Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна сгоревшего автомобиля - Келли Фиона - Страница 13
Миссис Кларк подскочила на месте так, будто в нее выстрелили.
— Не волнуйтесь, это моя подруга, — успокоила ее Холли.
Но момент был уже испорчен — доверительное настроение миссис Кларк исчезло. Постучав, в комнату вошла Рейчел, за ней Белинда и Трейси. Миссис Кларк, бросив на Холли предостерегающий взгляд, поднялась им навстречу.
— Трейси и Белинда беспокоятся, не забыла ли ты о времени, — проговорила с улыбкой ничего не подозревающая Рейчел. — А я хотела напомнить Маргарет, что мастер по ремонту пылесосов должен прийти с минуты на минуту. Ну как, — дружелюбно обратилась она к Холли, — удалось тебе выяснить все, что ты хотела?
— Д-да, спасибо… — Холли чувствовала, как лицо ее заливает краска. Она не осмеливалась поднять глаза на экономку.
— Вот он, этот мастер, уже идет по дорожке к дому, — сказала Рейчел, глядя в окно. — Надеюсь, девочки, вы не будете возражать, если мы с Маргарет спустимся на минутку вниз, только чтобы утрясти с ним один вопрос. Я мигом вернусь, — и, как обычно быстрая и легкая на подъем, она исчезла за дверью.
Миссис Кларк степенно последовала за ней.
Члены Детективного клуба остались одни в мансарде под самой крышей. Холли без сил прислонилась к стене.
— Просто не могу в это поверить!
— Что случилось?
— Во что ты не можешь поверить?
— Тс-с-с!
Холли украдкой ущипнула себя за руку — уж не пригрезился ли ей весь этот невероятный разговор в нелепом дурацком сне?
— Рейчел — любовница мистера Мейсона! — выпалила она.
Белинда ахнула.
— Вау! — воскликнула Трейси. — Значит, они скоро поженятся. А потом у них появится куча детишек, и тогда Джастину всего этого не видать как своих ушей! — воображение уносила ее все дальше и дальше.
— Тс-с-с! — опять пришлось Холли призвать подруг к тишине.
Она услышала шаги — кто-то поднимался по лестнице.
— Я в это не верю, — сказала Белинда. — Не думаю, что старик мог на это пойти. Он бы не стал рисковать своей репутацией и заводить тайную связь, верно? — ей припомнились его безупречные манеры и праведные речи насчет важности упорного труда. — Это все совершенно не вяжется с его обликом.
— Белинда! — прошептала Трейси. — Только ты могла такое сморозить — «не вяжется». Очень даже вяжется! В наше время все так делают.
— Но только не этот миллионер, — упрямо качала головой Белинда.
— Тихо вы обе, — махнула рукой Холли, напряженно прислушиваясь. — Это не шаги Рейчел! Они слишком тяжелые и осторожные.
Шаги замерли на верхней ступеньке лестницы. Холли посмотрела на Белинду и Трейси.
— Бежим скорее! Нам нужно выбраться отсюда!
Они выскользнули из комнаты экономки и со всех ног бросились по коридору в противоположный конец здания, спасаясь от этих пугающих шагов. Они гуськом пробежали до конца коридора и, обернувшись на повороте, увидели молчаливую фигуру Джастина Мейсона. Он стоял у двери миссис Кларк, провожая их недобрым взглядом.
Они бежали, что было сил, чувствуя, как сердце замирает от страха. Промахнув два лестничных марша, они оказались в кухне.
— Туда! — крикнула Холли, заметив через открытую дверь дубовые балки холла.
Они пробежали по вымощенному каменными плитами полу мимо огромного камина с поблескивающей металлическими боками старинной посудой и геральдическими щитами. Вот и парадная дверь.
Но Джастин Мейсон был уже там, он ждал их на подъездной аллее перед выходом, а по обе стороны от него — два датских дога. Джастин стоял против солнца, одетый во все черное, расставив ноги и злорадно ухмыляясь. Потом он приказал собакам:
— Взять их!
Псы вскочили с глухим рычанием — огромные, мощные, свирепые твари.
Холли, Белинда и Трейси врассыпную бросились через газон и цветочные клумбы к стене. Горячее дыхание собак уже почти касалось их ног, когда они достигли спасительной стены. Перемахнув через нее и спрыгнув в относительную безопасность улицы, они все еще слышали яростное рычание огромных псов. Но тут же, перекрывая его, раздался еще более дикий звук — чудовищный хохот Джастина.
ГЛАВА VIII
На волосок от смерти
— Итак, мы нашли мотив преступления, — объявила Холли.
Девочки укрылись за домом Белинды в конюшне Мелтдауна, где было тихо и спокойно. Они все еще не оправились от пережитого потрясения, хотя собаки уже не преследовали их за стенами Мейнор-хауса.
— Отличный, очень убедительный мотив, причем такой, о котором мы сами никогда бы не догадались!
— С наличными у него туго, — бросила Белинда.
— Или, как сказала бы моя мама, у него проблемы с поступлением наличной денежной массы, — усмехнулась Холли.
— И не только. У него еще проблемы с совестью, — вставила Трейси.
Вспомнив его дикий злорадный смех, она поежилась.
— И, кроме того, эта фальшивая авария не решила его проблем, — в задумчивости Белинда скормила Мелтдауну охапку сена. — Вся страховка пойдет на другую машину взамен той, что он разбил.
— Бедняжка! — насмешливо протянула Трейси.
— Если только он не сумеет каким-то образом купить ее дешевле, — высказала свое предположение Холли.
Белинда и Трейси с сомнением покачали головами.
— Каким образом?
— Не знаю, — пожала плечами Холли. — Ладно, что у нас еще есть?
— Синяки у нас есть, — пожаловалась Белинда.
Она ударилась коленками, когда карабкалась на каменную стену.
— Есть у нас еще ухажер, — ехидно подсказала Трейси и закатила глаза, делая вид, что падает в обморок. — Такой ковбоистый парень, за лошадьми смотрит — он по уши втрескался в Белинду! — она принялась пересказывать Холли все подробности. — Мало того, они на завтра договорились о свидании — вечером на катке! — она театрально опустила ресницы и жеманно вздохнула.
Белинда хлестнула ее пучком соломы.
— Да ладно тебе. И, вообще, кто сказал, что я собираюсь пойти на это свидание?
Сейчас она сама удивлялась, что сказала Саймону «да» — это было какое-то внезапное помрачение рассудка под влиянием момента.
— Слушайте, я думаю, нам надо кое-что из полученных сведений записать, — предложила Холли. Она достала красную записную книжечку и принялась вносить в нее новые данные по делу. — Кстати, раз уж мы заговорили о романтических историях, что вы скажете об отношениях между Рейчел и мистером Мейсоном?
Две подруги на минуту задумались.
— По-моему — это правда, — наконец сказала Трейси. — Потому что, как ты сама говоришь, миссис Кларк — дама, вполне внушающая доверие. Она, конечно, слишком много болтает, но, насколько мы могли заметить, говорит правду. И она может судить не понаслышке о том, что творится в Мейнор-хаусе. Все происходит прямо у нее на глазах!
— Но он же такой старый! — усомнилась Белинда.
— И такой богатый, — напомнила ей Трейси. — По крайней мере, одно совершенно ясно: Джастин жесток и безжалостен к тем, кто мешает ему добиться своей цели. Сейчас одной из таких помех для него являемся мы. Я бы даже сказала, что мы открываем список!
— Да, нам нужно быть осторожнее, — согласилась с ней Холли.
Все замолчали. Слышно было только, как с легким шорохом бегает по страничке шариковая ручка Холли да тихо переступает копытами Мелтдаун по дощатому полу стойла.
— Сколько времени? — вдруг вскинула голову Холли. — Час уже есть?
— Уже час с небольшим, — кивнула Белинда.
— Я обещала маме, что буду дома к часу — должны приехать от поставщика стройматериалов, камень привезти, — вскакивая, торопливо проговорила Холли. — Мне надо бежать, — бросила она на ходу, выскочила из конюшни, схватила свой велосипед и покатила к воротам. — Я вам вечером позвоню, — крикнула она, прежде чем подруги успели что-то сказать.
Белинда и Трейси стояли у двери конюшни, глядя, как она стремительно спускается с холма.
Холли спохватилась как раз вовремя. Еще утром она позвонила на склад стройматериалов и предупредила, что будет дома в половине второго, и что именно в это время они могут отправить к ним грузовик с заказанным камнем. Стрелой проскочив по своей улице, она увидела, что самосвал уже стоит у ворот. Водитель, выйдя из машины, заглядывал через калитку в пустой двор. Задыхаясь от быстрой езды, Холли подъехала вслед за ним.
- Предыдущая
- 13/29
- Следующая