Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Кэррол Сьюзен - Охотница Охотница

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Охотница - Кэррол Сьюзен - Страница 54


54
Изменить размер шрифта:

Оправившись от неожиданности, Мартин занервничал. Переступив порог, он закрыл за собой дверь и требовательно спросил:

– В чем дело? Что-то с Мег?

– С Мег все прекрасно, если не считать того факта, что ей повезло иметь отцом идиота. Где вас черти носят? Вы хотя бы представляете, который сейчас час?

– Представляю. И все в доме тоже об этом узнают, если вы не сбавите голос, – прошипел Мартин. – Какого черта вы-то не спите?

– Вы совсем ничего не соображаете? Не думаете об опасностях, поджидающих всех, кто в одиночку шатается по улицам в такое время? – размахивая свечкой, вопрошала Кэт.

Мартин отпрянул назад, когда пламя свечи прошло совсем близко от его плаща, забрызгав его воском.

– Единственная опасность, которая в этот час поджидает меня, это сгореть заживо от вашей свечи.

Он выхватил у Кэт подсвечник и, схватив ее в охапку, затолкал в свой кабинет прежде, чем она разбудит весь дом очередной тирадой.

– Кэт, простите, если заставил вас волноваться… – начал было Мартин, но женщина вывернулась из-под его руки.

– Меня? Волноваться? Вовсе нет. Это только из-за Мег. Будьте уверены, мне совершенно наплевать, если вам перережут горло в каком-нибудь темном переулке.

Но ей было совсем не наплевать. За вспышкой гнева Мартин сумел разглядеть следы ее переживаний: тревогу, еще затенявшую глаза, маленькую морщинку, взбороздившую лоб.

– Боже мой! Да вы действительно переживали за меня. – Мартин не сумел справиться с улыбкой, несмотря на жуткую усталость.

– Ничего подобного, вовсе нет, – торопливо возразила Катриона. – Я же говорила вам. Это все из-за Мег. Я не хотела, чтобы бедная крошка беспокоилась о своем папочке.

– Ого? Мег заметила, что меня нет? Она тоже где-то бродит по дому? – Сняв подсвечник с каминной доски, Мартин изобразил, будто разыскивает дочь, и даже театрально заглянул под стол.

– Нет, черт бы вас побрал! Она спит, и давно, как и мне следовало бы. Я ждала вас только потому, что мне нужно обсудить с вами довольно неприятный вопрос.

Усмешка Мартина исчезла. Он снял шляпу с пером и короткий плащ.

Он искренне жалел, что заставил Кэт помучиться, но не чувствовал в себе никаких сил для разговоров. Ему хотелось только одного: плюхнуться на кровать и уткнуться головой в подушку.

Он вздрогнул от боли в воспаленном суставе, когда раскладывал одежду сушиться на табурет перед камином.

– А наш разговор не может подождать до утра?

– Уже почти утро.

– Ладно. – Мартин подавил вздох. – Что еще я натворил, чтобы на этот раз вызвать ваше неудовольствие, сударыня?

– Уверена, вы и так все прекрасно знаете. – Кэт одарила его свирепым взглядом. – Пусть мне пришлось принять кое-какую одежду от вас, но я достаточно ясно дала вам понять, что не считаю себя вам обязанной и воспринимаю ваши траты не больше чем вынужденной необходимостью.

– Вы мне ничем не обязаны… – Мартин выгнул бровь в некотором недоумении —…мои траты… И купил-то я вам всего ничего, какое-то белье, платье, чепец, передник…

– Тьфу-ты, но это-то совсем не передник, будь вы неладны!

Тут только Мартин заметил, что она сжимала в руке. Кэт швырнула на стол небольшую серебряную флягу, которую он спрятал у нее в постели накануне днем.

– Ах это! – Он пожал плечами. – Бог с вами, женщина, я же не усыпал вас бриллиантами или жемчужными нитями. Пустяшное дело.

– Вовсе не пустяшное. Ничего себя пустяк. Мартин, не притворяйтесь, она же серебряная!

Мартин беспомощно развел руками.

– Вы были так расстроены из-за пропажи фляги вашего отца, – попытался он все объяснить. – Я прекрасно понимаю, что я не в силах заменить ту флягу, но мне все равно хотелось что-то сделать для вас. – Он нахмурился. – Но, если я правильно вас понял, я, видимо, переусердствовал? Со мной такое случается. Просто эта серебряная вещица показалась мне премилой. Мне следовало купить вам простую кожаную, чтобы вы не сердились?

– Вам следовало вообще ничего не покупать мне! – выдохнула Кэт, разъяренно топнув ногой.

– Вижу, вижу. Это был, очевидно, глупый жест с моей стороны. Простите.

– Не-ет. Ваш жест… Вы очень добры и… и я не сумею отблагодарить вас. – Кэт резко отвернулась, но Мартин все же успел разглядеть, как блеснули ее глаза.

Неужто слезы?

Кэт совсем нечасто столь по-женски проявляла свои чувства. Но ее дикая гордость и ужасный норов являлись всего лишь маской, прикрывавшей нежность и чуткость, которые ей было столь трудно показывать. Его неожиданный подарок явно тронул ее сильнее, чем она хотела в том признаться. Даже самой себе.

Мартин осторожно попытался приблизиться к Катрионе. Обняв молодую женщину за плечи, он повернул ее к себе лицом, хотя и понимал, что рискует получить оплеуху.

Но Кэт, отчаянно моргая, всего лишь уперлась глазами в его ботинки. Мартин взял ее за подбородок, заставляя посмотреть на него.

– Разве вы уже не отблагодарили меня сполна той заботой, которую вы проявляете к моей дочери? Это я ваш должник! – Он улыбнулся. – Да и какие вообще могут быть счеты между друзьями?

– Ага, так мы теперь друзья? – Кэт фыркнула, вытирая свои глаза тыльной стороной ладони.

– Ну, думаю, да, учитывая, что всю прошлую неделю вы не пытались поджарить меня на вертеле или проломить мне череп. Вот я и подумал, что я, видимо, начал вам хоть немного нравиться. – Заметив, как у нее задрожали губы, он чуть наклонил голову и вопросительно взглянул на нее. – Так я прощен за флягу? И за то, что заставил вас волноваться?

Кэт нехотя хмыкнула.

– Да. По крайней мере, в настоящий момент. – Она забрала флягу со стола и почти благоговейно сжала ее руками. – Асквибо… вы даже заполнили ее асквибо. И как вам удалось раздобыть этот божественный напиток?

– Я понимаю, вы совсем невысокого мнения о Лондоне, но это все же портовый город. Здесь можно достать почти все, если вы заставите поверить в свою платежеспособность. Я совсем не разбираюсь в ирландских напитках, так что я не могу ручаться за качество.

Кэт откупорила флягу, сделала глоток, и на ее лице появилось блаженное выражение.

– Ничего лучше я не пробовала.

Она протянула флягу Мартину. Но, когда он брал флягу из рук Кэт, его взгляд приковала капля, застывшая у нее на губе, наполняя его неодолимым желанием попробовать на вкус ее губы, а не напиток из фляги.

Лучше ему не стало и тогда, когда Кэт языком чувственно провела по нижней губе, захватывая каплю, смакуя, и ее губы стали влажными и сочными.

Заставив себя перевести внимание на флягу, он сделал большой глоток и задохнулся. Ему почудилось, что он набрал полный рот огненной лавы, и та пылающим потоком полилась по его гортани вниз, опаляя все на своем пути.

Слезы выступили у него на глазах.

– Святой Иисусе, женщина, – бессвязно залопотал Мартин, брызгая слюной. – Как… как вы это пьете?

– Немного обжигает. И привкус острый. Надо привыкнуть. – Она усмехнулась. – Я привыкла.

Он продолжал хрипеть, и она стукнула его по спине, случайно задев его больное плечо.

– Ой! Ой! – Торопливо опустив флягу, он сжал пульсирующую болью мышцу.

– Ага! Я же говорила вам, Мартин Ле Луп. – Кэт изучала его, прищурив глаз. – Я предупреждала вас, что вы сильно пожалеете, если, натягивая лук, продолжите полагаться только на мускулы вашей руки. – Она поцокала языком. – Ну ладно, снимайте-ка лучше ваш камзол и рубашку. Сейчас займусь вами. Отделаю вас на славу.

Займется им? Даже посреди боли – это вызвало в его воображении слишком много жарких образов.

– Нет-нет, благодарю вас, Кэт. Я в порядке, поверьте. Я…

Но Кэт уже проворно и ловко расстегивала пуговицы его камзола. Он еще раз предпринял слабое усилие возразить, но он уже знал к тому времени, что спорить с Кэт было все равно, что пытаться плыть против течения. Иногда бывает много легче расслабиться и позволить течению подхватить вас.

Он вздрогнул, когда она снимала камзол с больного плеча. Потом она стянула с него рубашку через голову, и он поежился.