Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смертельное намеренье - Кин Кэролайн - Страница 15
"Ты видел дракона?" — пропыхтела Нэнси.
"Да, видел. Нэнси, ты в порядке?"
"Думаю, да, — она содрогнулась при мысли, что ходила по лезвию бритвы. — Ушиб не сильно болит, но нож был очень близко. Пойдем, добудем его. Кто — то наконец дал нам первую настоящую подсказку!"
Они предусмотрительно побежали к полуразвалившемуся автомобилю, к месту, куда упала Нэнси. "Полиция могла поднять… — Вдруг она в изумлении остановилась перед автомобилем. — Его нет! Ножа нет!"
ГЛАВА 10
"Потом мы позвали такси и попытались догнать его, но он был слишком далеко от нас. Мы его не нашли" — сказала Нэнси Джорджи, продолжая есть картофель фри.
"Поэтому этим утром первым делом мы позвонили менеджеру из Звукозаписывающего Мира Эмерсона, — Нэд поднялся, когда Нэнси уже ушла. — Оказывается, Дэйв Пэк был уволен за покупку дешевых пиратских копий. В документах была указана обычная цена, а он сам перечислял остаток себе на личный банковский счет! Они прознали, чем он занимался, когда один из клерков на складе обнаружил, что коды от звукозаписей пропали"
"Ты шутишь! — Джорджи со звоном поставила чашку кофе на стол. — Вау! Этот проходимец действительно мог сыграть важную роль в этом деле, правда?"
"Точно. — Нэнси наконец — то почувствовала, что напала на след, который поможет раскрыть дело. — Спорю на всё, что угодно, что на кольце Дэйва — дракон, — начала она. — И его кольцо и номер на машине соответствуют бумажнику, который я нашла в Мьюзик Холле. Если бумажник принадлежит Дэйву, то, может быть, Анна Нордквист невиновна"
"Это хорошо, ведь она и твой отец проводят много времени вместе, — заметил Нэд. — Я думаю, что она ему и правда нравится"
"Хмм, не могу сказать, что я одобряю это, — признала Нэнси. — И не буду одобрять до тех пор, когда не узнаю, что же происходит"
Джорджи кивнула. "Ну, что бы ни случилось, правда, как говорится, выплывет. Ну, так или иначе, что ты собираешься делать?"
"В музыкальном магазине не знали, как с ним связаться, поэтому Нэд позвонил в регистрационное бюро в колледже Эмерсона. Его сосед по комнате работает там несколько часов в день, и Нэд узнал у него телефонный номер матери Дэйва. Проблема в том, что она не берет трубку. Мы собираемся позвонить ей ещё раз после завтрака"
Джорджи кивнула. "Ну, если понадобится моя помощь…"
"Спасибо. Я обязательно дам тебе знать, — сказала Нэнси. — Итак, мы уже рассказали тебе, как провели вечер, а ты как его провела?"
"Хорошо. Они ставили некоторые особенно крутые песни. Но мы не остались надолго после того, как вы ушли. Все были опечалены на счет Бартона. Особенно Роджер"
"Это можно понять, сказала Нэнси. — Что он и остальные члены группы собираются делать на сегодняшнем концерте, если Бартона всё ещё нет?"
"Алан" — просто сказала Джорджи.
Нэнси простонала. "Я боялась этого. Знаешь, если Алан продолжит играть в группе, он никогда не заставит меня поверить в его слова на счет Бартона. Всё это время, когда Бартона здесь нет, Алан — звезда""И он принимает участие, — добавила Джорджи. — Он повел Бесс в Кафе Хард Рок после того, как мы ушли. Он сказал, что самые влиятельные знаменитости из музыкального мира тусуются именно там. Я думаю, он причислял себя к ним"
Лицо Нэнси потемнело. "Я не могу понять Бесс. Она купилась на фантазии Алана вместо того, чтобы задуматься, сколько зла он мог сделать"
"Итак, ты правда думаешь что Алан что — то скрывает? Я имею в виду, что в последние дни он находится на другой планете, но разве ты правда считаешь, что он подверг жизнь Бартона опасности?"
"Единственное, что поможет ответить на этот вопрос, это разобраться во всем, что происходит, — сказала Нэнси. — Кстати, нам бы лучше опять позвонить матери Дэйва" Она покончила с яичницей и отодвинула тарелку. "Готовы?" — она встала.
"Так точно, дететив Дрю" — отозвался Нэд, и трое друзей встали.
Несколькими часами позже, в гостиничном номере Дрю, им всё ещё не везло. Нэд набрал номер миссис Пэк уже, как казалось Нэнси, в тысячный раз, и девушки затаили дыхание. "Первый гудок, — объявил Нэд. — Второй. Третий"
Нэнси закатила глаза в разочаровании.
"Алло? Это миссис Пэк?"
Нэд начал разговор, и Нэнси села прямо, прислушиваясь к каждому его слову.
"Миссис Пэк, меня зовут Нэд Никерсон. Я… я друг Дэйва" — Нэд приврал, выглядя немного робким.
"Мы вместе ходили в школу, миссис Пэк, — продолжал Нэд. — Да, дело в том, что я видел его как раз прошлой ночью, — Нэд, похоже, был настроен на то, чтобы сказать что — то правдивое. — Но он забыл дать мне свой адрес. Вообще — то, это и является причиной моего звонка, — Нэд сделал паузу; его брови поползли вверх. — У вас его нет? — Он закатил глаза. — Если вы простите меня за такие слова, это… Ну, это немного удивило меня"
"Джорджи, — воскликнула Нэнси. — Как может собственная мать не иметь его адреса? Здесь определенно происходит что — то странное"
"Да, я понимаю, — сказал Нэд, жестом показывая, чтобы они прекратили разговор. — Тогда, вы знаете, кто его партнер? О, его босс… ладно. Его зовут Ли? Но вы не знаете, как связаться с ним?" Сердце Нэнси упало."Ффух! — выдохнул Нэд после того, как наконец — то положил трубку. — Если бы я не сказал, что мне пора, она бы болтала целый день"
"Ну, рассказывай" — потребовала Нэнси с оттенком нетерпения.
"О, прости, Нэн. Итак, мама Дэйва, очевидно, думает, что Дэйв — величайшая шишка, даже несмотря на то, что она расстроена из — за его ухода из школы"
"Но она не знает, где он сейчас и чем занимается" — вставила Нэнси.
"Она рассказала мне, что по работе ему приходится ездить по разным городам и странам, поэтому у него не может быть постоянного адреса. Но она быстро забыла об этом, потому что он звонит ей каждую неделю""С целью сохранить подобие идеального сына" — заметила Джорджи.
"Кроме того, что он живет на чемоданах, — сказала Нэнси. — Все установлено и упаковано так, чтобы можно было сразу съехать, если кто — то появляется у него на хвосте"
Нэд согласился. "Дело, в которое Дэйв вовлечен, не может не содержать в себе какого — либо мошенничества. В любом случае, его мать рассказала мне, что его босс — это парень по имени Ли. Джеймс Ли. Она начала рассказывать мне, как этот Ли пригласил ее и "ее Дэйви" в какой — то нью — йоркский ресторан, которым владеет брат Ли. Она бы рассказала мне, что они ели, тоже, если бы я ее не остановил, — он поматал головой. — Ты знаешь, мне показалось, что я ввел ее в заблуждение на счет нас с Дэйвом. Она показалась мне одинокой""Бедная женщина. Она, похоже, заслуживает намного большего, чем Дэйв, — понимающе сказала Нэнси. — Когда мои руки дойдут до него…"
"Но Нэн, у него нет постоянного адреса, — напомнила Джорджи подруге. — Как ты собираешься найти его?" Нэнси молчала несколько минут, обдумывая ситуацию. "Послушай, Дэйв сказал, что ему нравится поддерживать связи с рок — сценой, правильно?"
"Правильно" — подтвердил Нэд.
"Ну, разве сегодняшний ночной концерт не самое обговариваемое шоу в округе? "Бент — Фендер" проводит концерт "Рок в Помощь в Ротунде", — сказала Нэнси, пересказывая услышанное по радио. — Это элитное мероприятие, которое каждый жаждет увидеть"
"Ага, Роджер вчера вечером рассказывал нам, что там будут огромные толпы народу перед Ротундой, вымаливающие у швейцара заплатить ему 20—ти долларовую плату за вход и впустить их, — вставила Джорджи. — Правда, звучит впечатляюще?"
"Если ты знаменитость, то ты знаменитость, — сказал Нэд, ухмыляясь. — Но я понимаю, во что ты вмешиваешься, Нэнси. Это просто что — то вроде представления, которое парень вроде Дэйва не пропустил бы""Именно. Поэтому все, что нам нужно сделать, это "засветиться" — и скрестить пальцы на то, что Дэйв последует нашему примеру"
"Вау! Посмотрите, сколько людей, — прокомментировала Нэнси, как только она, Нэд и Джорджи подъехали к Ротунде поздним вечером. — Они что, все собираются попасть внутрь?"
- Предыдущая
- 15/23
- Следующая