Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дружба творит чудеса. Мост между мирами - "W.i.t.c.h" - Страница 9
Тарани, извечный голос разума в их компании, спросила:
— Но почему? Разве ты не говорила, что мистер Коллинз кажется тебе почти симпатичным?
— Это же разные вещи! — запротестовала Вилл. — Никто мне не докажет, что чужой человек, пусть даже самый симпатичный, лучше родного отца!
— Ого! — воскликнула Хай Лин. Ирма живо представляла себе, как в этот момент глаза у Хай Лин полезли на лоб и она пристально вгляделась в лицо Вилл. — Думаешь, они собирались объявить тебе о своей помолвке? Не слишком ли скоро для таких вещей? '
«Точно, еще как скоро, — подумала Ирма, закивав. — Мистер Коллинз и миссис Вандом встречаются пока совсем недолго… Эй! Кстати, о времени! Я тут торчу под дверью, а ведь мама вот-вот позовет меня и заставит подносить гостям ее кулинарные шедевры. Ох уж эти гости! Брр!»
Чувствуя, как внутри все трепыхается от волнения, Ирма дернула за дверную ручку и уставилась на вымоченных ливнем подруг.
— Прошу прощения, что прерываю разговор, — произнесла она театральным шепотом, — но у нас тут возникли кое-какие проблемы.
— Ой! — когда дверь неожиданно отворилась Хай Лин от испуга аж подпрыгнула.
— А в чем дело? — осведомилась Вилл.
Прижав палец к губам, Ирма поглядела налево, потом направо, потом обернулась. А потом торопливо потащила подруг в ванную. Плотно прикрыв за собой дверь, Ирма попыталась подобрать подходящие слова, чтобы сообщить Стражницам важную новость — сегодня им не удастся поужинать наедине!
«Вместо дружеских посиделок, — думала чародейка, — мы будем словно ужи на сковородке. Нас подстерегают опасности!»
— Э… Ирма? Что случилось? — вклинился в мысли Ирмы голос Вилл. Ирма отбросила в сторону дурацкие фантазии и поглядела на подруг. Вилл сидела на опущенной крышке унитаза, а Тарани и Хай Лин теснились возле полочки с туалетными принадлежностями. Не скажешь, что расположились они с удобством…
«Час настал! — с пафосом сказала себе Ирма. — Пора открыть им правду!»
— Это целая история, — начала она вслух. — Ни за что не догадаетесь, кто сейчас сидит у меня в гостиной…
Через пятнадцать минут Ирма снова прильнула к стеклу. С тех пор, как мама препроводила ее настороженных подруг к гостям, в комнату, Ирма выглядывала из окна каждые шестьдесят секунд.
Наконец ее поминутные проверки принесли результат! Она заметила, как по улице к ее дому шагает Корнелия. Даже издалека было видно, что укрытая зонтом девочка чем-то озабочена.
Ирма распахнула входную дверь, потом покосилась через плечо на коридор, ведущий в гостиную. Оттуда доносились голоса, поддерживавшие вежливую беседу, и позвякивание бокалов. Гости уже были готовы приступить к трапезе. Но если Ирма не успеет заранее предупредить Корнелию о двух особых гостях, то ее ждут крупные неприятности.
«А это значит, — подумала Ирма, — что Корнелии не мешало бы поторопиться! А я ей немножко помогу».
Ирма выставила руки в раскрытую входную дверь. Магия пришла в движение и заклокотала внутри чародейки. Прохладная жидкая энергия потекла от плеч по рукам и клубящимися голубыми лучами сорвалась с кончиков пальцев.
Волшебный поток хлынул на улицу, навстречу дождю, танцуя между каплями, как игривая змея. Эта змея оставляла за собой след в виде сухой дорожки — свободного от дождя прохода, по которому Корнелии будет удобнее пройти к крыльцу.
Корнелия, не веря своим глазам, высунулась из-под зонта. Однако, заметив на другом конце сухой дорожки Ирму, она улыбнулась. Ловко сложив зонтик, Корнелия заспешила к подруге.
«Отлично! — подумала Ирма. — Я смогу переговорить с Корни, и никто нам не помеша…»
— Кто там пришел?
— Ой! — вскрикнула Ирма от неожиданности и оглянулась. Это был Кристофер! Вот проныра! Ирма тут же вытянулась руки по швам, избавляясь от малейших следов голубоватой энергии.
Фршшшш!
«Упс!» — подумала чародейка, съежившись. Этот звук больше всего напоминал шум возобновившегося дождя. Ирма медленно повернулась к крыльцу.
Так и есть. Без Ирминой магии ливень тут же обрушился на незащищенную зонтом Корнелию. Та на миг замерла, глядя на Ирму сквозь повисшие мокрыми сосульками пряди светлых волос. Затем с недовольным видом проследовала на крыльцо и дальше, в прихожую.
— Привет, Корнелия! — подал голос Кристофер. — Ты здорово вымокла? Почему ты не открыла зонтик?
— Минуту назад я думала, что он мне не понадобится, — ответила Корнелия, смерив Ирму ледяным взглядом. — Всё в порядке, Ирма?
— Да, конечно! — громко и фальшиво воскликнула Ирма. — Проходи, чувствуй себя как дома.
«Ладно, — подумала Ирма, — надо вести себя так, будто я просто встречаю зашедшую в гости подругу, тогда никто посторонний не догадается, Что у меня дурные вести. Я срочно должна поговорить с Корнелией наедине!»
— Ох! — запричитала Ирма приторно-заботливым голоском. — Ты промокла до нитки! Пойдем скорее ко мне в комнату и найдем, во что тебе переодеться!
Корнелия недоуменно вскинула брови и шепнула Кристоферу:
— Что это с ней?
— Не знаю! — шепнул в ответ Крис с ехидной ухмылочкой. — Я задаю себе этот вопрос каждый день!
«О-о-о! — внутренне простонала Ирма, сжимая кулаки. — Ну до чего же Крис несносный! Ладно, с ним я разберусь позже, а сначала…»
— Корнелия! Не могла бы ты подойти к нам на минуточку?
«Капут! — подумала Ирма. — Это мой отец! А когда сержант Лэр отдает приказ, никто не смеет его ослушаться».
— Здесь кое-кто хочет с тобой познакомиться, — продолжал Ирмин папа.
— «Да уж, — безнадежно добавила про себя Ирма, — в наш дом пробрались шпионы!»
— Иду, мистер Лэр! — откликнулась Корнелия. Не обращая внимания на застывшую в отчаянии Ирму, она стянула через голову вымокшее пончо и повесила его в прихожей на вешалку. А потом направилась в гостиную. «Не-е-е-ет!» — беззвучно вскричала Ирма и поймала подругу за руку.
Корнелия поморщилась, всем своим видом говоря: «Да что с тобой такое, Ирма?» Она рывком высвободилась из Ирминой хватки и прошла в гостиную.
Ирме ничего не оставалось, как последовать за ней. Едва успев войти, Корнелия резко остановилась рядом с Ирминым отцом. Вокруг красиво сервированного стола сидели Хай Лин, Вилл и Тарани — все сияли чересчур широкими и явно нервными улыбками. Не забывая фальшиво улыбаться, они то и дело украдкой поглядывали на парочку, сидевшую в дальнем конце стола: маленькую коренастую женщину в круглых очках и мужчину с тяжелым подбородком и голубыми глазами-буравчиками. На обоих были похожие синие пиджаки. «Да не простые синие пиджаки, а такие, в каких ходят люди, работающие на правительство!» — уточнила про себя Ирма.
— Проходи, Корнелия, — низким, гудящим голосом произнес мистер Лэр. — Очевидно, твоих подружек тебе представлять не нужно. А вот эти господа — агенты Медина и Мактиннен.
— Они работают на Интерпол! — выкрикнула Ирма. — И заглянули к нам не просто так на ужин, а по служебному заданию!
— Ирма! — одернул ее отец. Выражение лица, с каким он поглядел на дочь, было ей очень даже хорошо знакомо. Оно говорило: «Если бы не посторонние, я бы тебе показал, как надо себя вести!»
Ирма заколебалась.
«Как бы поступила на моем месте героиня сериала „Шпионка“? — гадала она. — Повела бы себя как паинька и держала бы рот на замке? Или рискнула бы всем — жизнью, здоровьем и карманными деньгами за неделю, — чтобы передать подруге важную информацию?»
Ирма решительно расправила плечи.
«Сомнений быть не может! — подумала она. — Я должна сделать всё возможное, чтобы сообщить Корнелии, что эти агенты тут дел…»
— Позволь объяснить, что мы тут делаем, — произнесла агент Медина с теплой улыбкой, обращаясь к Корнелии.
«Что? Меня опередили?» — чуть ли не с разочарованием встрепенулась Ирма.
— Мистер Лэр рассказал нам, что сегодня вечером вы собирались встретиться и поболтать… — сказала агент Медина.
— И был так любезен, что пригласил нас на ужин, — закончил агент Мактиннен.
— Вообще-то мы расследуем дело об исчезновении вашей подруги, — произнесла агент Медина, словно извиняясь за неожиданный визит.
- Предыдущая
- 9/19
- Следующая