Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Одинокое сердце - Карпентер Аманда - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

Он зашептал, и звуки слетали к ней как дуновение теплого бриза:

— Прежде я сказал только, что вы не подходите для брака с Джошуа — так оно и есть. Вы чересчур сильны и своенравны для такого молодого и неопытного человека, как он. Брат не способен дать ту глубину чувства и страсть любви, которые вам необходимы. Если вы выйдете за него, то всю жизнь будете с болью ощущать недополученное, а он всегда будет чувствовать свое несоответствие, не понимая тому причины.

Сайен хотелось подняться, чтобы перенести вес трепещущего тела с ненадежной опоры рук, но, если попробовать сесть, она окажется в опасной близости от его лица, от безупречно очерченного чувственного рта, источающего убийственную привлекательность. Поэтому, вместо того чтобы приблизиться к нему, она попыталась атаковать.

— Может быть, я как раз и ищу кого-нибудь вроде Джошуа, — сыронизировала Сайен не вполне послушным хрипловатым голосом. — В конце концов, вы не можете вечно контролировать его деньги.

Похоже, Мэтт обрадовался этому замечанию.

— У меня была такая мысль. — вы должны были это заметить. Была. И ушла безвозвратно. Человек, сумевший провести ту игру в покер, как вы — бесстрастно, тонко и мудро, — никогда не ограничится такой ничтожной и недальновидной целью, как деньги. Чего вы на самом деле ищете?

Понимание, которого она совсем недавно желала от Джошуа, нашлось у старшего брата — и с избытком! — но Сайен это не радовало. Она чувствовала себя беззащитно выставленной напоказ, как на экзамене.

— Скажем, стабильности, — ответила она. — Множество людей строят надежные отношения на вещах, которые, в отличие от любви и страсти, не могут упорхнуть, лишь только закончится медовый месяц.

— Вы действительно могли бы пойти на брак по расчету? — Своим тоном он дал понять, что находит эту мысль неприемлемой. — Вы на самом деле могли бы поступить так с человеком, подобным Джошуа, да еще любящим вас? На вашем месте я бы трижды подумал, потому что, на мой взгляд, здесь есть элемент жестокости. Особенно если учесть, что вы и сами можете влюбиться в кого-то другого.

— Я? Ни за что!

— Вот как, — спокойно констатировал он. — Тогда вам бы следовало выйти за человека, который вас не любит.

— При чем здесь любовь! — горячо воскликнула Сайен, и нетерпеливая морщинка пересекла ее лицо. — Все только и твердят о любви и нежных супругах, шествующих по жизни, держась за руки, а на самом деле важны стабильность и постоянство. Пресловутые нежные чувства ничего, кроме сложностей и несчастья, не приносят! Любовь хороша для тех, кто ее жаждет, но в моих планах она не занимает никакого места. Нет уж! Предпочитаю сохранить свое сердце неразбитым!

— У меня начинает складываться представление о семейной жизни в вашем понимании, — холодно заметил Мэтт. — Вежливая, лишенная эмоций беседа за завтраком и еженедельный, лишенный удовольствия ритуал исполнения супружеских обязанностей. Да поможет Бог вашим детям, если мечта эта осуществится, потому что более бесплодного существования я представить не могу.

Она не хотела больше оставаться в прежней позе и откатилась в сторону, чтобы оказаться от него подальше.

— Это потому, что вы подписываетесь под всеобщим убеждением, будто счастья без любви не бывает, — бросила она через плечо, стряхивая песчинки с локтей. — Я же счастлива, живя своей жизнью, и твердо намерена жить так дальше.

— Непробужденная, неосуществленная, нетронутая, — прошипел он подобно змию в райском саду. — Позаботьтесь о высоком заборе, Спящая Красавица, иначе настоящая жизнь проберется к вам в самый неподходящий момент.

— Чепуха, — твердо сказала Сайен, но руки при этом скрестились, защищая трепещущую грудь. А он продолжал, будто не слыша:

— И вот что я вам скажу. Да, я верю в любовь, потому что в отличие от вас я уже любил, и это было не наивное беспомощное чувство, как вам, похоже, кажется, а полнокровная, всесторонняя жизнь, в которой страсть и безмятежность были равными партнерами.

Сайен повернула голову. Когда он замолчал, она спросила:

— Что случилось? Он тихо ответил:

— Она умерла от рака в двадцать пять лет.

— Извините, — сказала Сайен так же тихо, повернувшись к нему с глубоким состраданием во взгляде. — Как это ужасно.

Мэтт улыбнулся.

— Трудно поверить, но это не было ужасно. Ее красота и душа победили даже ужас. Ее нет, и была она недолго, но я никогда ее не забуду. Благодаря тому, чему она меня научила, я говорю с полной убежденностью, что никогда не женюсь, если не найду той же глубины и силы чувств. Моя жена будет любить столь безраздельно, что с радостью доверит мне свое сердце, а я буду хранить и беречь его как величайшее из земных сокровищ. Вынужден буду, потому что мое-то собственное будет отдано ей. Полностью — и навсегда. Вот, Сайен, что такое настоящая любовь, а не обыкновенная влюбленность, сексуальное влечение или минутный порыв. Все остальное по сравнению с ней — жалкая подмена.

Глубоко тронутая, она, не противясь искреннему порыву, положила легкую ладонь на его теплую руку. Забыв о своей недавней жесткости и агрессии по отношению к ней, открыв душу и доверив свою мечту о счастье, он победил в этом раунде без боя; это было настолько убедительно, что она нисколько не завидовала победе.

— Вы говорите о красивом и редком жребии. Надеюсь, вы найдете его.

Он взял ее руку, поднес к губам и поцеловал.

— Не сомневайтесь, найду. — И добавил жарким шепотом:

— Трудно будет только убедить ее, что она хочет этого не меньше, чем я.

Сайен усмехнулась и отняла руку.

— Желаю удачи, — сказала она сухо. — Каждый хочет от жизни чего-то своего. У вас одни мечты, у меня — другие. Кто знает, может быть, мы оба найдем то, чего ищем.

— Но если начистоту, разве Джошуа — то, что вы ищете? Может ли его ошибочное мнение о вас привести к стабильности? — спросил Мэтт, сверля ее проницательным взглядом.

Сайен колебалась, искушаемая желанием открыть правду о том, что было между ней и его младшим братом. Жгучая жажда мести исчезла, потому что Мэтт своей исповедью зачеркнул все сказанное прежде.

Беда в общении с Мэттом была в том, что он тоже беспрестанно менял тактику, да так незаметно, что ей приходилось постоянно оценивать свою позицию заново. Сайен видела в нем охотника — опаснее всех встречавшихся ей прежде, вооруженного капканами соблазнительной нежности и стрелами неотразимой логики. Неудержимый в лобовой атаке, он был еще неотразимее во фланговых ударах, ибо поражал цель с неизменной точностью.

В конце концов она решила, что лучше всего промолчать, и просто улыбнулась, спросив мягко:

— Может, стоит попробовать?

Резкие морщины пересекли его лоб. Он открыл рот для ответа, но разговор был внезапно прерван упавшим на его колени футбольным мячом, и подбежавшая Джейн потребовала:

— Эй вы, лентяи, хватит сидеть! Марш играть!

Мэтт с готовностью принял приглашение, Сайен же предпочла искупаться в одиночестве. Ласковые волны приятно холодили разгоряченное тело. Сайен закрыла глаза, покачиваясь на волнах и размышляя над его словами.

Остаток дня прошел великолепно; все предавались тихому наслаждению. Голоса смягчились, а усталые, омытые водой и согретые солнцем тела разнежились на одеялах. Даже вульгарные звуки радиоприемников, доносившиеся от других компаний, не могли разрушить магию покоя. К тому же чем ниже садилось солнце, тем больше купальщиков собиралось уходить. Они лишали себя лучшей части дня, подумала Сайен, потому что небо оставалось безоблачным и ожидался чудный закат.

Беседа с Мэттом сделала то, что не удалось прежним бурным стычкам: отношения между ними прояснились. Сайен наконец смогла расслабиться и даже настолько освободиться от чувства антипатии к Мэтту, что, вслед за другими, признала, насколько хорош он в компании.

А как он умен! Сайен тайком следила за ним сквозь полуопущенные ресницы. Мэтт пускал в ход свое очарование не менее сознательно и эффективно, чем она сама, разница была лишь в том, что она не могла похвастать его неуязвимостью. Холодная дрожь пронзила девушку. Не расслабляйся, Сайен, прошептала она про себя. Укрепи свое сердце.