Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тени - Картер Крис (1) - Страница 5
Скалли тоже смогла внести свою лепту в копилку информации:
— Связан с экстремистской группировкой, действующей в США. «Исфахан» — по названию города в Иране. Недавно их засекли в Филадельфии…
И замерла, удивленная реакцией Молдера на ее, казалось бы, ничего не значащие слова.
А Молдер поднял на Дэйну завороженный взгляд и заговорщическим тоном сообщил:
— Туда лететь как раз час.
Вот это да! Что значит — повезло. Значит, надо быстрее добираться до Филадельфии, пока они не успели затереть напрочь все возможные улики и следы.
Скалли вскочила:
— Я свяжусь с нашим отделением в Филадельфии!
Через полтора часа они уже на месте.
И снова повезло!
Еще когда они были в воздухе, филадельфийские коллеги прошерстили недавние полицейские сводки и без особого труда отыскали информацию о двух телах, найденных вчера на улице. И дежурный полисмен, обнаруживший трупы, тоже оказался в пределах досягаемости.
Так что совсем скоро Молдер и Скалли стояли посреди темной, сырой, загаженной Лодочной улицы в каменных джунглях Филадельфии и выслушивали скупые разъяснения копа.
— Это было в этот четверг вечером, в обычное дежурство. Вот здесь мы их нашли.
Здесь — это на мусорных баках под пожарной лестницей серо-кирпичной громады.
Скалли отрабатывала стандартные вопросы:
— Кто их опознал?
Коп был лаконичен, словно при составлении протокола:
— Никто. Было около десяти, я дежурил и обнаружил их здесь.
— И никаких свидетелей?
Тут в голосе прорвалось нечто вроде иронии:
— Публика, которая слоняется здесь по вечерам, вообще мало что замечает.
Молдер, сообразив, что ничего более связного они не добьются, начал самостоятельный осмотр места. В своей манере — обнюхивая, осматривая, ощупывая чуть ли не каждый миллиметр примыкающего пространства. И убрел куда-то за угол.
Скалли вынуждена была произнести стандартные слова расставания:
— Спасибо-за помощь. Если вспомните еще что-нибудь, сообщите нам.
И побежала следом.
Фоке обнаружился сразу за углом. Он глядел на старуху, которая с затравленным видом производила непонятные манипуляции с уличным банкоматом. А заметив, что за ней наблюдают уже двое, наспех завершила свои действия и засеменила прочь.
Молдер подошел к банкомату. Осмотрел его. И обнаружил небрежно замаскированный глазок видеокамеры.
Неужто опять повезло?
Дальнейшие действия агентов диктовались элементарной логикой расследования. Снова — техника. Найти банк, обслуживающий банкомат. Поднять все записи видеонаблюдения.
Молдер удовлетворенно прокомментировал мелькавшие на экране кадры:
— Они снимают всех, кто пользуется банкоматом…
По-видимому, запись включалась, когда человек нажимал любую кнопку на банкомате, и прекращалась через несколько секунд после завершения всех операций. На экране лица — старые, молодые, мужские, женские, сменяют друг друга в сумасшедшем темпе перемотки. Сколько же их!
Скалли обреченно сделала вывод:
— Мы должны поговорить со всеми, кто был там вчера вечером…
Может, кто-то что-то видел, слышал, догадывался, имел подозрения. Свидетели, свидетели… Какой безнадежный труд… Разве что опять повезет. Вообще в этом деле что-то уж очень много везения. Можно сказать, на каждом шагу. Такое впечатление, что и не везение это вовсе, а чья-то целенаправленная помощь. Впрочем, все это беспочвенные фантазии. А им предстоит тяжелая кропотливая работа.
Вдруг Молдер вскрикнул:
— Так… Назад!
Отмотал пленку немного назад, к заинтересовавшему его месту. И просмотрел еще раз — теперь вместе со Скалли.
Девушка, ничем особо не выделяющаяся девушка, подходит к банкомату, сосредоточено жмет на кнопки, и вдруг — на нее сзади налетают двое. Хватают. Волокут за пределы обзора.
Оно!
Молдер еще раз отмотал назад. Стоп-кадр, Нет сомнения, эти двое — те самые, из «Исфахана»! Нашли! Вот это везение!
Скалли быстро сверилась с протоколом работы банкомата.
— Восемьсот пятьдесят восемь. Лорен Кайт. «Исфахан» грабит людей ради сорока долларов?
Вряд ли. Многое еще неясно в этом деле. В особенности — что потом случилось с боевиками. Судя по месту и времени записи — буквально сразу же после того, как они налетели на эту Лорен Кайт. Они затащили ее за угол, а там ее кто-то защитил. Кто?
Молдер принялся покадрово пролистывать запись, пытаясь найти ответ. И наконец обнаружил…
— Смотри!
Скалли вгляделась в изображение на экране. Да… За спиной нападающих маячит невнятный светлый силуэт, очертаниями напоминающий человеческое тело, смазанное на кадре из-за очень быстрого движения. Ни позы, ни телосложения, ни, тем более, лица человека разглядеть невозможно. Тем не менее очевидно, что это именно человек, и он находился там в момент нападения.
— Думаешь, это он? — В голосе Дэйны слышалась осторожность.
— Возможно… А возможно, и нет. На следующем кадре загадочного силуэта уже не было. Что за странный каприз видеозаписи? Стремительно набегающие террористы на переднем плане видны отчетливо, а эта фигура,
стоящая — стоящая ли? — на заднем плане, смазана до полной неразличимости. Или это такая невероятная скорость?
Сомнения, сомнения, сомнения…
— Нет, Молдер, слишком мало данных. Ничего мы не размотаем…
Понятно, что Молдер не сдастся, пока есть хоть малейшая зацепка.
— Остается только один человек, который может нам помочь.
Этот человек, разумеется, Лорен Кайт. Благо есть и имя и адрес. Остается только доехать.
Дом Лорен Кайт
Филадельфия, штат Пенсильвания
20 октября 1993
14:00
Лорен собирала вещи. Она уже передумала уезжать немедленно. Формально она не была еще уволена, и ей совсем не улыбалось угодить в черный список. С другой стороны, уложить вещи для переезда на новую квартиру — занятие более трудоемкое и утомительное, чем бросить в коробку парочку мелочей в конторе. Конечно, вещей не так уж и много, не успела еще ничего особого нажить, но все же… Лучше упаковаться загодя и не торопясь. А кроме того, надо же чем-то себя занять, отвлечь от тягостных мыслей, воспоминаний и предчувствий. Вот, например: как бы упаковать понадежнее эту массивную стеклянную табличку? Говард говорил, что она из какого-то небьющегося стекла, но кто знает… Чем-то подобным только и удается отвлечься. Ну, разве что еще заботой о коте по кличке Кот. Что с ним делать? Оставить здесь или взять с собой? Тащить в такую даль? Обречь еще одну невинную душу на разлуку и одиночество? Вон он как суетится и путается под ногами, предчувствуя перемены. Вот, в чемодан залез!
— Ну-ну, давай сюда.
Лорен взяла Кота на руки — и вздрогнула от звонка в дверь.
Кто бы это мог быть? Ничего хорошего от визитов ждать сейчас не приходится.
— Да!
Из-за двери спокойный голос:
— Мисс Лорен Кайт?
Почти автоматически Лорен открыла дверь. Двое в плащах.
— Э-э-э…
— Я агент Фоке Молдер, а это — агент Дэйна Скалли. Мы из ФБР. Можно войти?
— Но… У меня…
Пока Лорен растерянно соображала, чем оправдать отказ, Молдер, отодвинув ее, прошел внутрь. Скалли — за ним.
— Спасибо, мы ненадолго.
— Спасибо.
Но если Скалли остановилась возле хозяйки, сообразившей все-таки запереть дверь, то Молдер зашагал сразу куда-то в глубь комнаты, озираясь, осматриваясь.
Лорен растерялась. И тут Скалли подсунула ей две фотографии из протоколов задержания боевиков «Исфахана».
— Вы когда-нибудь видели этих людей? Лорен честно всмотрелась в лица.
— Нет…
— Не спешите.
Чего они от меня хотят?
— Простите, но я никогда их не видела.
— Боюсь, что вы ошибаетесь.
Еще одна фотография. Ночь. Она сама — перед банкоматом? — и двое за спиной. Откуда это у них?
— Данные наружного наблюдения. Получается, что те двое, схватившие ее тогда, и есть эти парни с фотографий? Но как в ФБР узнали? Да и не видела я их никогда, не разглядела. Ничего не знаю!
- Предыдущая
- 5/14
- Следующая