Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сэйл-мастер (СИ) - Мадоши Варвара - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

— Нет, — сказал Сашка, — ты извини, у меня сейчас настроение не на херовины, а на нечто совершенно противоположное.

Санька понимающе хмыкнула и предложения не повторила: всем известно, что сразу ищет эфирник, прибыв в порт! Пусть их плавание оказалось недолгим, но это скорее исключение, чем правило: межзвездные путешествия могут длиться месяцами.

Для своих целей Сашка выбрал заведение, как он сразу понял, неудачное. Скучающих девушек и дам (например, офицеров с прилетевших кораблей, работниц порта или горожанок в поисках приключений) там не обнаружилось, а профессионалки его не интересовали. После любого рейса ему всегда хотелось большой и чистой любви — желательно, на одну ночь, не более.

Так что штурман, не столько раздосадованный, сколько задумчивый, слегка накатив (что ему поллитра вина?) твердой походкой отправился искать местечко посимпатичнее.

Места не нашел, зато почти налетел на улице на Балл — хорошо, первым делом увидел ее отражение в витрине и сообразил, не стал оборачиваться. Выглядела капитан так, что Сашка сперва не поверил себе, а когда все-таки поверил, сразу же решил, что у него галлюцинации.

Нет, конечно, ничто не мешало опытному шкиперу и — Сашка уже был в этом совершенно уверен — бывшему пирату Марине Балл надеть красные сапожки на каблуках и короткое платье с пышной юбкой. Ничто не мешало, однако Сашка никогда бы не подумал, что она это сделает.

«А не такая уж у нее маленькая грудь, — подумал он в смятении чувств, как-то незаметно для себя пристраиваясь следом в толпу и напуская «серый след», чтобы Княгиня его не заметила. — По крайней мере, для вампира».

Пожалуй, будь Сашка совсем трезвым, он даже с места не стронулся бы: в конце концов, каждый имеет право на личную жизнь. К несчастью, Белобрысов был пьян ровно настолько, что бы решиться сделать какой-нибудь глупый романтичный поступок. Вот, скажем, пойти за ней, подстеречь удобный момент и… эээ… перевести через дорогу? Помочь спуститься по ступенькам? Подсадить на ковер-самолет?..

Пока Сашка боролся с мальчишескими желаниями, как-то незаметно заменившими в нем желания мужскими, Балл открыла дверь ничем не примечательного офиса и вошла внутрь: это решило дело. Хмельной навигатор соображает совсем не так, как трезвый. С легкостью вспомнив, где за три поворота отсюда на перпендикулярной улице он видел лавку старьевщика (фокус, трезвому Белобрысову совершенно недоступный!), молодой человек бросился туда. В лавке нашлась и ношеная одежда, и даже театральный грим. И вот: подтянутый, хотя и чуть навеселе специалист-«торговец» превращается в обычного портового пьянчугу, силача и забияку с расквашенной губой.

«Тетя Галя, спасибо за науку!» — весело подумал Сашка, снова пристраиваясь за Княгиней: идиотам везет, и она как раз вышла из своего офиса.

Еще чуть менее часа спустя его схватила за руку Санька. … — Златовласка, да ты охренел! Следить за шкипером — это рехнуться надо!

— Ты не понимаешь, это же такое приключение! После того, что было в Халифате… И потом, я за ней уже сколько таскаюсь, а она меня не заметила.

— Три раза ха-ха. Я тебя заметила — а она нет? Да Балл опытнее нас в сотню раз и на тридцать лет.

— С моими родственничками прятаться от вампиров я худо-бедно…

— Скорее худо, чудо в перьях!

— Санька, слушай меня, — проникновенно сказал Сашка.

— Ну? — Кассандра наклонила к нему голову со снисходительностью старшей сестры.

— Вот что ты скажешь, если человек обходит все офисы в деловом центре подряд по системе? В каждом задерживается не более, чем на полчаса, не менее, чем на 10 минут.

— Если этот «человек» — Княгиня, то скажу, что она просто ищет подряд на перевозку. Людоедке еще завтра с погрузкой разгребаться, но она уверяла нас с Белкой, что еще четверть трюма свободной останется, как минимум. Накладные-то уже у нее.

— Ну даже если она ищет фрахт! Дело ли капитану ходить одной по незнакомой планете, сама подумай? А если ее надо будет защитить?

Сандра хотела было с юмором напомнить, что Балл, вообще-то, незнакомых планет видела куда больше Сашки. А Новая Оловать — это ж крупный торговый центр, можно не сомневаться, что она здесь как минимум один раз побывала. С другой стороны, Сашка… Но тут Санька вспомнила про Сашкину сестру Нину, которая жила на другом материке на этой самой планете, вспомнила их давние каникулы в Айголоре, когда они были вынуждены добираться из Нового Гелиополя, голосуя на караванных тропах, а от Барикки вообще на лодчонке вплавь, и промолчала. Зато сказала другое.

— Слушай, Златовласка. На Аль-Кариме ты и впрямь ее защитил, но неужели ты думаешь, что это и впрямь повторится?.. Это… ну, как молния в одно место дважды! Княгиня наверняка не в одном абордаже побывала и не один абордаж отбила, а ты что?

И тут Сашка ответил неожиданное, такое, что Санька аж опешила.

— На Аль-Кариме я оплошал, — сказал штурман «Блика» чуть ли не сквозь зубы. — Но, будь уверена, больше это не повторится! Защищу любой ценой.

«Ого», — подумала Санька.

Сашка, кажется, сам сообразил, что что-то странное ляпнул: он потерянно заозирался, возможно, ища случая как-то пояснить свои слова. Увы, подходящих выражений к нему не пришло, зато он увидел внизу по улице Людоедку, которая дружелюбно разговаривала с каким-то эфирником, и, вроде бы, их пока не заметила.

— Санька! — произнес Сашка страшным шепотом, хватая ее за запястья. — Там Берг! Пятнадцать градусов влева если смотреть от меня! Что она тут делает, она же должна быть занята с грузом!

— Так сено и сладкий картофель только завтра привезут, их нельзя передерживать, — сказала Санька. — Надеюсь, этот ребенок на корабле один справится… Вот что. Белобрыскин, дорогой мой, я ее отвлеку, а ты давай, валяй, делай глупости. Но возвращайся живым, а то засажу альтом имитировать вои диспетчерской на Втором Кагане, — она как следует тряхнула его за воротник, чтоб запомнил. — И смотри, я на связи!

После чего махнула ему рукой, развернулась на низких каблуках и начала целеустремленно проталкиваться через загустевшую к вечеру толпу на пешеходной улице к Берг, по прежнему, видимо, увлеченной разговором со старым соплавателем. Сашка почти слышал ее вопль: «О, это вы, Людмила Иосифовна? Тоже развлекаться? Может, посоветуете местечко с хорошем пивом?..»

Очень вовремя Сашка так поступила: Балл как раз вышла из очередного здания. На целую страшную секунду Сашка подумал, что Людоедка торопилась на встречу со шкипером, но тревога оказалось напрасной. Похоже, Княгиня и в самом деле не знала о присутствии своего старпома, или очень старательно делала вид, что не знала: из двери она появилась не одна, а с двумя мужчинами, одного из которых держала под руку. И немедленно направилась вверх по улице, даже не обернувшись лишний раз.

Насколько Сашка мог рассмотреть, ее спутниками были пожилой менш с невероятно роскошными усами и молодой флегматичный вампир. Или не вампир, а просто худощавый бледный парень андрогинно-невыразительной внешности. Пожилой что-то настойчиво, но добродушно втолковывал Балл, молодой вампир скучающе глядел по сторонам и, казалось, не обращал большого внимания ни на одного из своих двух компаньонов. Сашка сразу еще подумал, что на самом деле парень может следить очень внимательно, но особенности вампирского зрения, и обычного, и колдовского, он знал досконально. Не так уж и трудно обмануть их, если ты менш и вампиром не отсвечиваешь. Сашка всегда поражался, почему в приключенческих книжках и пьесах они подают это как такой уж выдающийся талант. Настраивать альт, например, куда труднее.

До штурмана доносились обрывки разговора, но ничего конкретного услышать он не смог:

— …и опять же, смотря какие цели…

— …здесь вы найдете мое полное взаимопонимание…

— …думаю, проблем не составит…

— …договорились.

А вот одеты были собеседники Княгини примечательно — в мундиры темно-синего сукна, скупо расшитые позументом со странным орнаментом. То ли цепи, то ли змеи, то ли вообще плющ без листьев? Такой военной формы Сашка не знал — вдобавок, у собеседников не было погон. Полиция? Разведка? Колониальная СБ? Или просто частное охранное агентство? Тем временем шкипер распрощалась со своими визави и быстрым шагом отправилась к порту. Перебегая по параллельным темным улочкам, Сашка убедился, что его капитан больше никуда заходить не собирается — и, для верности отшагав полквартала в сторону, сам пошел в сторону сухого дока.