Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я сдержу свое слово! - Картер Розмари - Страница 9
На этот раз вздохнула мать.
— Кейти, ты у меня замечательная, но.. необузданная. Я хочу, чтобы у тебя был прекрасный дом и устроенная жизнь. И прежде всего хороший муж.
— Я не героиня викторианского романа, — нетерпеливо ответила Кейтлин.
— Разумеется, нет. Но не пренебрегай моими советами, дорогая. Отправляйся на прогулку с ковбоем, надень шляпу и перчатки.
— Мама…
— Тебе всего восемнадцать лет, Кейти, и поэтому ты считаешь, что я надоедаю тебе с пустяками. Но когда ты повзрослеешь, а твоя кожа останется по-прежнему гладкой и красивой, ты будешь рада, что слушалась меня.
Кейтлин вышла из дома, держа в одной руке шляпу и перчатки, а в другой несколько морковок. В конюшне ее обдало знакомым запахом, и она поняла, как чудесно возвращаться домой.
Звездочка, ее лошадь, радостно заржала.
— Звездочка, моя любимая, как я по тебе соскучилась! — Кейтлин скормила ей с ладони морковь, стала гладить лоснящиеся бока и прижалась губами к лошадиной морде.
Оседлав Звездочку, Кейтлин пошла искать Гарри. Она обнаружила его в конце загона. Он стоял к ней спиной и чистил жеребенка.
— Гарри! — крикнула она.
Он повернулся, но не сразу. Солнце светило ему в спину, и Кейтлин не видела его лица. Он показался ей выше и мускулистей, чем раньше.
— Я вернулась, — снова крикнула она.
Он пошел ей навстречу… плавной походкой молодого человека. Вот чудеса!
— Гарри, — воскликнула Кейтлин, — да ты за эти два месяца помолодел на двадцать лет!
Ковбой приблизился, и она поняла, что это не Гарри. Такого красивого лица и таких блестящих черных глаз она никогда не видела. На вид года двадцать четыре, широкоплечий, с мощной грудью, узкими бедрами и длинными-предлинными ногами.
Удивленная, Кейтлин уставилась на него.
— Я вас не знаю — вы недавно здесь.
— Меня зовут Флинн.
— А дальше?
— Флинн Хендерсон. — Голос у него был низкий.
— А я — Кейтлин. Кейтлин Маллинз.
— Знаю.
— Неужели?
— Вы — хозяйская дочка.
— Правильно. Вам, вероятно, сказали про меня другие ковбои.
— Конечно, сказали.
— И что же вы узнали обо мне, Флинн Хендерсон?
— Вы уезжали на каникулы.
— Я провела два месяца во Флориде у друзей. Это — подарок родителей к окончанию школы.
— Хорошо отдохнули?
— Потрясающе. Белый песок на океанском побережье, пикники, танцы. Представляете?
— Нет, поскольку никогда там не был, — спокойно ответил он.
— Что еще вам про меня рассказали?
— То, что вы хорошенькая. И даже очень — теперь сам вижу.
— Спасибо. — Кейтлин привыкла к комплиментам, но этот был ей почему-то особенно приятен. — А что еще? — покраснев, спросила она, приготовившись услышать еще один комплимент.
— Хотите знать?
— Почему же нет?
— Ладно. Ребята говорят, что вы избалованы обожающими вас родителями.
— Это неправда! — вырвалось у Кейтлин.
— Но это еще не все. Говорят, что вы упрямы и любите поступать по-своему. Это так?
Чувство юмора победило у Кейтлин негодование. Она весело взглянула на Флинна.
— Я не буду вам отвечать. Сами убедитесь, какая я.
— Жду с нетерпением этой возможности.
От его слов у Кейтлин подпрыгнуло сердце. Такого с ней еще не бывало.
— У вас появится такая возможность, — ответила она.
— Да?
— Да. Поскольку сейчас вы будете сопровождать меня. Я собираюсь покататься на лошади.
— Кто это решил? — Властный тон Кейтлин не произвел на него никакого впечатления.
— Я. — А когда он нагло усмехнулся, уточнила:
— На этом настаивают мои родители, я же предпочитаю ездить одна. Говорят, что недавно по соседству объявились воры.
— С тех пор прошло уже несколько недель, и теперь все спокойно.
— Но родители считают, что я не должна скакать одна по окрестностям. Лично я ничего не боюсь.
— Понятно, — невозмутимо сказал Флинн.
— Вам, как я вижу, это не очень-то по душе.
— Точно.
Да он слишком самоуверен, этот красавец ковбой, рассердилась Кейтлин.
— Вы заняты?
— Вот закончу с жеребенком и пойду в другой загон — тот, что в западной части.
— Вы, кажется, хотели получше узнать меня?
Сверкнув черными глазами, он ответил:
— Все в свое время. А на сегодня я в няньки не нанимался, мисс Маллинз.
Он не из робких, подумала Кейтлин. Но она не потерпит наглости даже от такого красавчика.
— В няньки! Да как вы смеете так разговаривать со мной? — возмутилась она и занесла руку, собираясь влепить ему пощечину.
Флинн мгновенно перехватил ее руку.
— Хоть вы и прелестны, да к тому же хозяйская дочь, но я вам этого не позволю! Это еще никому не удавалось.
Кейтлин заставила себя успокоиться.
— Простите, не знаю, что на меня накатило, — я до сих пор еще никого не ударила.
— Решили начать с меня?
Она не стала отвечать на этот вопрос, но уточнила:
— Мне тоже не хочется ехать с вами.
— Но я-то хочу с вами поехать. Может, попозже, когда вернусь из загона?
— Я еду сейчас, — заявила Кейтлин, — с вами или без вас — мне безразлично.
— И нарушите приказ родителей.
— Это не приказ, а просьба. А вообще, не все ли вам равно?
— Ваш отец — мой хозяин.
— И вы его боитесь, — съехидничала Кейтлин.
— Нет, но он платит мне. Хорошо, мисс Маллинз, раз уж вы решили ехать сейчас, я буду вас сопровождать. Куда вы направляетесь?
— В северную сторону.
— Подождите пару минут, пока я отведу жеребенка в конюшню и оседлаю лошадь.
Кейтлин была рассержена, но в то же время очень взволнована в предвкушении… неизвестно чего.
Он назвал ее избалованной и упрямой. Что ж, она даст возможность самоуверенному Флинну Хендерсону в этом убедиться.
Он выводил лошадь из конюшни, а она уже пришпорила Звездочку, и та легко перешла с рыси в галоп. Кейтлин собиралась показать непочтительному ковбою, на что способна. Ветер развевал ей волосы, а трава прерий гнулась под копытами Звездочки. Кейтлин была в своей стихии.
Когда сзади ее окликнули, она лишь быстрее понеслась вперед. Неожиданно крупный черный жеребец проскакал мимо и загородил ей дорогу. Звездочка встала на дыбы, но Кейтлин была опытной наездницей и удержала лошадь.
— Я могла упасть! — сердито закричала она на Флинна.
— Я знал, что вы не упадете. Вы словно родились в седле, — со смехом ответил он.
— Вы соображаете, что делаете? — продолжала злиться Кейтлин.
— А вы?
Кейтлин молча уставилась на него. Ветер откинул темные волосы с его лба. Глаза у него тоже сверкали от гнева, а зубы казались белоснежными на загорелом лице.
Странное и удивительно сильное томление охватило Кейтлин. От подруг она слыхала о сексуальном влечении, но не совсем понимала, что это такое. Теперь поняла — этот ковбой был воплощением сексуальности.
— Я просто скакала, вот и все, — дерзко ответила она.
Он откровенно рассматривал ее: губы, шею, грудь.
— Парни были правы — вы необузданная, — наконец произнес он.
Она бросила на него кокетливый взгляд.
— Вот как!
— Почему вы не подождали меня, Кейтлин?
Он впервые назвал ее по имени, и она почему-то ощутила слабость в теле.
— Не подождала, и все.
— Это не ответ, Кейтлин.
— Другого не получите, ковбой.
В одну секунду лошадь Флинна прижалась к ее лошади, и он схватил ее поводья.
— Отпустите, — потребовала она.
— Сначала ответьте.
— Вы, вероятно, не расслышали ответа, Флинн.
— Я не глухой. Так почему вы не подождали меня, Кейтлин?
Она опустила глаза и стала рассматривать его руку, держащую поводья: загорелую, жилистую, с длинными пальцами. Кейтлин ужасно захотелось до нее дотронуться, и она едва этого не сделала. Испугавшись своей импульсивности, она подняла на него глаза. Неужели он догадался о ее намерении?
— Почему? — настаивал он на ответе.
— Я не обязана вам отвечать.
— Потому что вы — дочь хозяина?
- Предыдущая
- 9/23
- Следующая