Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темная королева - Кэррол Сьюзен - Страница 5
Фурш тяжело сглотнул:
– Прошу прощения, госпожа, но вот то, что вы ищете.
– Фурш! Не надо! – с укором и мольбой во взгляде воскликнула Мири.
Страдальчески посмотрев на нее, конюх отдал уздечку Арианн.
– Тут спереди какой-то знак, может быть, он поможет найти хозяина.
Не обращая внимания на восклицания раздосадованной Мири, пытавшейся вырвать уздечку, Арианн рассматривала это кожаное изделие. Прекрасная работа, и, как заметил Фурш, на ремешке серебром вытеснена буква «R», обвитая символической фигуркой небольшого животного. Лисы.
У Арианн екнуло сердце. Этот символ был ей знаком: он украшал кольцо с печаткой на большой могучей руке.
– Что с тобой, Арианн? – встревожилась Габриэль. – Ты белее своего фартука. Что ты там нашла?
Арианн, оцепенев, протянула уздечку.
– Ренар… Мири угнала коня Ренара.
– О, черт, вляпались! – выругалась Габриэль.
На сей раз Арианн простила сестре грубые слова. Она и сама готова была выругаться. У старого Фурша отвисла челюсть. Лишь Мири сохраняла спокойствие.
– Кто такой Ренар? – спросила она.
– Клянусь, Мири, ты живешь в каком-то другом мире, – набросилась на нее Габриэль. – Граф де Ренар претендует на руку Арианн.
Девочка от удивления широко раскрыла глаза.
– У Арианн есть жених?
Габриэль негодующе взмахнула руками:
– Где ты была, когда Ренар прислал ту самую шикарную карету, чтобы доставить Арианн на венчание? Весь остров только об этом и жужжал; думали, что до нас снизошел сам король.
Мири вцепилась в руку Арианн.
– Ой, нет, Арианн, пожалуйста! Я… я не хочу, чтобы ты вышла замуж и уехала, оставив нас одних.
– Тогда надо было думать, прежде чем угонять у Ренара коня, – заявила Габриэль. – Я думала, что нам удалось избавиться от этого человека, а ты теперь притащила его к самым нашим воротам. Арианн, возможно, придется выйти за него замуж хотя бы для того, чтобы тебя не арестовали.
На глазах Мири навернулись слезы.
– О, Арианн, прости меня. Я не знала. Не думала, что…
– Ты никогда не думаешь… – с жаром начала Габриэль, но Арианн ее оборвала:
– Габриэль, ни к чему это. – Арианн обняла Мири. – Не плачь, милочка. Боюсь, что месье граф вернется в любом случае.
– Но… если граф попытается тебя заставить…
– Он этого не сделает.
Арианн утешала сестренку, а сама скрывала собственную тревогу. Дело в том, что она не имела представления, на что способен Ренар. Довилли славились суровостью и жестокостью. А если Габриэль права? Если Ренар действительно попытается воспользоваться оплошностью Мири и станет принуждать Арианн?
У нее не осталось времени, чтобы обдумать создавшееся положение. В конюшню неожиданно ворвался Леон, парнишка из прислуги.
– О-о, мадемуазель! Госпожа Арианн, – тяжело дыша, выпалил он. – Луиза послала меня найти вас. Там у ворот всадник. Это… это граф де Ренар.
На мгновение Арианн охватила дикая паника. Это был один из тех моментов, когда она желала, чтобы папа тратил меньше денег на конюшни и вложил их в добрый надежный подъемный мост. И в крепостной ров, предпочтительнее с драконами.
«Возьми себя в руки», – убеждала себя она. – Каким бы страшным Ренар ни был, он всего лишь мужчина.
Она, разумеется, не обнаружит свою обеспокоенность, особенно в присутствии младших сестер. Вынудив себя слабо улыбнуться, Арианн заметила:
– Вероятно, месье граф не терял времени, чтобы достать другого коня.
– Наверное, нашел в Порт-Корсар. Этот болван на постоялом дворе даст коня даже самому дьяволу, лишь бы у того был титул, – обеспокоенно нахмурившись, предположила Габриэль. – Что будем делать, Арианн?
Девушка потерла лоб. Лихорадочно соображая, принялась отдавать команды.
– Фурш, достань вещи графа, которые вы с Мири где-то спрятали, и оседлай его коня. Габриэль, забери Мири в свою спальню и сидите там, пока я за вами не пришлю.
Фурш, шаркая ногами, направился выполнять приказание, а Габриэль заявила:
– Кому надо прятаться, так это тебе, Арианн. Я не хочу оставлять тебя одну с этим чудовищем.
– А как с Геркулесом? – вмешалась Мири. – Я его не отдам. Я же обещала…
– Сейчас не до споров, – оборвала сестер Арианн. – Габриэль, забирай Мири и ступайте. С Ренаром я разберусь.
Габриэль разочарованно взглянула на нее и безнадежно махнула рукой.
– А-а, ладно.
И, не обращая внимания на протестующие вопли Мири, ухватила ее за руку и потащила из конюшни. Мири бросила через плечо жалостный взгляд, умоляя Арианн не отдавать Геркулеса.
Когда девочка скрылась из виду, жеребец высунулся из стойла и, отогнув губу, пронзительно заржал.
– И от тебя больше ничего не хочу слышать. – Арианн осторожно протянула руку, чтобы погладить морду жеребца, и чуть удивилась, что он, глядя по-лошадиному печально, позволил сделать это.
Если бы она обладала десятой долей способности Мири обращаться с лошадьми, то вскочила бы на коня и умчалась подальше от всех своих забот, высокомерного Ренара, горы долгов, неопределенного будущего, если не вернется отец. Просто убежала бы.
«В точности как поступил папа».
Именно эта мысль, больше чем что-либо другое, заставила Арианн взять себя в руки. Выходя из конюшни, она собрала волю в кулак, готовясь встретить самого нежелательного гостя.
Глава вторая
Арианн заскочила в спальню, чтобы снять порванный передник и взглянуть, в порядке ли прическа. Когда она вышла, то увидела, что Ренара уже провели в парадный зал. Стоя в тени галереи для музыкантов, она посмотрела вниз, разглядывая человека, вторгшегося в ее дом.
Приехав просить ее руки, граф наступал на нее с видом принца-завоевателя в сопровождении небольшой армии вассалов. На этот раз он, видно, был один, но это ничуть не делало его менее страшным. Широченные плечи обтянуты распахнутой черной кожаной курткой, открывающей рубаху в пятнах от пота и уголок темной загорелой груди. С большим охотничьим ножом на поясе и грубыми чертами лица Ренар мог сойти за бродячего наемника, за кого многие его и принимали.
В отношении этого человека, который, казалось, возник ниоткуда, чтобы претендовать на наследство, было много загадочного. Произношение его скорее походило на парижское, чем на более грубый бретонский диалект. Некоторые по секрету сообщали, что он, возможно, вообще не Довилль. Другие утверждали, что он незаконнорожденный, результат мезальянса между младшим сыном покойного графа и какой-то шлюхи, и поэтому старый граф никогда не признавал его существования. Третьи считали, что в молодости Ренар совершил какое-то ужасное злодеяние, что вынудило его все это время находиться в изгнании. Если это правда, Арианн содрогалась, представляя, каким должно быть это преступление. Никто из Довиллей никогда в святых не числился.
Гремя тяжелыми сапогами по деревянному полу, Ренар расхаживал по залу, снимая кожаные ездовые перчатки и засовывая их за пояс. Арианн внимательно разглядывала черты его лица, но по бесстрастному выражению, к ее глубокому разочарованию, было абсолютно невозможно сказать что-нибудь определенное.
Его настроение, безусловно, не улучшится, если она заставит его ждать. Подбадривая себя, Арианн медленно спустилась по ступеням с галереи.
Самой замечательной особенностью помещения была великолепная коллекция украшающих каменные стены гобеленов – прекрасных искусных изделий, созданных женскими руками здесь, на острове. Вместо сцен охот и сражений гобелены прославляли замечательных женщин прошлого: Элеанору Аквитанскую с обнаженной грудью, отправляющуюся в Крестовый поход; раздающую милостыню беднякам Матильду Фландрскую; блестящую Анну Бретонскую в окружении художников и ученых.
Ренар, повернувшись к Арианн широкой спиной, разглядывал один из гобеленов. Она не думала, что он заметил ее приближение, как вдруг, испугав ее, он заговорил.
– Гильдегард Бингенская? – не оборачиваясь, спросил он.
- Предыдущая
- 5/106
- Следующая