Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна необитаемого острова - Келли Фиона - Страница 22
Несколько мгновений все молчали, потом начали приходить в себя.
— Вы как? — спросила Холли все еще с дрожью в голосе.
Послышался стон, потом голос Кэрол:
— Эй, кто-нибудь, помогите мне!
Трейси подоспела первой, но Кэрол уже сама кое-как встала на ноги.
— Я потеряла туфлю, — сообщила она. — И сумочку тоже. Но, по крайней мере, осталась в собранном виде.
— Вы уверены, что ничего не повредили? — с тревогой спросила Трейси. — Может, я лучше схожу в ресторан и попрошу вызвать «Скорую»?
Кэрол покачала головой.
— Меня просто зацепило за локоть, развернуло и бросило на стоящую машину. Хорошо еще, что я надела кожаную куртку. — Она осмотрела порванный рукав. — Кто-нибудь может поискать мою сумочку?
Трейси попыталась убедить Кэрол вернуться в ресторан, но та наотрез отказалась.
— Сначала я отвезу вас всех домой, — проговорила она, чуть запинаясь. — А потом позвоню в полицию. — Она повернулась к Белинде: — Уж извини, луна-парк придется отложить до лучших времен.
Все направились к машине Кэрол, кроме Холли, которая принялась искать сумочку и туфлю. Много времени это не заняло. Посреди дороги валялась туфля, расплющенная до неузнаваемости. Чуть поодаль виднелась кожаная сумочка с отпечатком грязной автомобильной покрышки ровно по центру.
— Девочки, кто-нибудь поставьте чайник, пока я звоню в полицию, — попросила Кэрол, когда они добрались до дому. — Мне сейчас просто необходима кружка горячего крепкого чая.
Оставив сумочку и изуродованную туфлю на столике в прихожей, она посмотрела на свои порванные колготки.
— Пойду переоденусь.
К тому времени, когда приехала полиция, Кэрол успела принять душ, переодеться и хоть немного прийти в себя. Еще по телефону Кэрол объяснила полицейским, что произошло, но они хотели уточнить подробности и попросили ее сделать официальное заявление.
— Всего через несколько минут после вашего звонка поступило сообщение об угоне машины с автостоянки, — сказал сержант, заглянув в свой блокнот. — Синий «Форд-Орион». Может быть, это тот самый?
— Понятия не имею, — ответила Кэрол. — Там было темно. И сначала машина ехала с выключенными фарами. А когда фары включились, она уже была на волосок от нас. Нам едва удалось спрятаться.
Сержант кивнул:
— Угонщик, наверное, собирался так и уехать без фар, чтобы его не заметили. Но внезапно впереди он различил ваши фигуры, и ему пришлось врубить свет, чтобы не раздавить вас в лепешку.
— Но, позвольте, — возразила Кэрол. — Он вовсе не пытался проехать так, чтобы не задеть нас. Как раз наоборот — он хотел нас сбить.
— Полагаю, он просто испугался. Думал небось сначала, что вся стоянка в его полном распоряжении. Или в их распоряжении, если он был не один. Вы не заметили, сколько человек было в машине?
Кэрол покачала головой:
— Может, вы, девочки?
— Синяя машина стояла у нашего дома перед тем, как мы выехали, — сказала Холли. — Она ехала за нами всю дорогу до города.
Сержант с интересом посмотрел на нее:
— Ехала за вами до города, говоришь? И это была та же самая машина?
Холли закусила губу. Почему она не посмотрела внимательнее?
— Не знаю, — выдавила она из себя. — Мы очень торопились. И я не заметила ни марку, ни номера.
Полицейский мигом потерял к ней интерес и вновь обратился к Кэрол:
— Можете ли вы еще что-нибудь сообщить, мисс Эрншау?
— По этому конкретному случаю — ничего. Но я бы хотела заявить еще кое о чем. Томас и Йэн Клафы, которым принадлежит Фрэмли-Грейндж на косе Фрэм-Байт, поставили вокруг своих земель столбы с предупреждающими надписями — якобы от имени Министерства обороны, но я знаю, что это не так. Во всей округе нет ни клочка земли, принадлежащей Министерству обороны.
Сержант закрыл блокнот, всем своим видом показывая, что это его мало волнует.
— Хорошо, мы проверим, — бросил он, но затем вдруг вновь насторожился: — Кто, вы сказали, установил их?
— Томас и Йэн Клафы. Полицейский наморщил лоб:
— Странно. Как раз у мистера Йэна Клафа была угнана со стоянки машина. Конечно, это может быть всего лишь совпадением, но мы с этим разберемся. Всего доброго, мисс Эрншау.
Кивнув девочкам, сержант и женщина-полицейский направились в прихожую. Кэрол вышла их проводить.
В эту ночь Холли никак не могла заснуть — все ворочалась и ворочалась в кровати целую вечность. Слишком много версий и идей роилось у нее в голове. Она ни на секунду не сомневалась, что синий «Орион» — это та самая машина, которую она видела рядом с домом. А то, что Йэн Клаф заявил в полицию об угоне его машины, — просто отвлекающий маневр, чтобы сбить сыщиков со следа. Но кто же был за рулем? На сей раз Испанец исключается, он в это время все еще был в ресторане. По той же причине это не может быть ни один из Клафов. Значит, остаются Мартин Хар и Толстяк со шрамом. В принципе это мог бы быть любой из них… или ни тот ни другой, а кто-то пока что неизвестный.
Уже перевалило за полночь, а Холли все еще не могла сомкнуть глаз. Она встала, накинула халат, подошла к окну и отдернула занавеску. Опершись локтями о подоконник, она смотрела на залив Фрэмли-Бей.
Из-за облаков вылез месяц. Его тонкий желтый серпик освещал призрачным светом очертания деревьев и кустов живой изгороди, стирая границу между небом и морем и погружая сад в таинственную дымку. На душе у Холли как-то вдруг стало легко. На следующей неделе они уже будут дома… Каникулы так скоро кончаются!
Может, завтра пойти искупнуться? Похоже, будет тепло. Можно было бы прогуляться к закрытой бухточке — это же идеальное место для купания, если прилив не подведет, Холли зевнула. Она уже собиралась вернуться в постель, как вдруг заметила какое-то шевеление в саду. Темная фигура отделилась от кустов у ворот и крадучись двинулась к дому.
Холли затаила дыхание. Стукнула крышка почтового ящика, затем снова тишина. Холли замерла на месте. Вновь она увидела, как колыхнулись кусты и тень исчезла. Через несколько секунд донесся удаляющийся гул мотора. Вскоре он умолк.
Холли выждала несколько минут. В доме было так же тихо, как и прежде.
Осторожно, на цыпочках, она спустилась вниз. На коврике перед дверью белел почтовый конверт. Холли подняла его. Ни адреса, ни имени. Да в этом и не было необходимости. Она и так прекрасно знала, кому послание адресовано…
«ЭТО ВЫЛО ТОЛЬКО НАЧАЛО. СЛЕДУЮЩАЯ— ТЫ».
Глава XI НОВОСТИ
Холли сама не помнила, в котором часу ей наконец удалось заснуть. Но, несмотря на это, утром она поднялась раньше Трейси и успела понаблюдать за заливом в бинокль.
— Ты сегодня ранняя пташка, — удивленно сказала Трейси, натягивая свой тренировочный костюм, когда Холли вошла в ее спальню.
— В заливе снова голландская яхта — на якоре стоит. Та же, что и раньше, — сообщила Холли.
— Откуда ты знаешь, что та же? — Глаза Трейси заблестели от возбуждения.
— Я видела название — «Ван Дейк». Они что-то сбросили за борт. Что-то большое, прямоугольное, похоже на гроб. И оставили буек — пометили место. — Холли улыбнулась, чтобы ее слова не звучали так уж пугающе.
Трейси поежилась:
— Неужели и вправду гроб?
Холли вздохнула, лицо ее посерьезнело:
— Да нет, вряд ли. Это я так, страшилку пустила. Но форма в самом деле была примерно такая. И на вид эта штука был тяжелая, А теперь на, прочти подброшенное ночью письмо, Трейси прочла письмо, встревоженно хмуря брови и качая головой.
— Холли, ты твердо решила продолжать? Может, не стоит?
— Слушай, если ты сама хочешь выйти из игры — пожалуйста, это твое личное дело. Но ты меня знаешь. Раз уж я начала, то не остановлюсь, пока все не выясню.
Трейси безнадежно развела руками:
— Ну, если ты так решила…
- Предыдущая
- 22/32
- Следующая