Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Преступление в день варенья - Келли Фиона - Страница 10
— Но где же находится эта лужица? — спросила Миранда.
Ответ на ее вопрос не заставил себя ждать: в самом темном углу стоянки лежала на боку баночка с краской — уже пустая. Рядом виднелась маленькая красная лужица, теперь она уже подсохла. Но тогда, когда по ней проехал ближайший велосипед, она была еще влажная.
— Интересно, чей это велосипед? — воскликнула Холли.
И на этот вопрос ребята получили почти мгновенный ответ. Знакомый голос произнес за их спинами:
— С каких это пор вы так заинтересовались моим великом? Предупреждаю — он не продается!
Владельцем оказался Паук Уэбб.
Ребята переглянулись, и Миранда начала оправдываться:
— Мы просто шли по…
Питер поскорей вмешался и не дал ей договорить:
— К сожалению, нам пока не требуются подержанные велосипеды. Но все равно, спасибо.
— Да ладно, какие пустяки. Наверное, у вас где — то неподалеку спрятан реактивный моторчик Бэтмена, на котором вы моментально переноситесь с места на место, когда ведете свои криминальные расследования!
Паук хохотал над собственной остротой, отпирая замок и снимая цепь со своего велосипеда. Все еще посмеиваясь, он сел в седло и выехал из — под навеса.
— Удачной охоты! — крикнул он напоследок. — Если вам повезет, через парочку лет вы отыщете пару улик!
Миранда с негодованием повернулась к Питеру:
— Почему ты его не остановил? Надо было сказать ему, что мы нашли баночку с краской, это бы стерло усмешку с его мерзкой рожи!
— Нет, погоди, — твердо заявил Питер. — Прежде чем торопиться с выводами, давайте остановимся и подумаем. Паук хотя и противный, но совсем не глупый — если бы он все это провернул, едва ли он оставил бы баночку с красной краской возле своего велосипеда, где ее все могут найти. По — моему, он ни в чем не виноват — кто — то другой подбросил сюда баночку, неуклюже пытаясь навести подозрения на Паука.
Миранда помрачнела:
— Не виноват, говоришь? Но тогда у нас не остается ни одного подозреваемого — то есть вообще никого!
— Даже в этом случае я согласна с Питером, — заявила Холли. — Я тоже терпеть не могу Паука, но мы не можем обвинить его в чем — то, чего он не делал, просто из — за того, что нас раздражает его смех!
Однако Миранда не собиралась сдаваться без боя.
— Но разве мы уверены, что он этого не делал? — воскликнула она. — Может, он просто забыл убрать эту баночку… Да еще это красное пятно на покрышке — значит, он проехал по свежей лужице краски еще вчера, когда возвращался домой.
Холли покачала головой:
— Нет, утром этого красного следа еще не было, иначе я бы его заметила. — Думаю, это случилось сегодня, когда он поехал домой завтракать. — Она взглянула на крышу, в которой виднелось несколько дыр. — Ночью шел сильный дождь, и сегодня утром тут оставалось много луж, так что краска к полудню могла быть еще влажная.
— Ты права, — вздохнула Миранда. — Пожалуй, я отнесу эту баночку в кабинет рисования и расскажу, где мы ее обнаружили.
— Тогда давай быстрей — скоро его закроют, — поторопил ее Питер.
— Ладно, я быстро!
Схватив пустую баночку, Миранда вбежала в школу и поднялась в кабинет рисования. Когда она поравнялась с дверью, та распахнулась, и девочка оказалась нос к носу с миссис Сандерс.
— Эй, Миранда — ты ко мне? — улыбнулась она, но тут же помрачнела, когда заметила, что девочка держит в руке.
Миранда затараторила как пулемет:
— Нет, все в порядке — это не то, что вы думаете! Я просто нашла баночку на велосипедной стоянке и решила принести ее сюда.
— Ах, понятно… — Миссис Сандерс вздохнула с облегчением. — Разумеется, я никогда и не думала… Так ты говоришь, на стоянке? И ты не знаешь, кто мог ее там бросить?
— Боюсь, что нет. Она валялась у задней стенки, за всеми велосипедами… — Вспомнив слова Холли, Миранда решила не упоминать про Паука. — Кто — то решил таким образом от нее отделаться.
— Да, пожалуй. — Учительница печально покачала головой. — Ну, кто бы это ни был, я искренне надеюсь, что такие неприятные фокусы больше не повторятся. Спасибо, Миранда, — я сообщу мистеру Тэйлору обо всем, что ты сказала — однако, к сожалению, мы совсем не приблизились к разгадке этой странной истории.
Забрав пустую баночку, она вернулась в кабинет, а Миранда поспешила к своим друзьям, дожидавшимся ее возле школы. К ним уже присоединилась Клэр, которой тоже не терпелось узнать последние новости.
— Ну как, все в порядке? — с тревогой спросила она. — Холли рассказала мне обо всем, что произошло. Тебе удалось незаметно вернуть баночку на место?
— Нет, вообще — то я налетела прямиком на миссис Сандерс! — сказала Миранда. — Увидев меня с этой баночкой, она ужаснулась. В какой — то момент я решила, что она сейчас потащит меня к директору!
— Ты ведь не сказала ей, что баночка лежала прямо за велосипедом Паука? Нет? — спросил Питер.
— Нет, зачем? Какой смысл все запутывать? Ты ведь сказал, что он не так глуп, чтобы бросать баночку в таком месте. Но только кто же это сделал?
Клэр нахмурилась:
— Кто бы ни был тот, кто все это устроил, но он страшно меня ненавидит. Ради озорства такие вещи не делают — все эти злые записки, кража кулончика, измазанные в краске книжки. — Она содрогнулась. — Я точно знаю, что в этой школе есть такой человек.
Ребята вышли за ворота школы.
— И мы знаем, что этот человек дождался, когда миссис Сандерс уйдет, и в кабинете рисования никого не останется, и тогда взял краску. Потом выждал, когда школа опустеет, снова пробрался в коридор, где стоят наши шкафчики, открыл мой шкафчик украденным ключом и…
Питер остановил ее:
— Нет, такое невозможно. Когда Бейнс вытурил нас из школы, я перелез через забор и наблюдал за твоим шкафчиком в окно — пока Бейнс снова не схватил меня и не отправил домой. Если бы так кто-нибудь появился, я бы увидел.
— Да, верно, — спокойно согласилась Клэр. — Значит, после вашего ухода там не оставалось никого, если не считать мистера Бейнса… Ну конечно — вот и ответ!
Ребята уставились на нее, вытаращив глаза, а Холли спросила:
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я не понимаю, почему мне это раньше не приходило в голову. Если последним ушел из школы мистер Бейнс, значит, это был он!
ГЛАВА VI
ВОЗМОЖНОСТЬ И МОТИВ
— Мистер Бейнс? — воскликнула Миранда, да так громко, что несколько ребят, вышедших из школьных ворот, повернули головы и посмотрели в ее сторону, а стая голубей шумно вспорхнула с травы и перелетела на дерево. — Ты, должно быть, шутишь!
— Это вовсе не шутка, — мрачно возразила Клэр. — Я ведь вам говорила, что он постоянно старается меня обидеть, а, по словам Питера, он последним ушел вчера из школы, так что…
Питер перебил ее:
— Извини, но мы не можем быть в этом уверены. Он был последним, кого я видел, но там могли находиться и другие. Например, ребята из другого класса, оставшиеся на дополнительные занятия.
Холли поняла, что их перепалка начинает привлекать внимание прохожих.
— Слушайте, — сказала она. — Не будем тут задерживаться. Пошли куда-нибудь в другое место.
— Да, точно! — воскликнула Клэр. — У меня предложение — пойдемте в бургер — бар! Я угощаю!
— Хорошая мысль, но только нас ждут дома, извини, — напомнила ей Холли. — Родители станут беспокоиться, если мы не вернемся вовремя.
— Моя мама не будет, — пробормотала Клэр. — Она сказала, что оставит мне поесть в холодильнике. Вечером она идет в ресторан, а потом в кино — разумеется, с этим типом.
— Ах, вот как… — Холли невольно стало жалко девочку. — Слушай, знаешь что, давай встретимся в бургер — баре попозже, после того как мы пообедаем и сделаем уроки — например, в восемь часов. Как, все согласны?
Ребята согласились и разошлись в разные стороны по домам.
Клэр явилась в бар первая. Когда в восемь часов пришли остальные, они с удивлением увидели, как она жадно уплетает гигантский бургер, двойную порцию чипсов и запивает все молочным коктейлем из огромного стакана.
- Предыдущая
- 10/18
- Следующая