Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голос дороги - Крушина Светлана Викторовна - Страница 43
— Не нахожу, — Илис преспокойно отвела мечи в сторону. — Ты еще не видел, как я ножи метаю! А вообще, мальчики, у вас у обоих, по-моему, с головами не все в порядке. Мне просто страшно становится. Может быть, разбежимся, пока не поздно, пока я еще цела, а вы что-то еще соображаете?.. Ну, чего смотришь, как будто съесть меня хочешь? Не целься, я невкусная. Иди вон, у тебя есть уже противник, — она кивнула на Грэма.
— Я бы с удовольствием порубил на куски тебя, — буркнул Роджер и, сдвинув брови, повернулся к Грэму. — Готов?
Через полчаса Грэму стало жарко; вошедший в раж Роджер совершенно его загонял. Грэм не мог сдержать восхищения: Роджер при своем немалом росте и развитой мускулатуре двигался с такой быстротой и грацией, о которых Грэм, худощавый и более легкий, мог только мечтать. Обе руки Роджера работали независимо друг от друга в бешеном темпе. Парировать все удары было просто немыслимо, и Грэму оставалось только увертываться. Он скакал по берегу, уклоняясь от клинков Роджера; некоторые удары, впрочем, он отбивал, но в наступление перейти даже не пытался. Было понятно, что, сойдись он с Роджером в серьезном поединке, ему несдобровать. Сейчас — другое дело: Роджер просто забавлялся и, когда удар грозил серьезным ранением, он удерживал руку, останавливая клинок в каком-нибудь дюйме от тела противника.
Когда они, наконец, закончили, оба взмокли, раскраснелись и тяжело дышали. Грэм с трудом сдерживал желание упереться руками в колени и постоять так, согнувшись. Но очень не хотелось демонстрировать слабость при Роджере.
— Ха! — сказал Роджер, перекидывая свой длинный хвост за спину. Он был очень доволен собой. — Ну, не говорил ли я, что ты дитя против меня? Только и умеешь, что исподтишка бить! Воровские привычки! А в честном бою ты слабак.
— Можешь собой гордиться, — выдохнул Грэм.
— А я и горжусь. Нет, вообще-то у тебя тоже неплохо получается, — снизошел Роджер до похвалы. — Я же видел, как ты дрался на корабле. Но против меня тебе не выстоять… Нога сильно болит? Под конец ты на нее припадать начал.
— Терпимо. Так часто бывает.
— И как ты еще жив?
— Сам удивляюсь.
Роджер задумчиво посмотрел на него.
— Пожалуй, ребята тогда в Карнелине перестаралась с колотушками…
— Они просто не довели дело до конца, — возразил Грэм. — Думаешь, они хотели поколотить меня немного и отпустить? Нет, Роджи, если бы Брайан не помешал, они убили бы меня. Слишком сильно они тебя ненавидели и боялись, а мы ведь с тобой были…
— Друзьями, — закончил Роджер. — Да, пожалуй. Они хотели через тебя досадить мне, но просчитались. На тот момент мне на тебя было плевать…
— Мальчики! — подала вдруг голос Илис. — Все это очень трогательно, но не пора ли отправляться в путь? А то мы просидим здесь до вечера, предаваясь воспоминаниям.
Она была права, конечно, и поэтому обошлось без пререканий, чему Грэм был несказанно рад. Но мирное единодушие продлилось недолго. Ни Роджер, ни Илис не могли молчать больше десяти минут, а как только один из них открывал рот, тут же вмешивался второй, обязательно с ехидными комментариями. Просто согласиться друг с другом или поддержать нормальный разговор они не могли. Грэм некоторое время терпел, даже пытался их утихомирить, потом плюнул, ускорил шаг и ушел вперед, чтобы не слышать их. Он шел и думал о том, как будет разыскивать в Ите Марьяну, и о том, что будет говорить ей, когда найдет… и как она примет его возвращение спустя три с лишним года. Сможет ли она оградить его от праведного гнева местной сумеречной братии? Да и пожелает ли?.. Унизительно было прятаться от опасности за спиной девушки, но тут уж Грэм ничего не мог поделать. Или Марьяна, или лучше вообще не заходить в Иту.
К полудню они стояли перед воротами Иты. Грэм заблаговременно надел куртку Роджера, чтобы скрыть клеймо, и стражники на воротах, хоть и оглядели потрепанную троицу весьма внимательно и пристально, но вопросов все же задавать не стали. По улицам Грэм шел, не поднимая глаз, и каждую секунду ждал, что вот сейчас кто-нибудь его узнает, и начнутся неприятности. Давно он не чувствовал себя настолько не в своей тарелке.
— Куда мы идем? — поинтересовалась Илис, которая — о чудо! — последние полчаса вовсе не раскрывала рта.
— В храм Фекса, — ответил Грэм. — Нам же нужна помощь…
— А еще не помешал бы завтрак. Не знаю, как у вас, мальчики, а у меня внутри уже все ссохлось… Я и не помню, когда ела в последний раз.
— Дойдем до храма — будет тебе и завтрак. Если, конечно, меня сразу не зарежут.
— Да никто тебя в обиду не даст! — радостно пообещала Илис. — Роджер уж наверное заступится.
Роджер ничего не ответил. Он шел молча, напряженный, и внимательно посматривал по сторонам. Тревожное настроение Грэма передалось и ему.
Они уже почти дошли до храма, как вдруг услышали за спиной негромкий окрик: "Соло!". Грэм крутанулся на пятках и увидел человека в длинном плаще с капюшоном, хотя секунду назад на улице вообще никого не было. Человек этот подошел к Грэму и пихнул его в плечо, толкая к стене. В ту же секунду рядом оказался Роджер с обнаженными клинками в руках и Илис с неизбежным любопытством во взоре.
— Ого! — удивленно сказал человек в плаще. В его речи (говорил он на всеобщем языке) почти не слышался самистрянский акцент. — Да ты, я смотрю, телохранителями обзавелся!
— Это еще что за явление природы? — хмуро поинтересовался Роджер.
— Тарнис-Лис, — сказал Грэм, узнавший человека по голосу. — Или Тарнис Тшуул, как угодно.
— Гляди-ка, узнал! — усмехнулся тот и откинул капюшон, открывая острое, хищное лицо, в самом деле напоминающее лисью морду.
— У меня хорошая память.
— Да ну? Будь это так, ты бы помнил, что тебя здесь ждут просто-таки с распростертыми объятиями. И ни за что сюда не сунулся бы. Так что, сдается, память тебе напрочь отшибло, парень.
— Грэм, кто это такой? — нетерпеливо настаивал Роджер.
— Старый друг, — по-лисьи улыбнулся Тарнис. — Вот этого негодяя.
— Грэм?..
— Не друг, — процедил Грэм, холодно глядя на Тарниса. — Знакомый. Подожди, Роджи, не лезь.
— Ну вот, — покачал головой Тарнис. — Так просто отрекаешься от прошлого?
— Чего тебе надо, Лис?
— Мне? Надо? Это я должен у тебя спросить, что ты забыл в Ите. Тебя вроде недвусмысленно просили не возвращаться? Давно на каторге не был, мальчик? Или, может, по веревке соскучился?
— Я случайно здесь оказался.
— Ага, ветром занесло. Что ж, бывает. Ну и куда же ты направляешься? Порт в другой стороне.
— В храм.
— Ты рехнулся, — убежденно сказал Тарнис.
— Мне Марьяну нужно увидеть.
— Марьяна тебе нужна? Так ты, значит, снова за свое? Ее дядюшка тебя так взгреет, мало не покажется.
— Я знаю, — тихо сказал Грэм. — Но мне нужна помощь.
— А! Вот это точно: никто, кроме Марьяны, тебе помогать не станет, — согласился Тарнис. — А что стряслось?
С минуту Грэм колебался, рассказать ли Тарнису суть их проблемы или нет. Едва ли он взялся бы помогать, но мог дать совет.
— Понимаешь, — наконец сказал Грэм, — мы остались без денег… то есть совсем. В городе мне лучше не показываться; если я пересекусь с кем-нибудь из местных… ну, ты сам знаешь, что будет.
— Ясно. И как же вас так угораздило?
— Долго рассказывать, Лис. Так что, отпустишь нас с миром или позовешь братьев?
— Подожди, Грэм, дай подумать. Ты, конечно, сволочь, но мне тебя жалко… — (Грэм скрипнул зубами и заметно покраснел). — С братьями тебе встречаться нельзя, но иначе не найти Марьяну. Вот что — пойдем-ка со мной.
— Куда?
— В безопасное место. Посидишь со своими приятелями, отдохнешь, а я, так и быть, разыщу и приведу к тебе Марьяну. А дальше сам с ней договаривайся. Я мог бы сам дать тебе денег… но не дам.
— Почему ты хочешь помочь мне, Лис?
— Ну, парень, я все-таки учил тебя… Хочу отдать дань прошлому. Считай, что у меня сегодня сентиментальное настроение. Ну, так пойдешь?
- Предыдущая
- 43/98
- Следующая