Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна золотой лихорадки - Келли Фиона - Страница 9
Команда начала расходиться по своим машинам.
— Его исправят? — спросила Трейси отца, указывая на серебристый автомобиль.
— Судя по всему — да, — ответил он. — Потом, посмотрев на Сэлли и трех девочек, ободряюще улыбнулся. — Пошли, вы все поедете в моем фургоне. А один из наших ребят перегонит «Осейо» на место.
Холли уже собиралась выйти на шоссе, когда заметила, как смотрит Сэлли на эту спортивную машину: с каким-то странным, почти испуганным выражением.
— Что-нибудь не так? — спросила ее Холли.
Сэлли вскинула голову.
— Нет-нет, — ответила она, хотя ее голос дрожал. — Все в порядке, Холли. Просто небольшой шок, вот и все. Мы ведь могли все погибнуть, — она провела ладонями по лицу. — Из-за меня вы трое могли погибнуть.
— Но вы же не виноваты, что кто-то оставил в двигателе старую тряпку, — заметила Белинда. — За рулем мог быть кто угодно.
Сэлли смотрела на нее в напряженном молчании.
— Надеюсь, что так, — тихо проговорила она.
Один из механиков съемочной группы сел в «Осейо» и запустил двигатель. С шоссе донесся звук автомобильного гудка. Мистер Фостер, высунувшись в окно мини-вэна, жестами подзывал их. Другие машины уже трогались с места и катили по пустынному шоссе.
Вчетвером они подошли к мини-вэну. Где-то в уголке сознания Холли шевельнулась мысль: что именно имела в виду Сэлли, сказав: «Надеюсь, что так».
Ущелье Койотов представляло собой длинную узкую, затерянную в пустыне лощину с песчаной и каменистой почвой. Члены группы, поставив машины у начала ущелья, занялись разгрузкой оборудования и подготовкой к съемкам.
Когда подкатила «Осейо Элайт», ее встретили аплодисментами. Брэдли Шоу приказал команде механиков тщательно осмотреть машину и проверить работу двигателя. С капота и ветрового стекла были стерты все следы копоти. Потом кузов отполировали так, что он засверкал как бриллиант под ослепительными белыми лучами послеполуденного се следы копоти. Потом кузов отполировали так, что он засверкал как бриллиант под ослеполнца пустыни.
Трое девочек сидели в тени брезентового тента, натянутого на вершине холма. Схватив по банке колы из переносного холодильника, они с интересом наблюдали за происходящим внизу.
Подготовка к съемке первых кадров, казалось, тянулась целую вечность. Время от времени Глория, оставив на минуту свою работу, подходила к девочкам и объясняла, что происходит. Наконец все было готово.
«Осейо Элайт» стояла в ожидании у дальнего конца ущелья, за рулем сидел специально подготовленный водитель-каскадер. По замыслу режиссера, машина должна была на полной скорости проскочить через всю лощину. Предполагалось, что камера с дистанционным управлением будет следовать рядом с машиной, в то же время с полдюжины неподвижных камер будут с разных точек фиксировать происходящее. На всем протяжении маршрута группой по спецэффектам была заложена серия пиротехнических устройств, соединенных с центральным пультом. По их расчетам, в момент проезда машины устройства будут поочередно срабатывать — выбрасывая пламя и дым. По словам Глории, результат должен быть очень впечатляющим.
Холли и ее подруги вышли из-под тента, чтобы лучше видеть ущелье.
— Все уже почти готово к началу, — предупредила их Глория. — Мне только нужно еще раз проверить, что все эти маленькие бомбочки размещены в нужных местах. Не хотите мне помочь? — улыбнулась она.
— Конечно, хотим, — с радостью согласилась Трейси.
— А это не опасно? — спросила Белинда.
— Абсолютно не опасно, — заверила ее Глория. — Уверена, что все пройдет так, как надо.
Они спустились в лощину и перешли на другую ее сторону, где в землю были закопаны заряды.
— Как же все это работает? — спросила Трейси, когда Глория выпрямилась, проверив очередной взрывной патрон.
— Каждое из этих устройств соединено проводом с главным пультом управления, — объяснила Глория, указывая на грузовик, стоящий в ущелье на некотором расстоянии от них. — У Денсила, нашего мастера по спецэффектам, есть такая штука, называемая «каскадный взрыватель». Ему достаточно нажать одну кнопку, чтобы произошла цепь взрывов, — она сделала жест в сторону ущелья. — Все патроны один за другим взорвутся, когда машина будет проезжать мимо. Зрелище должно быть потрясающим.
Она махнула рукой стоявшему на другой стороне долины Брэдли Шоу.
— Все готово, — произнесла она в свою рацию. — Думаю, можно начинать.
— Хорошо, — услышали девочки скрипучий голос директора. — Все по своим местам! Начинаем съемку.
И тут произошло нечто странное и совершенно неожиданное.
Все ущелье вдруг содрогнулось. Толчки продолжались всего несколько секунд. Они сопровождались очень низким гулом, который, казалось, поднимался из недр земли. Раздались испуганные возгласы, крики и грохот падающего оборудования. Холли почувствовала, как волна поднимается вверх по ее ногам и телу. Ощущение было ужасным. У стоявшей рядом Белинды ноги подкосились, и она упала на землю.
— О боже! — ахнула Трейси. — Ну и шарахнуло!
— Не бойтесь, все будет нормально, — твердо сказала Глория, расставив руки, чтобы сохранить равновесие. — Главное, сохранять спокойствие и…
Однако то, что она собиралась сказать дальше, потонуло в оглушительном взрыве и вспышке белого огня, вырвавшегося почти из-под ее ног. Вскрикнув, она упала навзничь, закрывая руками лицо.
Не успела Холли понять, что произошло, как со страшным шумом сдетонировало второе взрывное устройство, и опять столб дыма и огня вырвался из-под земли.
Все три девочки бросились на землю, прикрывая головы руками. Взрывы один за другим грохотали по всему ущелью.
ГЛАВА V
Проклятье!
Лежа лицом к земле, Холли ощущала, как на нее потоком сыплются комья вперемешку с камешками. Казалось, что взрывы длятся целую вечность, но наконец страшный грохот прекратился, и Холли стали слышны крики, оклики и топот бегущих ног.
Отплевываясь от попавшей в рот земли, она приподнялась и села. Кто-то потянул ее за руки вверх и поставил на ноги. Сквозь звон в ушах она услышала голос Брэдли Шоу:
— Никто не пострадал?
Холли поморгала — перед глазами еще все плыло после первого взрыва. Рядом стояла Трейси, вцепившись в отца. Белинда сидела на земле с ошарашенным видом, но без явных повреждений. Пошатываясь, Холли подошла к ней и помогла встать на ноги.
Глория тоже стояла поблизости — ошеломленная, но невредимая.
Было совершенно очевидно, что произошло. Каким-то образом землетрясение заставило сработать взрывные устройства, размещенные вдоль всего ущелья. И все они взорвались раньше времени. Можно было считать чудом, что никто не пострадал.
К потрясенным девочкам уже бежала вверх по склону холма Сэлли Саммерфилд.
— Такого землетрясения у нас не было уже лет десять, а то и больше! — задыхаясь, проговорила она. — Вы как, девочки, — в порядке?
Трейси кивнула.
— Но страху натерпелись, — сказала она. — Хотя в то же время это было здорово!
Белинда, сдвинув брови, посмотрела на нее.
— Кто-то нас уверял, что, пока мы здесь, никаких землетрясений не будет и в помине! — воскликнула она. — Мне следовало сразу понять, что оно обязательно произойдет, как только ты начала уверять нас в обратном!
Брэдли Шоу убедился, что при взрывах никто не пострадал. Затем пришло время подсчитывать ущерб. Часть осветительного оборудования и несколько штативов для кинокамер были слегка повреждены. Также оказалась покореженной тележка для передвижения кинокамеры, но самым досадным было то, что все пиротехнические устройства превратились в дым.
Поступили неприятные сообщения и от Денсила — техника по спецэффектам. Главный пульт, с которого должно было осуществляться управление взрывами, был сильно поврежден, и, очевидно, придется приобретать новый. Без него пиротехнические взрывы невозможны, а без них невозможны съемки!
- Предыдущая
- 9/30
- Следующая