Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корпорация «Кровь». Файл №203 - Картер Крис (1) - Страница 2
«УБЕЙ ИХ ВСЕХ»
Полицейское управление
Франклин, штат Пенсильвания
Четверг
Вечер
- Большое спасибо за то, что вы прибыли сразу же, как мы вас вызвали. - Спенсер долил себе кофе и опустился в кресло напротив Малдера. - Как я понимаю, Отдел насильственных преступлений ФБР пытается составить сводную характеристику преступников. К несчастью, все эти люди мертвы.
Спенсер, начальник полиции города Франклин, был похож на сошедшего с киноэкрана шерифа из вестерна тридцатых годов. Правда, сходство (которым он явно гордился) слегка нарушалось заметным брюшком и некоторой округлостью физиономии. Впрочем, даже квадратный подбородок вряд ли сделал бы его крутым парнем, грозой окрестных бандитов и злобных индейцев. Шляпа-стетсон и кобура с кольтом лежали на столе, пиджак криво висел на спинке стула, придвинутого к столу слева. В комнате было жарко, несмотря на распахнутое окно, а вид шериф Спенсер имел весьма усталый и слегка растерянный.
Он поерзал в кресле, как будто пытаясь устроиться поудобнее и поофициальнее, правой рукой вытянул из-под стетсона бумажную папку, придвинул ее к себе, открыл и снова закрыл. Было видно, что глава местных стражей порядка чувствует себя не в своей тарелке, но не уверен, стоит ли показывать это столичному коллеге.
Наконец он вздохнул и снова раскрыл папку:
- От меня потребовали, чтобы я сотрудничал с вами как можно более тесно. И честно говоря, я этому рад - поскольку то, что здесь происходит, агент Малдер, не укладывается ни в какие рамки. Посудите сами: тело подозреваемого было обнаружено на тротуаре рядом с супермаркетом. Охранник, который его застрелил, задержан. Из всех, кто ехал с убийцей в лифте, остался в живых только один. Он сейчас находится в больнице - вы можете побеседовать с ними, когда захотите. Впрочем, не лучше ли нам прямо сейчас и отправиться на место происшествия - тем более что мне самому уже давно пора там быть…
Обычно в седьмом часу вечера супермаркет был полон народу, но сейчас он прямо-таки шокировал невероятной пустотой. Наружная стена зала была полностью застеклена, и золотистый свет вечернего солнца, косо падающий на пестрые ряды витрин и прилавков, мешался с белесым мерцанием ламп на потолке.
- Пришлось просить всех здешних торговцев закрыться на пару часов раньше, - пояснил начальник полиции, шагавший рядом с Малдером.
Они завернули за дюралевый каркас аптечного киоска и оказались в закутке у лифта. На полу мелом был вычерчен силуэт человека, у стенки скучал одни из детективов, второй с лупой ползал вдоль края стены. Увидев приближающееся начальство, первый мгновенно вытянулся по струнке, зато второй демонстративно не отреагировал, продолжая свои изыскания. Малдер подошел поближе. На высоте чуть ниже человеческого роста по пластиковому покрытию стены расплылось пятно крови. Двери лифта были распахнуты, кабина освещена.
- Мы разметили и сфотографировали все, - начал объяснять откуда-то вынырнувший лейтенант (видимо, начальник следственной группы). И обращался он именно к Малдеру. - Компьютерный отдел сейчас занимается реконструкцией действий и расположения всех участников происшествия. Правда, отпечатки пальцев мы еще не сняли…
Тем временем Малдер внимательно осматривал кабину лифта, где произошла трагедия. Потрогав пальцем в перчатке раздавленное стеклышко над кнопками с номерами этажей, он повернулся к лейтенанту:
- Это что, было повреждено во время инцидента?
Лейтенант подошел ближе и тоже поглядел на стеклышко, но трогать его не стал.
- Я выясню, - кивнул он.
- Можно ли взглянуть на стрелявшего? - спросил Малдер.
- Пожалуйста, - пожал плечами лейтенант. - Джек подбросит вас к полицейскому моргу.
Некоторые вещи просто не могут, не должны происходить в нормальном мире, - задумчиво произнес Спенсер.
Теперь, когда они вернулись в управление, он держался куда увереннее, чем три часа назад. Похоже, он уже свыкся с присутствием спецагента ФБР. По крайней мере, оно перестало выбивать его из привычной колеи.
Малдер стоял у раскрытого окна и смотрел, как на городок накатывается вечер. С приближением сумерек жара спала, кое-где уже начали зажигаться первые фонари.
- Том Уилер, агент по продаже недвижимости, сорока двух лет, не женат, никаких инцидентов с полицией, ни с того ни с сего голыми руками убивает четырех человек, - Спенсер пожал плечами и постучал по столешнице кончиком карандаша, который машинально вертел в пальцах. - Внезапное буйное помешательство? Но в таком случае у нас в городе просто эпидемия. Со времен Войны за независимость и до этого года здесь произошло всего три убийства. А за последние шесть месяцев семь добропорядочных граждан ни с того ни с сего укокошили в общей сложности двадцать два человека. В процентах на душу населения это куда больше, чем в таких монстрах, как Детройт, Чикаго и Лос-Анджелес. А ведь наш маленький городишко не похож на гнездо преступности. И здесь не приходится уступать дорогу, когда на тебя несется знаменитость с пистолетом в руке.
- Все подозреваемые были убиты на месте преступления? - спросил Малдер, оторвавшись от созерцания вечернего пейзажа.
- Да, - кивнул Спенсер. - Такое своеобразное самоубийство при помощи полицейского. Все инциденты происходили в общественных местах, подозреваемые, как один, отказывались сдаться, полиции приходилось идти на крайние меры, чтобы спасти жизни окружающих.
- Вы проверяли их на предмет наркомании или алкоголизма? - поинтересовался Малдер.
- Естественно. Но знаете, обитатели нашего города обычно едят вишни и пьют пиво. Можно сказать, это основные наши наркотики, - Спенсер усмехнулся. - Крепких напитков здесь, как правило, не признают. Это правда жизни, вы уж поверьте моему опыту.
Спортивный клуб «Глория Мунди»
Франклин, штат Пенсильвания
Пятница
Утро
Вилли Хопкинс, смотритель теннисного корта, громко именуемого муниципальным спортивным клубом, оказался толстым добродушным негром. Уилера он знал хорошо, а поговорить, похоже, просто любил.
- Последний раз мы с ним играли в бадминтон на День Труда. Хороший был мужик - не скулил и не жаловался, когда его обыгрывали.
- А часто это случалось?
- Что случалось?
- Ну, чтобы его обыгрывали?
- ПО правде сказать, в последнее время редко. То ли он так наловчился. То ли ему просто везло. По крайней мере, в это раз он умудрился обыграть почти всех. А после игры пожал всем руки и вид у него был… ну, если не виноватый, то, по крайней мере, слегка растерянный. Я в тот раз тоже играл, но тогда стоял на правом корте и с Уилером не сошелся.
- Кстати, свою ракетку он оставлял здесь или уносил домой?
- Обычно оставлял. А какой ему смысл таскаться с ней через полгорода? Здесь ведь у каждого имеется свой шкафчик для формы и спортивных принадлежностей - как в настоящих теннисных клубах!
- Хорошо, - произнес Малдер, вставая. - Думаю, вы будете не против, если я сейчас туда загляну и, при необходимости, заберу кое-что в лабораторию для анализа.
- Пожалуйста. Вот запасные ключи, - Хопкинс сунул руку в ящик стола, достал оттуда связку и, отцепив нужный ключ с пластиковой бирочкой, протянул его Малдеру. - Давайте, я вам покажу шкаф.
В узком железном пенале обнаружились только чехол с ракеткой и аккуратно свернутый комплект спортивной формы. Малдер расстегнул молнию чехла и извлек из него ракетку. Инструмент был заслуженный: ручка вытерла ладонью почти до блеска… так, а это что такое?
- Откуда на ракетке кровь? - Малдер повернулся к Хопкинсу и продемонстрировал ему хорошо заметное пятно крови, размазанное по рукоятке. - Он что, повредил руку?
- Не знаю, - Хопкинс, по-видимому, сам был очень удивлен открытием. - Может быть, порезал палец? Странно, но почему тогда не обратился ко мне - у меня в кабинете ведь есть аптечка, а там и бинты и вата, и пластыри…
- Предыдущая
- 2/11
- Следующая