Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одинокое сердце - Карпентер Аманда - Страница 9
Он зашептал, и звуки слетали к ней как дуновение теплого бриза:
— Прежде я сказал только, что вы не подходите для брака с Джошуа — так оно и есть. Вы чересчур сильны и своенравны для такого молодого и неопытного человека, как он. Брат не способен дать ту глубину чувства и страсть любви, которые вам необходимы. Если вы выйдете за него, то всю жизнь будете с болью ощущать недополученное, а он всегда будет чувствовать свое несоответствие, не понимая тому причины.
Сайен хотелось подняться, чтобы перенести вес трепещущего тела с ненадежной опоры рук, но, если попробовать сесть, она окажется в опасной близости от его лица, от безупречно очерченного чувственного рта, источающего убийственную привлекательность. Поэтому, вместо того чтобы приблизиться к нему, она попыталась атаковать.
— Может быть, я как раз и ищу кого-нибудь вроде Джошуа, — сыронизировала Сайен не вполне послушным хрипловатым голосом. — В конце концов, вы не можете вечно контролировать его деньги.
Похоже, Мэтт обрадовался этому замечанию.
— У меня была такая мысль. — вы должны были это заметить. Была. И ушла безвозвратно. Человек, сумевший провести ту игру в покер, как вы — бесстрастно, тонко и мудро, — никогда не ограничится такой ничтожной и недальновидной целью, как деньги. Чего вы на самом деле ищете?
Понимание, которого она совсем недавно желала от Джошуа, нашлось у старшего брата — и с избытком! — но Сайен это не радовало. Она чувствовала себя беззащитно выставленной напоказ, как на экзамене.
— Скажем, стабильности, — ответила она. — Множество людей строят надежные отношения на вещах, которые, в отличие от любви и страсти, не могут упорхнуть, лишь только закончится медовый месяц.
— Вы действительно могли бы пойти на брак по расчету? — Своим тоном он дал понять, что находит эту мысль неприемлемой. — Вы на самом деле могли бы поступить так с человеком, подобным Джошуа, да еще любящим вас? На вашем месте я бы трижды подумал, потому что, на мой взгляд, здесь есть элемент жестокости. Особенно если учесть, что вы и сами можете влюбиться в кого-то другого.
— Я? Ни за что!
— Вот как, — спокойно констатировал он. — Тогда вам бы следовало выйти за человека, который вас не любит.
— При чем здесь любовь! — горячо воскликнула Сайен, и нетерпеливая морщинка пересекла ее лицо. — Все только и твердят о любви и нежных супругах, шествующих по жизни, держась за руки, а на самом деле важны стабильность и постоянство. Пресловутые нежные чувства ничего, кроме сложностей и несчастья, не приносят! Любовь хороша для тех, кто ее жаждет, но в моих планах она не занимает никакого места. Нет уж! Предпочитаю сохранить свое сердце неразбитым!
— У меня начинает складываться представление о семейной жизни в вашем понимании, — холодно заметил Мэтт. — Вежливая, лишенная эмоций беседа за завтраком и еженедельный, лишенный удовольствия ритуал исполнения супружеских обязанностей. Да поможет Бог вашим детям, если мечта эта осуществится, потому что более бесплодного существования я представить не могу.
Она не хотела больше оставаться в прежней позе и откатилась в сторону, чтобы оказаться от него подальше.
— Это потому, что вы подписываетесь под всеобщим убеждением, будто счастья без любви не бывает, — бросила она через плечо, стряхивая песчинки с локтей. — Я же счастлива, живя своей жизнью, и твердо намерена жить так дальше.
— Непробужденная, неосуществленная, нетронутая, — прошипел он подобно змию в райском саду. — Позаботьтесь о высоком заборе, Спящая Красавица, иначе настоящая жизнь проберется к вам в самый неподходящий момент.
— Чепуха, — твердо сказала Сайен, но руки при этом скрестились, защищая трепещущую грудь. А он продолжал, будто не слыша:
— И вот что я вам скажу. Да, я верю в любовь, потому что в отличие от вас я уже любил, и это было не наивное беспомощное чувство, как вам, похоже, кажется, а полнокровная, всесторонняя жизнь, в которой страсть и безмятежность были равными партнерами.
Сайен повернула голову. Когда он замолчал, она спросила:
— Что случилось? Он тихо ответил:
— Она умерла от рака в двадцать пять лет.
— Извините, — сказала Сайен так же тихо, повернувшись к нему с глубоким состраданием во взгляде. — Как это ужасно.
Мэтт улыбнулся.
— Трудно поверить, но это не было ужасно. Ее красота и душа победили даже ужас. Ее нет, и была она недолго, но я никогда ее не забуду. Благодаря тому, чему она меня научила, я говорю с полной убежденностью, что никогда не женюсь, если не найду той же глубины и силы чувств. Моя жена будет любить столь безраздельно, что с радостью доверит мне свое сердце, а я буду хранить и беречь его как величайшее из земных сокровищ. Вынужден буду, потому что мое-то собственное будет отдано ей. Полностью — и навсегда. Вот, Сайен, что такое настоящая любовь, а не обыкновенная влюбленность, сексуальное влечение или минутный порыв. Все остальное по сравнению с ней — жалкая подмена.
Глубоко тронутая, она, не противясь искреннему порыву, положила легкую ладонь на его теплую руку. Забыв о своей недавней жесткости и агрессии по отношению к ней, открыв душу и доверив свою мечту о счастье, он победил в этом раунде без боя; это было настолько убедительно, что она нисколько не завидовала победе.
— Вы говорите о красивом и редком жребии. Надеюсь, вы найдете его.
Он взял ее руку, поднес к губам и поцеловал.
— Не сомневайтесь, найду. — И добавил жарким шепотом:
— Трудно будет только убедить ее, что она хочет этого не меньше, чем я.
Сайен усмехнулась и отняла руку.
— Желаю удачи, — сказала она сухо. — Каждый хочет от жизни чего-то своего. У вас одни мечты, у меня — другие. Кто знает, может быть, мы оба найдем то, чего ищем.
— Но если начистоту, разве Джошуа — то, что вы ищете? Может ли его ошибочное мнение о вас привести к стабильности? — спросил Мэтт, сверля ее проницательным взглядом.
Сайен колебалась, искушаемая желанием открыть правду о том, что было между ней и его младшим братом. Жгучая жажда мести исчезла, потому что Мэтт своей исповедью зачеркнул все сказанное прежде.
Беда в общении с Мэттом была в том, что он тоже беспрестанно менял тактику, да так незаметно, что ей приходилось постоянно оценивать свою позицию заново. Сайен видела в нем охотника — опаснее всех встречавшихся ей прежде, вооруженного капканами соблазнительной нежности и стрелами неотразимой логики. Неудержимый в лобовой атаке, он был еще неотразимее во фланговых ударах, ибо поражал цель с неизменной точностью.
В конце концов она решила, что лучше всего промолчать, и просто улыбнулась, спросив мягко:
— Может, стоит попробовать?
Резкие морщины пересекли его лоб. Он открыл рот для ответа, но разговор был внезапно прерван упавшим на его колени футбольным мячом, и подбежавшая Джейн потребовала:
— Эй вы, лентяи, хватит сидеть! Марш играть!
Мэтт с готовностью принял приглашение, Сайен же предпочла искупаться в одиночестве. Ласковые волны приятно холодили разгоряченное тело. Сайен закрыла глаза, покачиваясь на волнах и размышляя над его словами.
Остаток дня прошел великолепно; все предавались тихому наслаждению. Голоса смягчились, а усталые, омытые водой и согретые солнцем тела разнежились на одеялах. Даже вульгарные звуки радиоприемников, доносившиеся от других компаний, не могли разрушить магию покоя. К тому же чем ниже садилось солнце, тем больше купальщиков собиралось уходить. Они лишали себя лучшей части дня, подумала Сайен, потому что небо оставалось безоблачным и ожидался чудный закат.
Беседа с Мэттом сделала то, что не удалось прежним бурным стычкам: отношения между ними прояснились. Сайен наконец смогла расслабиться и даже настолько освободиться от чувства антипатии к Мэтту, что, вслед за другими, признала, насколько хорош он в компании.
А как он умен! Сайен тайком следила за ним сквозь полуопущенные ресницы. Мэтт пускал в ход свое очарование не менее сознательно и эффективно, чем она сама, разница была лишь в том, что она не могла похвастать его неуязвимостью. Холодная дрожь пронзила девушку. Не расслабляйся, Сайен, прошептала она про себя. Укрепи свое сердце.
- Предыдущая
- 9/34
- Следующая