Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна Серебряного Браслета - Келли Фиона - Страница 4
— Джейн, — ответила та. — Джейн Смит.
— Что ж, Джейн, — сказал мистер Адамс. — Располагайся поудобней.
Он посмотрел на Питера. — Тронемся в путь?
— Могу приготовить чай, — вызвалась Белинда. — Горячий сладкий чай помогает при шоке.
— У меня нет шока, — заявила Джейн. — Ой! Осторожней!
— Нужно снять носок, — объяснила Трейси. — Миранда! Не можешь подержать бинт в горячей воде? — Она улыбнулась Джейн. — Я перевяжу твою лодыжку мокрым бинтом, повязка натянется, когда высохнет, и будет лучше держать. — Она сняла носок Джейн и стала осматривать ногу.
— Ну? — спросила Белинда, заглядывая через плечо Трейси. — Как она?
— Лучше, чем я думала, — ответила Трейси. — Совсем не распухла, ничего такого. — Она улыбнулась Джейн. — Тебе повезло. Все не так уж плохо.
Джейн слабо улыбнулась.
— Что ты говорила о короткой дороге в Мэксфилд? — спросила Холли. — Я не совсем поняла. Как можно срезать путь на канале?
— У тебя есть карта? — спросила в свою очередь Джейн. — Я могу показать на ней.
Миранда нашла карту и разложила ее на столе.
— Так, — задумчиво сказала Джейн, водя
пальцем по карте. — Это Гослингли. А это Петля Баттерхоф — где мы сейчас находимся. — Она прошлась пальцем по каналу. — А теперь, — продолжала она, — видите линию, идущую влево? Это — ответвление, которое срезает около двадцати километров главной Петли. Если мы пойдем таким путем, то придем в Мэксфилд в два раза быстрее.
— А почему эта линия намечена пунктиром? — спросила Холли.
— Он просто показывает, что это не основной путь, — ответила Джейн.
— Но если этот путь гораздо быстрее, то почему не пользоваться им всегда? — спросила Миранда.
— Потому что окрестности там не такие красивые, — ответила Джейн. — Сегодня на канал выезжают только для того, чтобы провести отпуск, поэтому предлагают самые живописные пути.
— Я, конечно, в этих делах мало смыслю, — встряла в разговор Белинда, — но, насколько я знаю, пунктир на карте означает туннель. — Она пристально посмотрела на карту. — А разве эти волнистые линии не относятся к высоте? Разве это не контурные линии? — Тонюсенькие линии на карте собирались в кольца вокруг места под названием Вершина Баттерхоф,
— Верно, — отозвалась Джейн. — Туннель. Но он совершенно безопасен.
— Вот, — сказала Трейси, аккуратно закрепляя повязку. — Как тебе?
— Замечательно, — ответила Джейн. Она улыбнулась. — Извини, что я так вела себя. Я всегда боюсь боли.
— Я пойду и расскажу отцу о более коротком пути, — заявила Холли. — Послушаю, что он думает об этом.
Холли взяла карту на палубу. У румпеля стоял Питер, мистер Адамс оперся руками о крышу и разглядывал медленно проплывающие берега. Покореженный велосипед Джейн торчал у заднего леера около Питера.
— Как наша раненая? — спросил мистер Адамс. — Она все еще в плохом настроении?
— Нет, — ответила Холли. — Теперь она немного успокоилась.
Она положила карту на крышу и показала отцу укороченный путь, о котором рассказала
им Джейн.
— По ее словам, он сокращает расстояние до Мэксфилда на двадцать километров, — сообщила Холли.
— Звучит заманчиво, — заметил мистер Адамс, неуверенно глядя на карту. — Но раз этим путем обычно не пользуются, неизвестно, в каком он состоянии. Он может быть забит илом.
— Но Джейн живет в Мэксфилде, — возразила Холли. — Она бы знала, если бы этим отрезком канала нельзя было воспользоваться. Мы бы скорее смогли доставить ее к врачу, если бы пошли этим путем.
— Наверное, ты права, — ответил мистер Адамс. — Что ж, до этого места нам плыть, я думаю, минут двадцать. Посмотрим, как оно выглядит.
Белинда села на носу катера, разговаривая с Джейн, которая прислонилась к стене каюты, вытянув пораненную ногу.
— Интересно, как здесь было в прошлом, — задумчиво проговорила Белинда, глядя на покрытую рябью гладь канала. — Когда лошади тащили баржи.
Она увидела двух мужчин, идущих вдоль канала. На них были надеты ладные серые униформы. Белинда подумала, что они похожи на водителей из богатых домов, или, может быть, на охранников какой-нибудь, фирмы. Катер двигался быстрее их, и совсем скоро они оказались рядом.
— Привет! — крикнула Белинда, помахав им, когда катер проходил мимо. — Хорошая погода, не правда ли?
Мужчины сердито посмотрели на нее и ничего не ответили.
— Ха! — пробормотала Белинда. — Ладно, не хотите — как хотите! — Она повернулась к Джейн. — Не очень-то они разговорчивы, а? Ты, вообще, любишь лошадей, Джейн? Ой!
Джейн исчезла в катере.
Мистер Адамс остановил катер у берега канала. Теперь над берегами свешивались высокие кусты и деревья, а пешеходная дорожка, шедшая по левой стороне канала, стала менее ухоженной, чем раньше,
Холли и Белинда были на носу. Они увидели зеленое ответвление канала, все еще обрамленное свисающими деревьями. Чуть подальше узкого ответвления показался деревянный мостик с высокими перилами с одной стороны. Над ответвлением, соединяя два берега, повисла ржавая металлическая цепь.
— Веселенькое местечко… — поежилась Белинда.
— Просто заброшенное, — пожала плечами Холли. Она стояла на носу и кричала тем, кто был сзади: — Вход перегораживает цепь! Мы не можем пройти этим путем.
— Нет, сможем, — настойчиво возразила Джейн, распахивая дверь, ведущую внутрь, и прыгая на одной ноге по палубе. Она оперлась о крышу и обратилась к остальным на корме. — Все в порядке! — крикнула она. — Цепь здесь для тех, кто хочет идти обычным путем, чтобы
они не перепутали.
— Ты совершенно уверена, что этот путь безопасен? — спросил мистер Адамс. — Что-то он мне не нравится.
— Здесь совершенно безопасно, — ответила Джейн. — Все, что требуется, это освободить цепь с ближайшей стороны, а потом вернуть ее на место, когда мы пройдем. Я делала это тысячу раз.
— Мервин ничего не говорил о том, что можно отойти от основной Петли, — заметил мистер Адамс.
— Уверен, Джейн знает, о чем говорит, — возразил Питер. — Кроме того, вряд ли она заведет нас куда-то, откуда мы не сможем выбраться,
— Что ж, — кивнул мистер Адамс, — дай-то бог. — Он обратился к тем, кто стоял впереди: — Не может кто-нибудь из вас спрыгнуть и любезно освободить цепь? А ты, Джейн, надеюсь, знаешь, что делаешь?
— Знаю, — отозвалась Джейн. — Здесь как за каменной стеной"
Холли спрыгнула с катера и пробралась сквозь кустарник ко входу в ответвление. Цепь свободно болталась на ржавом металлическом столбе. Свободный конец цепи свернулся на траве, и Холли смогла высвободить его так, чтобы цепь погрузилась в темную зеленую воду. Девочка высунула голову из-под нависшей ветки.
— Порядок! — закричала она. — Теперь вы можете пройти.
— Нужно будет поднять мост, — заявила Джейн.
— Как? — спросила Холли.
— Потянуть за цепи, — ответила Джейн. — Наверное, вы обе должны будете сделать это.
Мистер Адамс завел мотор катера, но прежде, чем он развил скорость, Белинда спрыгнула в объятия Холли.
Вдвоем они стали пробираться сквозь кусты к мостику. С высокой металлической арки свисали две цепи. Они были прикреплены к дальней стороне мостика.
Подруги крепко взялись за концы цепей и изо всех сил потащили их вниз. На удивление, мостик с легкостью поднялся, остановившись, как подъемный мост к замку.
Катер проскользнул мимо них. Трейси стояла сзади и отдала честь, когда они проходили мимо.
— Закройте за нами мостик! — прокричала Джейн спереди.
— Мы подберем вас там! — закричал мистер Адамсе, показывая туда, где берег слегка вдавался в узкий канал.
— Как мы снова опустим мост? — спросила Холли Белинду.
— Легко, — ответила Белинда, наступив на поднятое основание и с силой оттолкнувшись от него ногой. Грохоча цепями, мостик с глухим стуком опустился вниз.
— Как тебе нравится Джейн? — спросила Холли, когда они побежали догонять скользящий по воде катер.
- Предыдущая
- 4/30
- Следующая