Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна кожаного чемодана - Келли Фиона - Страница 5
— А кто такой Рассел? — вскинула брови Холли.
— Рассел Бейкер — режиссер. — Сара указала на небольшую группу людей неподалеку. — Вон он, самый высокий, худой, с копной седых волос. Его ни с кем не спутаешь.
— Как вы думаете, он не откажется дать мне интервью? — робко спросила Холли.
Сара покачала головой.
— Не стоит и пробовать, — махнула она рукой. — Он терпеть не может натурные съемки, а это значит, что он постоянно пребывает в плохом настроении. И еще он терпеть не может, когда по съемочной площадке слоняются посторонние. Так что я бы на вашем месте постаралась как можно реже попадаться ему на глаза.
Холли сразу приуныла, заметив это, Сара предложила:
— Знаете, что, подождите минут десять. Я пойду разберусь с костюмами для Дебби, а потом свожу вас на обещанную экскурсию по съемочной площадке. Идет?
— Это было бы здорово! — воскликнула Трейси.
— Вот и отлично, — улыбнулась Сара. — Но давайте договоримся: пока меня не будет, никуда не ходите и старайтесь не угодить туда, где идут съемки, а то с меня сдерут шкуру.
— Не волнуйтесь, — успокоила ее Белинда. — Я за ними присмотрю.
Сара скрылась в одном из фургончиков.
— Итак, — Холли достала из сумки красную тетрадь Детективного клуба и приготовилась что-то записывать, — мы пробыли здесь всего пять минут, но уже успели получить кое-какую важную информацию.
— Холли, не стоит писать о том, что Дебби ведет себя как примадонна, — предостерегла ее Белинда, заглядывая подруге через плечо, — а Рассел Бейкер постоянно пребывает в плохом настроении.
— Напротив, обязательно нужно записать, — возразила та. — Это прибавит статье живости и достоверности. Люди всегда хотят знать о подробностях жизни кинозвезд.
— По словам Сары, Дебби отнюдь не звезда, — гнула свое Трейси. — А режиссеры вообще никому не интересны. — Она огляделась по сторонам. — Хотела бы я знать, где же настоящие звезды?
— У меня чутье на такие вещи, — самодовольно улыбнулась Белинда. — За мной!
— Но мы же обещали! — воскликнула Холли. — И потом, как нас найдет Сара?
— Не понимаю, ты хочешь записать интервью со звездой или нет? — бросила через плечо Белинда, шагая в сторону съемочной площадки.
Холли и Трейси прибавили шагу и нагнали подругу.
— Откуда ты знаешь, где найти актеров? — волновалась Трейси.
— Элементарно, моя дорогая Фостер, — ответила Белинда. — Я иду к фургончику со звездой на двери. Я приметила его по дороге сюда, — с видом победителя взглянула она на Трейси. — Как ты думаешь, что означает эта звезда?
— Это значит, что в фургоне живет исполнитель главной роли, — предположила Трейси.
— Вот именно, — хмыкнула Белинда.
— Но что мы будем делать? — спросила Холли. — Мы же не можем просто постучаться и войти внутрь. Дескать, пустите поговорить.
— А почему бы и нет? — возразила Трейси. — Кто бы там ни был, нас не укусят. В крайнем случае попросят удалиться. — Она усмехнулась. — И то вряд ли. Мисс Фостер пустит в ход все свое обаяние.
Они подошли к фургону со звездой.
— Надеюсь, кто-нибудь окажется дома, — сказала Трейси, собираясь постучать в дверь.
— Тс-с! — вдруг прошипела Холли, хватая ее за руку. — Там кто-то есть. Слушайте!
И правда: из фургона отчетливо доносились сердитые голоса. Похоже, внутри разгорелся ожесточенный спор. Спорящих было двое — мужчина и женщина.
— Если ты, дрянь, посмеешь об этом хоть словечком обмолвиться, я заставлю тебя пожалеть, что ты на свет родилась, — гремел мужской голос.
— Нечего меня запугивать! — Голос женщины звучал резко, но она явно держала себя в руках. — Им наверняка будет интересно узнать, что ты снова взялся за старое.
— Ты совершаешь большую ошибку, — кричал мужчина. — Не знаю, что за чушь тебе померещилась, но пойми же наконец: ничего не произошло и не происходит!
— Это мы еще посмотрим!
Дверь фургона с грохотом распахнулась, едва не сбив Трейси с ног, и на пороге появилась женщина с перекошенным от ярости лицом. Она промчалась между Холли и Белиндой, не удостоив их ни единого взгляда, ворвалась в соседний фургон и с силой хлопнула дверью.
— Черт возьми, — ошарашенно пробормотала Холли. — Что тут творится?
— Ну и ну, — прошептала Белинда. — По-моему, нам пора уносить ноги. Похоже, эти двое сцепились не на жизнь, а на смерть.
ГЛАВА 3.
Фальшивые пятифунтовики
Как только женщина исчезла за дверью, на пороге появился мужчина в изъеденном молью халате и стоптанных тапках. Лицо мужчины раскраснелось от гнева, и Холли не сразу узнала его. Сердитый старикан с розовой лысиной был ни капли не похож на свое изображение на рекламном плакате, и все-таки в дверях фургона стоял, несомненно, он — знаменитый Уильям Хартвелл.
Некоторое время он переминался с ноги на ногу, злобно глядя вслед женщине, потом его взгляд остановился на девочках. Он хмыкнул что-то нечленораздельно, метнулся обратно в фургон и поспешно захлопнул за собой дверь.
Холли, Белинда и Трейси в недоумении переглянулись.
— Вот это да, — прошептала Белинда. — Я, конечно, понимаю, что актеры — люди темпераментные, но этот явно хватил через край.
— Ты его видела? — изумилась Холли. — Он же лысый. А на плакате он с волосами. Это…
Она не успела договорить. Дверь фургона опять распахнулась, и на пороге появился Уильям Хартвелл. На сей раз его голову украшала роскошная седая шевелюра. За эти несколько секунд он не только успел надеть парик, но и, казалось, совершенно успокоился.
— Добрый день, милые дети, — прогудел он, лучезарно улыбаясь, и сунул Холли фотоснимок. — Вот, возьми, с наилучшими пожеланиями.
Он так же вручил по фотографии Трейси и Белинде. Это были портреты прославленного актера с его автографами. Холли не могла не заметить, что на фото он гораздо красивее, чем в реальной жизни. На снимке почти все морщины были тщательно заретушированы, а аккуратный седой парик придавал актеру вид, исполненный величия.
— Никогда не следует пренебрежительно относиться к публике, — театральным тоном произнес Уильям Хартвелл.
— Извините, мы не хотели вас беспокоить, — пролепетала Холли.
— Ты меня ничуть не побеспокоила, милое дитя, — ответил Хартвелл. — Просто застала в разгар репетиции с дражайшей Кэролайн. — Он бросил взгляд на фургон, в котором исчезла его партнерша. — Замечательная актриса. Очень страстная.
— Значит, вы репетировали? — догадалась Трейси. — Ну и ну! А мы-то думали, вы в самом деле ссоритесь.
Актер снова улыбнулся, сверкнув ровными белыми зубами.
— Это и называется актерская игра, милое дитя, — назидательно произнес он.
— Не сочтите за дерзость, — вступила в разговор Белинда, — но моя подруга Холли хотела попросить у вас интервью для школьного журнала. — Она застенчиво улыбнулась. — У нас в школе издается очень хороший журнал, и Холли пишет замечательные статьи.
— С превеликим удовольствием!
— О, огромное спасибо, — еле слышно пролепетала Холли и тут же достала из сумки свой диктофон. — У меня есть при себе все необходимое. Если у вас найдется минута-другая, можем приступить прямо сейчас.
— К сожалению, сейчас это невозможно, — развел руками Хартвелл. — Через несколько минут я должен быть на съемочной площадке. Нельзя заставлять Рассела ждать. Вы же знаете, каковы они, эти режиссеры. — Он одарил Холли еще одной лучезарной улыбкой. — Значит, я имею честь беседовать с новоиспеченной журналисткой?
— Во всяком случае, очень хотела бы ею стать, — скромно ответила Холли.
— Превосходно, — с жаром поддержал ее Хартвелл. — У человека должна быть заветная мечта. Я бы с удовольствием побеседовал с тобой, но должен готовиться к следующей сцене. — Он повернулся, чтобы уйти, и собирался уже закрыть дверь, но Холли остановила его.
— Не могли бы вы сказать, когда я смогу взять у вас интервью? — спросила она.
На миг брови Хартвелла озадаченно приподнялись, словно он уже успел забыть, о чем они говорили, и он артистично взмахнул рукой:
- Предыдущая
- 5/32
- Следующая