Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездный расклад (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" - Страница 12
— Ты не собираешься умирать, сын, — сказала императору фаа Тайлитэр. — Но готовность умереть каждый миг — одна из сторон огненной силы. Не раз и не два Утторнинги гибли, едва успев зачать наследника, но никогда не бросали свою землю на произвол судьбы…
Карлсдорг задумался. Действительно, история императорского дома изобиловала ранними смертями и целыми десятилетиями, во время которых на престоле находился какой-нибудь мальчишка. Истинными же правителями были…
— Ты прав, — словно прочитала мысли сына старая императрица, — если владельцы Дара делают глупости, то думать за них приходится бездарным женщинам.
— То есть?
— Как ты думаешь, твоя Лили сможет стать истинной правительницей?
— Нет, — с сожалением признал Карлсдорг.
— Кто бы ни наследовал тебе, за спиной наследника должна стоять мудрая женщина. Принуждать Гэрри жениться на ком бы то ни было, кроме его клыкастой красотки, просто бессмысленно. Даже если он и покориться, то жена не будет иметь на него большого влияния. Не способна стать опорой и его мать… Честно говоря, я жалею, что двадцать лет назад уступила Совету и согласилась на ваш брак. Кто остается?
— Леонина? Слишком избалованна. Если бы это была истинная ругина-хозяйка… Вот старшая сестра Леонины, мастрис Нионида, — очень талантливая женщина.
— Хм, сыночек, кажется, я знаю, откуда у Гэрри страсть к зверообразным.
— Мама, это совсем не то, о чем ты подумала.
— Да? — Старая императрица улыбнулась настолько язвительно, что Карлсдорг почувствовал себя мальчишкой, не выучившим уроки. — Ты ни о ком не забыл? Кто еще родня твоим сыновьям? Кровная родня…
— Малтилора? Хм… Она обещала стать незаурядной женщиной. У нее есть Дар. Но именно поэтому ты удалила ее от двора.
— В Тририальде учат не только убивать. Там учат быть верными. И думать, прежде всего, о благе тех, кто доверился тебе.
Сегодняшнее утро еще раз подтвердило прозорливость фаа Тайлитэр. Даже шпионы у Лилитимийиль Прелестной никуда не годятся. С месячным опозданием доложить о рождении бастарда! Старая Тайлитэр давно бы выгнала таких раззяв.
Император ухмыльнулся. Как все Фаи, он не умел долго грустить. "А ведь силен внучек! — подумал он. — "Изверг из ручек шар огня, опаливший бороду и волосы капитана-советника". Квартерон, а Дар не меньше, чем у чистокровного!"
Эта мысль так развеселила императора, что в манеж он вошел в самом радужном настроении. Дочь уже ждала его:
— Как я рада, что ты решил скрасить скуку моих утренних занятий, — приветствовала его Малтилора.
— Тебе скучно? Но ты, кажется, говорила, что любишь верховую езду. — Удивился император.
— Только не по кругу и не под крышей. Я люблю скакать по лесным дорогам, где за каждым поворотом открывается что-то новое…
— Надеюсь, сегодня тебе скучать не придется.
Император подал знак старшему конюху, ожидавшему окончания разговора, и на центр манежа вывели коня.
— Ольгерд-Охранитель! — Воскликнула Малтилора. — Какой красавец!
Безупречно-белый жеребец с серебристыми хвостом и гривой, с изящной шеей, тонкими бабками и широкой грудью. Конь беспокоился: тряс головой, плясал, взбрыкивал, так что конюху приходилось повисать на узде всем телом.
— Он — твой, — довольно улыбнулся Карлсдорг.
— Папочка! — Малтилора по-девчоночьи бросилась на шею отцу. — Откуда такая прелесть?
— Это — подарок вождей Вэля моему первенцу.
— Что?
Малтилора удивленно уставилась на отца. В монастыре великолепно преподавали историю. Даты, конечно, уже успели выветриться из головы принцессы, но события, связанные с собственными предками, она помнила.
Когда погиб вождь бричей Мартур-Ырг, ему наследовал средний сын. Новый владыка степей оказался более разумным правителем. Он заключил с Турсом договор. Гарантией мира стал обмен первенцами владык. Принц Никкельборг провел в Вэле пятнадцать лет, до тех пор, пока не умер его отец. Юный фай сначала был чем-то вроде почетного пленника, но затем сумел так понравится вождям бричей, что возглавил Совет Мудрейших. С тех пор наследные принцы носили титул "Советника вождей Вэля, чьи советы больше, чем советы".
— То, что ты слышала.
Император еще немного полюбовался лицом ошеломленной Малтилоры. Фаа Тайлитэр просила обратить внимание на эмоции девушки. Конечно, устраивать такие проверки собственной дочери — не совсем красиво. Но если речь идет о возможном регенте… К счастью, Малтилора не радовалась. В ее глазах отражались тревога, недоумение, сожаление по поводу того, что она не может принять такой прекрасный подарок… Если бы девушка отнеслась к происходящему как к должному, то имело смысл беспокоиться. Но она лишь горестно вздохнула, взглянув на жеребца…
— Видимо, мне нужно озаботиться тем, как преподается история в Тририальде. — С напускной важностью изрек император. — Хотя… Знание точных формулировок есть насущная необходимость для политиков, а не для воинов.
— Что ты хочешь сказать?
— То, что в договоре между вождями Вэля и правителями Турса речь шла не о "наследнике", а о "первенце".
— Но…
— Заметь одну тонкость: титул этот каждый из сыновей императора получал лишь в девятнадцатилетнем возрасте. В том возрасте, в котором Никкельборг возглавил Совет Мудрейших. Если у принцев и имелись старшие сестры, то они к этому времени либо были замужем, либо имели женихов. То есть их сердца уже не принадлежали Серебряному Дому. Кстати, однажды этот титул носила и принцесса — Всадница Ристэр, любимая жена Великого вождя Ыстонга. Об этой истории сложено столько баллад, что ты не можешь о ней не знать.
— Но Гэрдхоргу нет еще и восемнадцати. — Малтилора упрямо тряхнула головой. — А я не собираюсь замуж.
— Именно поэтому закон не запрещает тебе стать советником. Так что иди, знакомься с красавцем. Твоим — по праву. Кстати, его зовут Лунным Ветром.
Взяв у слуги повод, Малтилора приласкала коня и легко вскочила в седло. Жеребец, почувствовав всадника, моментально успокоился.
— Смотри, признал хозяйку, — расхохотался Карлсдорг, успевший сесть на подведенного ему коня. — Ну, кто быстрее?
Они сделали несколько кругов по манежу. Малтилора то гнала своего Ветра во весь опор, то придерживала, заставляя идти легкой рысью.
— И все-таки здесь скучно, — сказала она, когда император наконец-то догнал дочь. — Ветру тяжело и тревожно внутри стен. Я это чувствую. Он хочет мчаться по степи. И я тоже хочу. Может, устроим загородную прогулку?
— Прямо сейчас? Без подготовки? Без охраны?
— Ну, всегда можно найти десяток гвардейцев на свежих лошадях.
— Они тебя защитят от арбалетного болта?
— А кто узнает, что мы куда-то поехали?
— Видящий.
— Но такой точный прогноз — очень сложная волшба. Кому это нужно?
— Мало ли у Империи врагов?
Малтилора задумалась. Конь, почувствовав состояние хозяйки, остановился, но принцесса даже не заметила этого. Действительно, Охранитель, которым она была совсем недавно, не имеет причин опасаться удара из-за угла. Она рисковала, но это привычный риск. И враги известны: хищные ящеры и другая нечисть, которая лезет с Болот, дикие бричи, шайки разбойников… Лесорубы же и охотники из окружающих Тририальд поселков считают монастырь гарантией своей безопасности. Поэтому никто и не помыслит о том, чтобы сделать Охранителям что-то дурное. Можно постучаться в любой дом в твердой уверенности, что с тобой поделятся ужином, каким бы скудным он ни был, и дадут место для сна.
Привычной была и вчерашняя работа в Лиу. Стремительный налет, пара десятков трупов за спиной — и такой же стремительный отход к своим. Кстати, в бою тот измененный был более чем хорош. Нельзя упускать его из виду. Бабушка на эту тему тоже что-то говорила. Дескать, тебе нужны верные люди, которые служат только тебе, для которых империя — это ты.
Но здесь, во дворце, прежде, чем что-то делать, приходится двадцать раз подумать.
— Ты прав, отец, — разочарованно вздохнула Малтилора.
- Предыдущая
- 12/28
- Следующая