Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стеклянный дом - Кейн Рэйчел - Страница 26
Он послал им поцелуй, развернулся и ушел.
Шейн показал ему палец и практически затолкнул Клэр через порог.
— Никогда не смей там останавливаться!!!
— Ты же сказал, что у меня есть пропуск!
— На него нет гарантии!
— Что ты ему обещал? — прокричала она.
Шейн резко захлопнул дверь и проскочил мимо нее в прихожую. Но как только он зашел, Майкл встал на его пути. И выглядел он разозленным.
— Ответь ей, — сказал он. — Что, черт тебя подери, ты сделал, Шейн?
— Ах, теперь тебя это волнует? Где ты шатался? Я звонил! Я искал тебя! Черт, я даже взломал твою комнату!
Синие глаза Майкла взглянули на Шейна, на Клэр и обратно.
— Я был занят.
— Чувак, ты был занят? Знаешь, забей. Тебя не было поблизости, и мне нужно было позвонить. Так что я позвонил.
— Шейн, — Майкл схватил его за руку, и заставил остановиться. — Кажется, Клэр заслуживает ответа. Мы все заслуживаем. — За его спиной из-за угла вышла Ева со скрещенными на груди руками.
Шейн жестко рассмеялся.
— Объединяешься с девчонками против меня? Это подло, чувак. Подло. Как насчет мужской солидарности?
— Ева сказала, ты разговаривал с Брэндоном.
Клэр видела его внутреннюю борьбу.
— Да. Говорил. Мне пришлось. Послушай, они облили ее кислотой, и проклятые копы ничего не сделали. Мне пришлось обратиться к источнику. Ты сам меня этому научил.
— Ты заключил сделку с Брэндоном, — выговорил Майкл, и Клэр послышалась дрожь в его голосе. — О, будь все проклято, ты не мог сделать этого!
Шейн пожал плечами. Он избегал встречаться взглядом с Майклом.
— Чувак, все уже сделано. Не делай из мухи слона. Это всего лишь во второй раз. И он не может меня осушить или сделать мне что-то вроде того.
— Дерьмо! — Майкл развернулся и ударил рукой о дверной косяк. — Ты ее даже не знаешь! Ты не можешь превратить маленькое происшествие в крестовый поход!
— Я не собираюсь!
— Она не Алисса! — закричал Майкл, и крик этот был громче, чем что-либо, что ей приходилось слышать в жизни. Клэр вздрогнула и попятилась, и увидела, как Ева проделала то же самое за его спиной.
Шейн не двигался. Как будто он не мог двигаться. Просто стоял, повесив голову.
А затем глубоко вздохнул, поднял голову, и встретился с разъяренным взглядом Майкла.
— Я знаю, что она не Алисса, — сказал он спокойным, тихим и холодным голосом. — Тебе придется отвалить к чертям, Майкл, и прекратить считать меня тем избалованным ребенком, которого ты знал. Я знаю, что делаю. И ты мне не папочка.
— Я здесь самый близкий для тебя человек! — Майкл уже не кричал, но Клэр слышала кипевший в его голосе гнев. — И я не позволю тебе строить из себя героя. Не сейчас.
— Мне не пришлось бы, если бы ты встал за моей спиной!
Шейн протолкнулся мимо него, пронесся вверх по лестнице и хлопнул дверью своей комнаты. Майкл стоял и смотрел ему вслед, пока Клэр не вышла вперед. Она застыла, когда он посмотрел на нее, испугавшись, что он будет злиться на нее еще больше. В конце концов, это все ее вина.
— Иди присядь, — велел Майкл. — Я принесу тебе что-нибудь поесть.
— Я не…
— Да, садись же. Ева, удерживай ее, если понадобится. — Он взял Клэр за руку, сжал и встал сбоку, чтобы усадить на диван. Она села со вздохом облегчения и закрыла лицо ладонями. Господи, что за жалкий день! Он начался так… и Шейн был… но…
— Ты понимаешь, что сделал Шейн, верно? — спросила Ева, плюхнувшись рядом. — Какую он заключил сделку?
— Нет. — Она чувствовала себя напряженной, жалкой, и ей точно не хотелось есть. Но Майкл был не в настроении услышать отказ. — Я понятия не имею, что происходит.
— Он дал Брэндону два подхода в обмен на то, чтобы тебя оставили в покое.
— Он — что? — Клэр подняла взгляд, совершенно смущенная. Шейн гей? Она даже не думала о такой возможности…
— Подходы. Ну, ты понимаешь, укусы. — Ева изобразила клыки. — Сделка заключается в том, что Брэндон может его укусить — дважды. Он только не должен убивать Шейна. Это не для пропитания, а для удовольствия. И силы. — Ева разгладила драпированную юбку и хмуро уставилась на свои короткие черные ногти. — Майкл имеет право сердиться. Не убивать кого-то и не причинять кому-то вред — совершенно разные понятия. И у Брэндона большой опыт в сделках. А у Шейна нет.
Каким- то образом, она поняла, что это правда. По тому, как Шейн вел себя, как Брэндон смотрел на них, и как зол был Майкл. Шейн не просто сказал Брэндону отвалить или дал дурацкое обещание. Шейн продал свою жизнь за ее — или, по крайней мере, рисковал своей жизнью.
Клэр с трудом ловила воздух, а страх пронзил ее кожу с такой силой, будто она вертелась на иглах.
— Но если его укусят, он не…
— Станет вампиром? — Ева покачала головой. — Это работает несколько не так, иначе Морганвилль был бы уже Городом Бессмертных. За всю свою жизнь я ни разу не видела и не слышала ни о ком, кто стал бы вампиром от укуса. Кровососы здесь все очень старые. Не то чтобы Шейн не смотрелся бы очень привлекательно с парой очаровательных клыков, но… — Она теребила складки на юбке. — Черт. Это глупо. Почему не я? В смысле, не то чтобы я очень этого хотела — уже нет — но… это тяжелее для парней.
— Тяжелее? Почему?
Ева пожала плечами, но Клэр видела, что та избегает отвечать на этот вопрос.
— Шейн точно с этим не справится. Парень не в состоянии даже отдать кому-то другому последний хот-дог, а ведь он их даже не любит. Он абсолютный фанат контроля. — Она не могла успокоиться еще несколько секунд, потом мягко добавила: — И я за него боюсь.
Когда Майкл вернулся в комнату, Ева подпрыгнула и начала бегать вокруг, что-то двигая и переставляя, пока Майкл не подал ей явный знак покинуть помещение. И она тут же ушла под каким-то предлогом, которого Клэр не расслышала, и понеслась по лестнице в свою комнату.
Майкл протянул Клэр миску.
— Чили. Извини. Это все, что есть.
Она кивнула и набрала полную ложку, ведь она всегда была послушной… и в тот момент, когда почувствовала вкус чили, поняла, что ужасно проголодалась. Клэр глотала еду, не разжевывая, и снова загребала ложкой, даже не сознавая, что делает. Шейн просто обязан открыть бизнес по производству чили.
Майкл скользнул в кожаное кресло и взял в руки гитару, которую оставил рядом. Он начал ее настраивать спокойно и сосредоточенно, как будто бы не было всей этой сцены с Шейном. Она ела, бросая взгляды на то, как он cклонился над инструментом, выводя мягкие звучные аккорды.
— Ты не злишься? — наконец спросила она, точнее пробормотала себе под нос.
— Злюсь? — Он не стал поднимать свою светлую кудрявую голову. — Злиться — это то, что ты делаешь, когда кто-то тебе показывает средний палец на автостраде, Клэр. Мне страшно. И я пытаюсь придумать, что теперь можно сделать.
На мгновение она забыла о том, что сидит с полным ртом еды. Потом спохватилась, что если она сейчас подавится, то лучше от этого никому не станет.
— Шейн — горячая голова, — продолжал Майкл. — Он хороший парень, но думать не умеет. Я должен был подумать за него, прежде чем впускать тебя сюда.
Клэр сглотнула. Внезапно еда показалась ей совершенно невкусной, и она отложила ложку.
— Меня?
Пальцы Майкла покоились на гитарных струнах.
— Ты ведь знаешь о его сестре?
Алисса. Это имя выкрикивал Майкл. То самое, которое доставляло страдания Шейну.
— Она мертва.
— Шейн — простой парень. Если он беспокоится за кого-то, то готов за него сражаться. Все просто. Лисса была очаровательным ребенком. И он чувствовал за нее ответственность старшего брата. Он мог бы за нее умереть. — Майкл покачал головой. — Это почти случилось. В общем, Лисса сейчас была бы примерно твоего возраста, а теперь тебя достают те же самые сучки, что убили его сестру, пытаясь добраться до него. Так вот. Он сделает все — абсолютно все — чтобы не пришлось пережить подобное вновь. Может, ты и не Лисса, но ты ему нравишься, и, кроме того, он ненавидит Монику Моррелл. Настолько, что он… — Казалось, Майкл не сможет закончить. Несколько мгновений он смотрел в никуда, затем продолжил. — Сделки с вампирами внешне позволят выжить, но сожрут тебя изнутри. Я видел, как это случилось с моей семьей, прежде чем они выбрались отсюда. То же самое с родителями Евы. С ее сестрами. И если ему придется пройти через это, то оно его убьет.
- Предыдущая
- 26/54
- Следующая