Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отдаленные последствия. Иракская сага - Корецкий Данил Аркадьевич - Страница 46
– Хватит,– прервал его Маккойн.– Если вам неймется, можете продолжить научные споры в своей палатке. А я собираюсь объявить в лагере отбой и лечь спать, в каком бы веке мы ни находились!
Он откинул полог входа и встал рядом, как бы приглашая очистить палатку.
– Даже если бы мы действительно оказались в тринадцатом веке, морская пехота все равно жила бы по одному правилу – воинскому уставу,– добавил капитан на прощание.– Устав предусматривает все случаи жизни. Вот так-то, профессор.
Около пяти утра его разбудил Салливан, руководивший ночной сменой часовых.
– В крепости какое-то движение, сэр,– сказал он.– И пришел звероподобный солдат из местных. Я не понимаю, что он говорит, но похоже, хочет видеть вас.
– Буди Макфлая,– сказал капитан, ожесточенно растирая помятое лицо.– Впрочем, нет, пусть дрыхнет себе... Ахмеда зови. Живо.
Когда Маккойн, умывшись в углу из фляги, вышел наружу, Ахмед уже стоял возле палатки, с опаской поглядывая на воина свирепого вида, в чьем левом ухе висела целая связка колец, оттягивавшая изуродованную мочку вниз. Шишак на нем был новый, но Мако сразу его узнал – вчерашний хряк.
«И за какие грехи Аллах наградил этого мусульманина внешностью нечистого животного»? – подумал капитан. Здороваться со своим знакомым Мако не стал и вопросительно посмотрел на переводчика.
– Он сказал, халиф хочет говорить с тобой,– сказал Ахмед.
Было еще серо и ощутимо прохладно. На светлеющем небе постепенно гасли звезды. Переводчик часто моргал со сна и ежился, пряча ладони в рукава рубашки.
– Хочет, чтобы ты пришел к нему прямо сейчас.
Мако вздохнул.
– Надоели они мне! – буркнул он в пространство.– Сегодня закончим все дела и выдвинемся в обратный путь, на базу. Ну а сейчас пойдем, не будем нарушать протокол.
Капитан с переводчиком двинулись за посланцем халифа. Несмотря на ранний час, крепость напоминала растревоженный муравейник. Вооруженные жители сновали по узким улочкам, жгли костры, собирались группами и, размахивая руками, что-то обсуждали. Вид у них был озабоченный.
– Спроси, что тут происходит? – обратился капитан к Ахмеду.
Но провожатый не ответил на вопрос. За всю дорогу он вообще не проронил ни слова, только поздоровался с вооруженными до зубов гвардейцами, окружившими вход во дворец. Массивные фигуры, обвешанные железом и оружием, расступились перед гостями и тут же сомкнулись за спиной.
Они вошли в главные двери и по винтовой лестнице поднялись наверх, как вчера, только не на второй этаж, а на самую вершину башни. Здесь было еще прохладней, чем внизу, но светлее, словно оттого, что они приблизились к пока еще невидимому солнцу.
Аль-Хасан в полном боевом облачении, стоял напротив U-образной выемки в высоком каменном бортике. Услышав шаги, он не шевельнулся. От крепкой, закованной в железо фигуры веяло тревогой.
Хряк остался стоять у закругленного поверху низкого дверного проема, а капитан с переводчиком ступили на каменные плиты площадки. Наступила томительная тишина, слышалось лишь тяжелое дыхание халифа. Только через несколько минут Мако понял, что это дышит не Аль-Хасан – странный звук идет из-за башенных зубцов, словно дышит окружающая крепость пустынная равнина. Дышит тысячами легких, дышит приглушенным ржанием коней, дышит тысячами ног, поднимающих то ли пыль, то ли легкий песок недалекой пустыни.
– Подойди ко мне, марбек Шон-Магой,– глухим голосом нарушил молчание халиф.– Стань рядом со мной.
Он показал рукой вдаль, на запад. Первый луч восходящего солнца сверкнул на затейливых узорах золоченого наруча.
– Там, видишь?
Маккойн встал рядом с ним и тут же застыл, пораженный. С высокой башни плоская, как доска, равнина открывалась на много миль вокруг. Он видел заброшенный колодец и остатки пальмовой рощи, которые взвод миновал вчера в районе полудня, видел протянувшиеся со стороны Сирийской пустыни желтоватые щупальца наступающего песка, видел десятки, а может и сотни всадников, рыскающих вокруг крепости... И мог бы, наверное, увидеть много больше, если бы не сплошная пылевая стена буро-желто– землистого цвета, закрывающая горизонт, словно жуткий мираж. Стена клубилась и явно продвигалась вперед...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мако вспомнил о песчаной буре, которую прогнозировали армейские синоптики и которая каким-то образом обошла их стороной. Но даже на бурю это было мало похоже. Скорее на вал мирового потопа, означающего конец света. Внизу стены выделялась полоска, которая казалась живой и, Мако был уверен, состояла из тысяч крохотных точек. Как пена, гонимая выплеснувшимся на берег девятым валом.
– Что... что это? – спросил капитан.
– То, о чем я говорил тебе вчера,– ответил АльХасан, по-прежнему не поворачивая головы.– Варвары. Их передовые разъезды уже здесь. Орды варваров идут сюда, и рука Аллаха занесена над всеми нами...
Опытный, видавший виды, прошедший огонь, воду и медные трубы, капитан морской пехоты Маккойн потерял дар речи. Неужели их действительно занесло в тринадцатый век?! Но такого просто не может быть!
Он шагнул к краю башни и, перегнувшись через толстую стену, выглянул между зубцов. На стенах теснились сотни воинов. Они разводили костры под тяжелыми черными котлами, сбивали и перекидывали наружу деревянные желоба, приносили и складывали в кучи большие неровные камни, собирали и устанавливали огромные луки... Внизу, на площади, среди выстроенных кругом машин, вокруг палаток тоже царило оживление: то ли кто-то скомандовал подъем, то ли личный состав, почувствовав что-то необычное, поднялся самостоятельно...
– Собери своих марбеков, досточтимый ШонМагой,– торжественно и скорбно продолжил халиф.– Укрепите дух и тело, приготовьте громы и молнии, пробудите Железного Змея. И пусть смилостивится над нами Аллах!
Аль-Хасан наклонил голову, приложил сомкнутые ладони к подбородку, помолчал, потом сделал жест, будто умыл лицо.
– Если вы поможете мне отстоять Аль-Баар, то будете вознаграждены по-царски! Каждый марбек станет моим наместником в одной из провинций и получит мешок золота! А тебе, бесстрашный ШонМагой я подарю один из своих дворцов в Багдаде, сотню жен и драгоценных камней, сколько может увезти лошадь!
Когда Ахмед переводил, лицо у него вытянулось, и стало почти таким длинным, как у Бен– Баруха. У капитана Маккойна с лицом произошло нечто похожее. Ни он, ни какой другой морпех, никогда не слышал такого щедрого предложения. Да и вряд ли вообще кто-то его слышал.
Глава 5
Битва марбеков
Усиленный взвод
Совещание командного состава в штабной палатке капитана Маккойна проходило на удивление бурно.
– Какой тринадцатый век?! Какие варвары?! – завелся лейтенант Палман.– Что все это значит?
Маккойн пожал плечами:
– Я знаю не больше вас и только излагаю факты. Я сам их видел. Конные разведчики уже рыщут вокруг крепости. А основные силы приближаются и скоро будут здесь. Их видимо-невидимо – десятки, может, сотни тысяч. Никакой Голливуд не соберет такую массовку! Имитировать это невозможно!
– Черт подери! – обычно невозмутимого Палмана трудно было узнать – он просто сыпал ругательствами.– Вы говорите – факты подтверждают, что мы находимся в Средневековье? Что за чушь?!
– Придется признать, что именно так и обстоит дело,– невозмутимо кивнул Маккойн.– И нам придется действовать в этой обстановке.
Сержанты переводили удивленные взгляды с капитана на лейтенанта и обратно.
– А что мы будем делать? – напряженно спросил Санчес.
– То, что и всегда, сержант,– сказал капитан.– Сражаться. У нас просто нет другого выхода.
– Почему нет? – продолжал «тормозить» Санчес. Было видно, что он неважно учился в школе.
– Да потому, что варвары повесят нас вместе с остальными на крепостных стенах,– вмешался более сообразительный Андерс.– Ты видел, как они это делают!
- Предыдущая
- 46/67
- Следующая