Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свадебный альбом - Ли Миранда - Страница 8
– Я немного нервничаю, – сказала она в виде оправдания, – не каждый день соглашаешься выйти замуж за человека, которого почти не знаешь.
– Мрачные мысли, да? – спросил он.
У Натали по коже прошла дрожь. Его великолепное тело в этих голубых джинсах и черной футболке притягивало взгляд. Натали сама посещала спортзал три раза в неделю и привыкла видеть накачанные мужские тела. Но тело Майка не шло с ними ни в какое сравнение. Даже Брэндон явно уступал ему.
– Нет. То, что ты являешься другом Ричарда Кроуфорда, говорит само за себя. У него хорошая репутация. Но вчера вечером я подумала, что нам надо составить контракт, который гарантировал бы мне все то, что ты мне обещал.
Она опасалась, что его реакция на это будет негативной. Напрасно.
– Справедливо, – сказал он, снова равнодушно пожав плечами.
– Ты согласен?
– Да. Деньги – это серьезное дело. Я поговорю с Ричардом, чтобы этим занялся адвокат его банка.
При слове «банк» Натали вздрогнула.
– О боже! Я совсем забыла.
– Забыла что?
– Я обещала родителям кое-что сделать для них в банке. У них сейчас проблемы с деньгами. У меня совсем это вылетело из головы.
– Где находится их банк? Я могу подвезти тебя, когда мы закончим наши дела.
– Правда? Это недалеко от города.
– Без проблем. Тогда поехали.
Натали снова почувствовала волнение, когда садилась в его машину. Оставаться наедине с Майком превращалось для нее в пытку. У нее участилось дыхание, и она почти пожалела о том, что согласилась на его предложение подвезти ее к матери.
Что на нее нашло? Глупый вопрос. Ответ па него сидел рядом с ней на водительском сиденье.
Натали глубоко вздохнула и медленно выдохнула, стараясь успокоиться.
Сейчас она радовалась тому, что так оделась. Она бы презирала себя, если бы попыталась привлечь внимание Майка своим внешним видом.
Было уже около четырех, когда они, наконец, покончили со всеми делами. Бесконечные очереди и проблемы с парковкой съели почти все их время.
– Уже поздно ехать к моей матери, – сказала Натали, когда они выходили из Департамента регистрации.
– У твоих родителей неотложное дело? – спросил он. – Это может подождать до понедельника?
– Другого выхода нет, как я понимаю, – отозвалась Натали, кляня себя за то, что могла забыть о своем обещании.
– А в чем именно их проблема? – поинтересовался Майк, когда они шли к машине.
Натали прикусила губу. Она уже пожалела о том, что сказала о проблемах родителей. Меньше всего она хотела, чтобы Майк узнал, почему она выходит за него замуж. Ее грустный рассказ о благородных причинах ее решения будет звучать, как желание вызвать у него жалость.
Пусть лучше Майк продолжает думать, что ей нужны деньги для себя. Ей не нужна его жалость. В то же время ей надо придумать убедительное объяснение. Майк далеко не глупец.
– У родителей небольшие проблемы с оплатой за дом. Но все можно легко исправить.
– Ты говоришь об этом со знанием дела. Ты бухгалтер?
– Не дипломированный. Но я училась.
– Мне кажется, ты говорила, что работала секретарем.
– Не секретарем, а личным помощником.
Майк вдруг взял ее под руку.
– Банк Ричарда занимается такими вопросами. Если я попрошу его, он решит проблему твоих родителей. Он мне должен.
– Это как?
– У него есть акции в моей компании.
– О!
– Теперь ты знаешь мой маленький секрет, – сказал он, едва улыбаясь. – Я хочу жениться на тебе, чтобы получить деньги Хельсингера не только для себя. У меня есть и менее эгоистичные мотивы.
– Когда мы что-то делаем, у нас обычно всегда не один мотив, – ответила Натали, снова думая о своих родителях.
– Глубокая мысль. И какой же у тебя еще мотив, чтобы выйти за меня замуж?
– О, нет, у тебя не получится сделать это снова!
– Сделать что?
– Заставить меня раскрыть тебе все мои секреты. Ты же не говоришь о себе ничего. Мы оба знаем главную причину этого брака: деньги. Это все, что тебе нужно знать, Майк Стоун.
Его глаза на одно мгновение смягчились.
– Справедливо. Послушай, банк Ричарда находится совсем недалеко. Пойдем, он наверняка еще в офисе.
Натали почувствовала, как Майк взял ее под руку и повел в сторону банка.
– Мы же не можем вот так просто прийти, – запротестовала она, – к тому же разве его банк занимается залогами?
– Для меня он все сделает.
– Но…
– Ради всего святого, женщина, позволь мне помочь тебе. Или позволить мужчине помогать тебе идет вразрез с твоими принципами?
Она потрясенно замолчала, обдумывая его слова.
– Вот так-то лучше, – пробормотал Майк, входя вместе с ней в огромное серое здание, выглядевшее довольно старым.
Внутри, однако, вся обстановка была более чем современной. Атмосфера напомнила Натали обстановку в швейцарских банках.
Они прошли мимо охранников у лифтов, которым Майк просто кивнул в знак приветствия, как будто они были его закадычными друзьями. Затем поднялись на пятый этаж на лифте. Туфли Натали утопали в красной ковровой дорожке, когда они шли по коридору с деревянными дверями по обеим сторонам. На одной из них значилось имя Ричарда Кроуфорда.
Когда Майк постучал в дверь, волнение Натали достигло своего апогея. Это будет так унизительно. И неловко. Как она сможет сохранить в тайне от Майка истинное положение дел ее родителей, если он пойдет с ней в кабинет к Ричарду?
А он именно это и сделает.
Первая дверь вела не в кабинет Ричарда, а в приемную его секретарши.
– Привет, Пэтти, – сказал Майк, обращаясь к средних лет брюнетке, которая что-то печатала на компьютере, – босс на месте?
– Где же ему быть? – ответила она, бросив на Майка колючий взгляд. – Сделай мне одолжение, Майк, возьми его с собой прогуляться. У меня сегодня гости, и хотелось бы попасть домой пораньше.
– Постараюсь, милая, – ответил Майк.
Натали удивилась, когда услышала такое обращение к женщине.
– Ты не хочешь нас представить? – спросила секретарша, бегло улыбнувшись Натали.
– Извини, я совсем забыл о хороших манерах. Натали, это Пэтти Вудворт. Пэтти, это Натали Фэрлейн, – сказал он, – моя невеста. Вот пришел поделиться с Ричардом хорошей новостью.
Секретарша молча смотрела на Натали, которой оставалось только гадать, была ли это такая реакция на конкретный выбор Майка или же на сообщение о его женитьбе, в общем.
– Это замечательно! – наконец произнесла Пэтти. – Поздравляю вас обоих! И когда намечается свадьба?
– В самом ближайшем будущем, – ответил Майк, – только не подумай, что это вынужденная свадьба. Просто нам не терпится поскорее стать мужем и женой, – быстро добавил он, шокировав Натали тем, что обнял ее за талию и притянул к себе. – Правда, дорогая?
Натали только судорожно вдохнула. От его прикосновений ее сердце бешено билось в груди. Она подняла на него глаза и уже открыла рот, чтобы ответить «да» на одном дыхании.
Он быстро наклонился к ее полуоткрытым губам, и Натали лишь успела подумать, что он собирается поцеловать ее прямо сейчас, перед Пэтти.
И даже больше. Она позволит ему это сделать.
- Предыдущая
- 8/24
- Следующая