Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обитель Жизни - Каррей Ли - Страница 10
И если в планы Федерации входит продвижение в сторону созвездия Стрельца, основание там колоний и заселение их людьми, то Меркан станет важной промежуточной станцией на торговых путях между созвездиями.
И, вероятно, такая ситуация оказалась бы равносильной гибели Меркана.
В истории древней Земли можно найти немало примеров, когда уникальные культуры, развивавшиеся в изоляции, целиком и полностью уничтожались новоприбывшими. Кирку не хотелось, чтобы Меркан постигла участь ацтеков и инков.
Как обнаружилось, поставленное перед ним задание противоречило его обязанностям командира. Как капитан, Кирк должен бы был позаботиться об организации ремонта корабля, но как ответственному представителю объединенной Федерации Планет, руководствующемуся в своих действиях положениями Основной Директивы, ему пришлось бы отказаться от выполнения своего долга перед экипажем.
В первую очередь, необходимо выявить социальные аспекты мерканской культуры. Насколько они готовы к Федерации и к изменениям, которые повлекут за собой взаимодействия с внешним миром? Или стоит все же попытаться починить «Энтерпрайз» и в то же время постараться предотвратить разрушение цивилизации, предоставив федеральным властям самим решать вопросы, касающиеся взаимодействий разных культур?
Погружённый в свои мысли, Кирк не заметил, как подошёл к своим товарищам. Выключив переводное устройство, он обратился к отряду:
– Не знаю точно, что нас тут ожидает, но мы ни в коем случае не станем нарушать Генеральный Приказ N1, пока не узнаем как можно больше о мерканцах.
– Полностью с вами согласен, – поддержал его Маккой. – Я слышал весь разговор. Это место и эта культура, и эти люди уникальны; и нам не следует тревожить их до тех пор, пока мы не составим о них хотя бы самого общего представления.
– Но мне нужно отремонтировать режимный модуль искривления, иначе нам придется остаться здесь надолго. А раньше или позже мерканцы обнаружат «Энтерпрайз», который вращается у них над головой. Так как же обойтись без того, чтобы их не побеспокоить?
– Скотти, насколько нам известно, мерканцы могут обладать транспортаторной технологией, позволяющей им без труда попасть на «Энтерпрайз» и просто преобразовать его особый сигнал, и корабль уже никогда и нигде не материализуется, – предупредил Кирк.
– Да, всё правильно, – подтвердил инженер.
– Старшина, а как вы оцениваете ситуацию с точки зрения женщины? – спросил Кирк.
– Капитан, спустив сюда десантный отряд, мы, вероятно, уже нарушили в какой-то мере целостность данной цивилизации, – задумчиво ответила Джэнис Рэнд. – Но если дальше не проявить осторожность, то можно оказаться в положении женщины, стремящейся воспитать дикого, выросшего в лесу ребенка…
– Продолжайте, – подтолкнул ее Кирк, когда она замолчала.
– У такого ребёнка нет понятия о культуре, – объяснила Джэнис Рэнд. – Так мы поступим или иначе, но первые шаги уже сделаны. И эта дикая культура способна прореагировать на нас самым неожиданным образом. Другими словами, моя женская интуиция подсказывает мне, что нам угрожает большая опасность…
Старшина Джэнис Рэнд была права.
Глава 4
Кирка не удивило, что проктор Ленос возвращается не один. Его сопровождал высокий немолодой мужчина, который, подойдя к десантному отряду, сказал с радушием:
– Добро пожаловать в Селербитан и на нашу виллу. Я Поллар, Страж I.
Церемонный, дипломатичный и несколько высокопарный тон приветствия чуть не усыпил внимание Кирка. Но вскоре ему стала ясна причина, побуждавшая говорить в таком стиле. Поллар, Страж I всего Меркана, и тот был вынужден носить в кобуре огнестрельное оружие.
В культуре, признающей дуэльный кодекс, с людьми, даже если они вам не знакомы, надо держаться любезно и предупредительно. Существуя в замкнутом пространстве и имея тесные контакты с большинством обитателей планеты, мерканцам приходилось сдерживать свои эмоции и соблюдать хорошие манеры всю жизнь.
Члены команды с корабля «Энтерпрайз» надежно спрятали свои фазеры под кители и внешне выглядели невооруженными; и в руках Кирка оказалась козырная карта. По крайней мере, он так думал.
Кирк ответил на приветствие, тщательно соблюдая все правила этикета:
– Страж Поллар, меня зовут Джеймс Кирк.
Затем, представив по очереди каждого из своего отряда, он продолжил:
– Спасибо за теплый прием и приглашение посетить Селербитан. Мы с благодарностью его принимаем, так как попали в трудное положение и сейчас просим вас проявить великодушие и оказать нам помощь.
Поллар поправил свисающую через плечо портупею. Как и у всех мерканцев, за исключением прокторов, его одежда была довольно проста и состояла из туники, перехваченной ремнем, и яркой повязки замысловатой формы, надетой на голову; через левое плечо была перекинута перевязь или нагрудный патронташ с накладными карманами. Оружие висело в кобуре у правого бедра.
На Меркане, планете с маленьким наклоном оси, огромными океанами и без ярко выраженных времен года, не требовалась тёплая одежда, так же как и на Вулкане. Однако, несмотря на определенное сходство, данная культура, несомненно, имела свои отличия, например: здесь почти не носили сложных вычурных украшений.
Да, рассуждал Кирк, в каждой цивилизации встречались своеобразные, присущие только ей черты. Именно поэтому Вселенная так интересна. Ястребиное лицо Поллара оставалось бесстрастным, когда он переводил взгляд с одного члена экипажа на другого. Затем Страж обратился к Орэну:
– Вы хорошо смотритесь. Ах, почему юноши, достигнув совершеннолетия, часто перестают считаться с догматами нашего Кодекса? Орэн, вы со своими товарищами из «Техника» занимаетесь деятельностью, которая начинает угрожать миру и спокойствию на Меркане. На основании решения суда Стражей о вашем задержании, я попросил проктора Леноса доставить вас в Селербитан и хочу задать вам несколько вопросов.
– Никакие условия и обстоятельства не заставят меня на них отвечать, – пытаясь сохранить чувство собственного достоинства, произнес Орэн.
– Посмотрим. У нас есть терпение. Но все имеет свое начало и свой конец, а сейчас речь идет о том, чтобы определить вам меру наказания, – спокойно сказал Поллар и повернулся к Кирку. – Насколько мне известно, капитан Кирк, вашу группу обнаружили с Орэном и его друзьями. У вас странные имена, странная внешность, странная одежда и странная речь, кроме того, нет оружия. Судя по всему, вы являетесь творением рук человеческих, новым изобретением Техников.
– Страж I, нас ничего не связывает с «Техником», – быстро ответил Кирк, стараясь говорить как можно убедительнее. – В соответствии с правилами хорошего тона я обязан сообщить вам, как бесспорному владыке мира Меркан, что мы не с вашей планеты, а совсем из другого места. Вы, конечно, обеспокоены возможными неприятными последствиями нашего визита, но у нас самые добрые намерения и нет желания вторгаться в вашу жизнь и менять привычный ход событий. Думаю, все вопросы стоит решать в узком кругу до тех пор, пока обе стороны не придут к единому выводу о допустимости нашего присутствия на Меркане. Конечно, в первую очередь надо учитывать положения вашего Кодекса.
Поллар с минуту стоял молча. Не такого ответа он ожидал от Кирка.
– Не с Меркана? – медленно проговорил Страж. – Если не… если… – фраза осталась незавершенной.
– Я, конечно, понимаю, почему вы считаете себя одинокими в огромной пустой Вселенной. Иной мысли и не возникает, когда здесь ночью смотришь на небо, – продолжил Кирк. – А не приходило ли вам в голову, что Меркан мог сначала находиться далеко отсюда, там, где в кромешной темноте появляется полоса Ночного Сияния? Знаете, почему она видна во мраке?
– Вы странный человек, капитан Кирк, – отпарировал Поллар. – Это старая истина. Много лет назад мы пришли именно оттуда, и Ночное Сияние, вероятно, состоит из виталиарных горных пород, которые в темноте сами по себе излучают естественный свет. На Меркане есть целые месторождения таких камней, и они применяются в наших энергетических системах. И там, где в ночи возникает Сияние, их скопилось бесчисленное множество. Происхождение Меркана связано именно с тем местом, в нем сконцентрирована огромная сила и энергия, оказавшаяся способной создать Меркан, его солнце Мерканиад и всю жизнь в нашем мире. И в бесконечной пустоте ночи, где нет ничего кроме тусклого мерцания, напоминающего о прошлом, нам предначертано судьбой поддерживать и сохранять эту уникальную вещь, называемую жизнью.
- Предыдущая
- 10/43
- Следующая