Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Порою блажь великая - Кизи Кен Элтон - Страница 180
— Он там, наверху, — говорит Энди, тыча в окно на втором этаже. — И посмотри только, что он там вывесил. Господи-бож-мой… Только глянь.
Прикрыв глаза рукой от косого дождя, Ли выгибается, смотрит.
— Дьявол, — говорит он, усмехаясь руке. Но если он думает, что я получил довольно!..
А Вив, рассматривая фотографии, рассеянно воюет с «молнией» на плаще, пытаясь высвободить волосы. Ох, эти волосы. Все «молнии» в ее жизни норовили прикусить эти волосы. Эти проклятые волосы. В холод застревали в «молниях», в жару липли ко лбу и шее. В детстве дядя не разрешал ей ни остричь их, ни заколоть. «Твоя мать таких фокусов успела навыкидывать за вас обеих, — так он мотивировал, — и пока ты живешь у меня, они будут висеть так, как Бог и природа им назначили висеть». И в летние дни, когда она копала оросительные канавы на овеваемых зноем колорадских бахчах, волосы противно щекотали шею, липли к лицу и висели, как назначено висеть. А ночами она боролась с «молнией» спальника, норовившей зажевать пряди, лежа подле фонарика и мелкашки-однозарядки, охраняя бахчи от шаек юного ворья, которое, по заявлению дяди, только и мечтало, как разорить его угодья.
В стране, где арбузы и дыни росли в дикости у каждой лужи, ее дядя был уверен, что каждый бедолага в его каталажке повинен, помимо прочего, еще и в нераскрытых кражах с его бахчей. Но единственными мародерами, что попадались на глаза Вив, были кролики и луговые собачки. Однако эти уединенные ночные бдения давали Вив время для раздумий и мечтаний. Она, и звезды, и огромная равнинная луна сочиняли, плели из ночи жизнь для нее, жизнь совершенную, расписанную до каждого цветочка, что она вырастит в саду, до имен всех четверых детей, что будут у нее. Какие имена? Первенец, мальчик, конечно, получит имя мужа, но откликаться будет на второе свое имя, Нельсон, в честь ее покойного отца. Вторая?.. Это была девочка? Да, девочка… но имя? Не в честь матери. Нет. Имя — как у куклы, что подарил ей отец. Начиналось тоже на «Н». Какое же имя? Не Нелли… Не Норма… Кажется, имя было индейское…
Она встряхивает головой и отпивает пива из бокала Ли, отчаявшись вспомнить. Так давно это было. И мечта, которую маленькая девочка помогала луне и звездам лепить столь кропотливо из сухой и хрупкой глины колорадских ночей, не могла устоять против здешнего климата. Мечта эта, подобно песчаным рисункам хопи [110], могла уцелеть лишь в сухости. А при такой погоде краски текли, края расплывались, и от мечты, что некогда сверкала верностью и точностью грядущего, ныне остался лишь сомнительный и смутный ком насмешки над девчушкой, что грезила давным-давно.
Она снова дергает «молнию», улыбаясь: «Но вот эту часть я очень ясно помню: что человек, за которого я выйду, согласится остричь накоротко мои волосы. Это было одно из главных условий, волосы, я помню…»
Внезапно ей как будто хочется плакать, но слезы у нее украли где-то в пути. Она сворачивается, прячется в своем плаще, как улитка…
«Помню… Я обещала себе — ей — что никогда не выйду за человека, который заставит меня носить длинные волосы. Я — она — верила, что я сдержу обещание. Она верила, что обрежу волосы…» Худенькая девочка бросает выдирать репьи из своих волос, поднимает недоуменный взгляд на Вив; потом говорит: «Ты хотела завести мальчика, девочку, и еще двух мальчиков. Нельсон, Неата, Кларк и Уильям, в честь малыша Уилли, веревочной куклы?»
«Правильно. Ты права…»
Маленькая девочка тянет тонкую ручку, касается щеки Вив. «И пианино. Мы собирались заставить его купить нам пианино, помнишь? И научить детей петь? Детей и пианино, и научить их всем песенкам, что пели мама и папа, учителя в Джуллиарде… помнишь, Вивви?»
Она приближается, заглядывает в лицо Вив.
«И канарейку. Двух канареек. Мы бы назвали их Билл и Ку. Настоящие кенары, выводили бы тирольские трели, вроде тех, что были в „Запчастях и Ремонте Радио“… Мы же собирались завести двух канареек?»
Вив смотрит сквозь девочку в настоящее, на фотографию в руке. Изучает лицо на картинке: взгляд прямой и властный, руки сложены, тень, маленький мальчик, такой серьезный в этих очках… снова — на лицо девочки, смеющееся из-под волос, из-под локона, взметнувшегося над левым плечом, подобно глянцево-черному крылу, застывшему во времени…
«А главное, Вивви, про этого Кого-то, помнишь? Он должен быть Кем-то, кто желает настоящих нас, меня, кто полюбит меня — на самом деле — такой, какая я есть. Да. А не Кого-то, кто желает, чтоб я стала для него, какой ему нужно…»
Она переворачивает фотографию и подносит ближе к глазам: на обороте — штамп с названием студии, «„Модерн“… Юджин, Орегон» и дата «Сент. 1945». Она слышит теперь, впервые слышит Хэнка, как он пробует ей объяснить, и Ли, наконец-то слышит их, и понимает, как их всех провели…
«Я люблю их, правда. Я в самом деле умею любить. Мне дано…»
Но в эту минуту, к этой женщине, к этому мертвому образу — она испытывает ненависть, стремниной ревущую в голове. Эта женщина — словно темный огонь, холодный огонь, что расплавил их всех до неузнаваемости. Опалил их так, что они едва могли признать себя и друг друга.
«Но я больше не позволю ей использовать себя. Я люблю их, но не могу отдать им себя. Не всю себя. На это у меня нет права».
Она роняет снимок в обувную коробку и берет автобусный билет, что Ли оставил на столе.
Дождь хлещет землю; река набухает, пресыщенная, но по-прежнему голодная. Хэнк перепрыгивает через ягодные кусты, одной ногой — на берег, другой — на руины лодочного навеса, и дальше — на корму катера-буксира. Он удивляется, видя Ли, но прикрывает улыбку рукой…
— Плавать не разучился, Малой? Может, понадобится, знаешь ли…
Дженни бросает ракушки.
Ивенрайт рыщет по берегу среди собирающихся лесорубов в праведном, подлинном гневе и в поте исподнего:
— И на что рассчитывает этот Стэмпер? — и по-прежнему воняет бензином.
— Только ты?
— Только я…
Тедди видит, как Дрэгер спешит от своей машины к крыльцу «Коряги». Есть силы позначительней, мистер Дрэгер. Не знаю, что это за силы, но порой они затыкают нас за пояс. И я не знаю, что это за силы, но знаю, что мне они ни гроша не принесут.
И Дрэгер, миновав мягко пульсирующее сияние музыкального аппарата, пинбол, миновав нарезанный на доли полумрак пустых кабинетов — я хочу знать, что произошло и почему — наконец находит стройную блондинку. Она сама по себе. Со стаканом пива. Ее бледные руки покоятся на большом бордовом альбоме. Она ждет, чтобы сказать ему:
«Чтобы понять, надо провести тут зиму…»
Вив закрывает альбом. Она какое-то время молча перелистывала страницы, а Дрэгер смотрел, завороженный потоком лиц.
— Вот, — говорит она, улыбаясь. Дрэгер вздрагивает, вскидывает голову:
— Я все равно не понимаю, что произошло, — заявляет он через секунду.
— Может, потому что оно еще происходит? — говорит Вив. Она собирает россыпь бумаг и фотографий в аккуратную стопку на столе, положив сверху снимок с темноволосой женщиной и мальчиком. — В общем… Кажется, мой автобус сигналит. Вот. Приятно было ввести вас в историю семейства, мистер Дрэгер, но сейчас — поскольку я…
Вив одалживает нож у Тедди и высвобождает застрявшие в «молнии» волосы как раз вовремя, чтобы успеть на автобус. Там — только она, да водитель, да мальчик с жвачкой.
— Я еду в Корваллис к бабушке, дедушке и их лошадкам, — информирует дитя. — А ты куда едешь?
— Кто знает? — отвечает Вив. — Просто еду.
— Только ты?
— Только я.
Дрэгер томится за столом. Аппарат булькает музыкой. Буй стонет в бухте. Провода качаются. Джонни Красное Перо поет «Суони». Буксир напрягается, утягивая свой груз.
Плоты приходят в движение, постанывают, скрипуче кашляют в неистовой кильватерной пене буксира; Хэнк с Ли спешат проверить стыковочные тросы между огромными коврами бревен.
110
Хопи — индейское племя из семьи пуэбло, живут на северо-востоке Аризоны.
- Предыдущая
- 180/181
- Следующая
