиях и наградила его долгим глубоким поцелуем, а сама между тем принялась срывать с него драгоценности. Кейда сохранил самообладание, достаточное для того, чтобы снять оставшиеся броши и спустить платье, обойдя послушные руки Джанне, после чего ткань упала на начищенный до блеска деревянный пол. Джанне выступила из волн шелестящего шелка и протянула руку, чтобы отвести Кейду в баню позади широкой кровати, которая ждала их, заваленная грудой мягких стеганых одеял.
Глава 2
Рука Телуйета нетерпеливо вырвала Кейду из сна без сновидений. Сжав кулаки, он был готов драться, пока теплые одеяла не напомнили ему, что он в постели Джанне, в безопасности — но тут рядом поднялась испуганная жена.
— Сэйн? — Он отодвинул руку телохранителя, сел на постели и потянулся за штанами. — Ребенок?
Джанне зевнула.
— Что такое?
— Маяки, мой повелитель. — Телуйет стоял напряженно, наполовину скорчившись в тени, одна рука на рукояти меча.
— Откуда? — Кейда поскреб бороду, меж тем как нахлынувшие заботы прояснили его мозг, и он стал вполне бодр. — Сколько?
— С юга. Все. — Вокруг темных глаз раба виднелись белые ободки, когда он подавал хозяину рубаху. Джанне отбросила в сторону одеяла и схватила длинную рубаху, чтобы прикрыть наготу.
— Бирут!
Ее раб уже распахивал плечом дальнюю дверь, затягивая утыканный серебряными бляшками пояс поверх кольчуги.
— Разбуди Ханьяда. Пусть отведет Сэйн в дом Рекхи. Я поспешу к детям. — Она обернулась, чтобы взглянуть на Кейду. — Будь осторожен.
— Где Рембит? — Кейда кое-как натянул измятую рубаху через голову.
— С Серно. — Телуйет последовал за господином наружу и вниз по ступеням на двор. — Подожди здесь, я сейчас принесу доспехи.
Все огни поблекли. Теплая ночь попахивала дымком. Кейда увидел своего управляющего, с невозмутимым лицом настойчиво втолковывающего что-то Серно, начальнику дворовой стражи. Над их головами вооруженные люди выстроились вдоль парапета, клинки покинувших ножны мечей блестели в лунном свете. Стрелки держали луки, казавшиеся под луной темными кривыми ветвями, и высматривали любую цель, достаточно беспечную, чтобы себя обнаружить. Мальчики, состоявшие учениками при каждом из бойцов, собрались за спинами наставников, нагруженные горами стрел с самыми разнообразными наконечниками для пробивания брони и вторжения в беззащитную плоть. Серно кивнул, опустил забрало своего шлема, все в мелких отверстиях, и укрепил его, повернув винт, прежде чем направиться к лесенке, ведущей на верхнюю галерею. Рембит пошел руководить рабами и слугами, перетаскивающими бочки с водой и лари — одни наверх, на стену, другие к дому Рекхи.
Все как положено. Ты посмотрел, чтобы в каждом ящике лежали лекарства и бинты, прежде чем отплыл. У нас достаточно пищи и воды, чтобы поддержать этих людей, если их бдение окажется долгим. Но что мы высматриваем?
— Отец! — Облаченный в усаженную бронзовыми бляхами, окрашенную пурпуром кожу, к отцу подбежал Сиркет. Глаза сына с тревогой смотрели из-под покрытого бисеринками пота лба.
Кейда взглянул на сына — и недоброе предчувствие сжало ему желудок.
Ты мог бы найти для мальчика пригодного раба-телохранителя. Тогда он был бы сейчас, как взрослый мужчина, облачен в кольчужную броню, а не в эту кожу с тысячью гвоздиков. Теперь такая честь могла бы достаться Мезилу.
Едва он это подумал, как появился Телуйет и бросил наземь свою ношу, издав бессловесный возглас.
— Давай я помогу тебе это надеть, мой господин. — Он взял руку Кейды и втянул ее в рукав стеганой куртки. Кейда подвигал плечами, чтобы одежда быстрее села как надо, и потянулся за кольчугой. Бронзовые звенышки образовывали мелкий узор, каждое из колец величиной было не больше подушечки пальчика грудной Мии. Цельные металлические пластины, припаянные спереди и сзади, чтобы лучше защитить тело Кейды, были отделаны золотом и сияли в лунном свете. Кейда просунул руки в рукава и принял вес доспеха на плечи, прежде чем тяжело пригнуть голову и, продев ее в горловину, ощутить, как кольчуга бежит вниз по бокам и спине. Она мягко позванивала, обволакивая тело, и Кейда издавал беззвучные проклятия, ибо кое-какие звенышки зацепили по пути волосы на его голове.
- Предыдущая
- 8/137
- Следующая