Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладостное поражение - Кармайкл Си Джей - Страница 34
– И вам удалось?
– Как можно осторожнее, но все равно мы сильно ударились, и с ужасным скрежетом. Какие-то пассажиры закричали, но сразу же замолчали, поняв, что мы уже на земле и живы. Брюхо самолета было сильно покорежено, откуда-то местами дымило, но пожар не начался.
– То есть посадка была успешной.
– Как сказать, посадил, конечно, но разрушений избежать не удалось. Самое важное, что пассажиры и экипаж остались живы. Так, ушибся кое-кто, конечно.
– Вы не подумывали после этого выкинуть к чертям ваши крылья?
– Даже в голову не пришло. На следующий день я уже улетел во Франкфурт. Просто ночное дежурство, не больше.
– Не скромничайте. Вы герой, Джей. Благодаря вам все те люди на борту остались живы.
– Доставлять их живыми домой – часть работы. Как и у вас, Кейт, полагаю, когда вы работали в полиции.
– Хотите услышать мою самую жуткую историю?
Он кивнул.
– Только у нее несчастливый конец.
Теперь Джей сжал ее руку.
– Около трех лет назад меня вызвали на ограбление магазина на углу двух улиц. Грабитель убил дочку владельца магазина буквально за несколько секунд до моего появления только потому, что она никак не могла открыть сейф. Ее звали Бижу, и ей было всего шестнадцать лет.
– Этот безумный мир, так ведь?
– Я арестовала грабителя, а «скорая» прибыла только через десять минут. Они не смогли спасти девочку. Вполне вероятно, что ее ничто не могло спасти, Джей. Пуля попала ей в голову. Жуткое зрелище.
Он приобнял ее за плечи и прижал к себе.
– Вы задержали грабителя. Он заплатил, надеюсь, по заслугам.
– Это недостаточное утешение, когда речь идет об отнятой жизни.
– Боже праведный, Кейт, опять и опять вы не перестаете меня удивлять.
Утром следующего дня Джею позвонила Надин.
– Только что получила сообщение из лаборатории, – сообщила она. – Готовые тесты. Не могли бы вы приехать в офис через полчаса?
– Без проблем.
Он вместе с Эриком дошел до остановки метро, после чего каждый поехал в своем направлении. Дядя отказался от идеи сопровождать племянника в школу, решил поверить в него. Если что, обман всплывет на следующей запланированной встрече с классной руководительницей.
Надин уже ждала его:
– Все в переговорной.
– Включая Кейт?
Она кивнула, затем проводила его через холл, прихватив тарелочку с рогаликами и сливочным сыром.
Как только Джей вошел в комнату, он увидел Кейт, одиноко стоявшую у окна. Она выглядела уставшей и напряженной.
– Настал важный момент, – объявила Линдсей.
Никто не присел. Словно все пятеро собравшихся слишком нервничали, чтобы сесть за стол.
– Кейт. – Натан взял со стола конверт и передал его ей. – Окажите нам честь.
– Получены результаты анализа ДНК Оливера Крейна, – без всякой на то необходимости объявила Кейт. Она прочитала текст, затем вздохнула. – Ответ отрицательный.
Воцарилась мертвая тишина. Надин заговорила первой:
– Если так… методом исключения отцом Ханы является Гарри Джифорд.
– Да будет так, – произнесла Линдсей.
– Хорошо поработала, Кейт. Джей, вы тоже. – Она подошла к нему пожать руку. – Обидно, что мы не можем предложить работу вам обоим. Очень обидно.
Натан похлопал его по плечу.
– Увы, приятель. Но ты великолепно работал.
Джей благодарил их, но глаз не спускал с Кейт. Она скромно воспринимала свой успех. Ей было как-то неловко.
Он подошел к ней, протягивая руку.
– Хорошая работа, Кейт. Ты заслужила это место.
– Надин, позвоните, пожалуйста, Хане и скажите, что мы просим ее приехать в офис как можно скорее, – распорядилась Линдсей. – Такую новость надо сообщать только лично.
– Согласен, – подтвердил Джей. – Она может сразить ее наповал. Надин, попросите ее взять мужа с собой, если это возможно.
– Что вы имеете в виду? Почему «наповал»? – поинтересовалась Линдсей. – Есть что-то, чего мы не знаем?
Джей выждал, чтобы Кейт объяснила, в чем дело. Когда же он понял, что она, как и остальные, не в курсе, он поинтересовался:
– Разве вы не выяснили, почему Джифорд находится в приюте?
– Я спрашивала, но они мне ничего не сказали. – Глаза ее сузились. – А вы знаете, не так ли? Как вы узнали? Я полагала, что он и с вами не станет говорить.
– Он и не стал. Но я говорил с учительницей музыки в средней школе Бруклин-Хайтс.
– Женщиной, которую он любил? – сухо уточнила она.
Джей кивнул.
– Она рассказала мне, почему он досрочно ушел на пенсию. Тренер Джифорд болен хореей Гентингтона.
– О нет, – вырвалось у Надин. – Бедная Хана. – Присутствующие повернулись в ее сторону, ожидая объяснений. – Моя кузина вышла замуж в семью с таким заболеванием. Потомок имеет шанс пятьдесят на пятьдесят унаследовать это заболевание.
– О господи, – проронила Линдсей.
Остальные молчали.
– Не все так плохо, – начала Надин, когда первый шок прошел. – Хана может себя протестировать.
– Не уверен, что Хану и ее мужа это сильно успокоит, – сухо прокомментировал Натан. – Но не вижу выхода из создавшегося положения. Она искала информацию, мы ее добыли.
Хана и Джереми договорились приехать в агентство во время обеда. Оба вошли, затаив дыхание и полные надежд, держа друг друга за руки.
Джей не мог глядеть им в глаза, поэтому встал, чтобы всем принести воды.
– Мы начнем, как только Кейт…
Линдсей прервалась, поскольку вошла Кейт, привнеся холодный воздух улицы.
– Всем привет. Надеюсь, я не сильно задержала вас. – Кейт села на стул напротив Джея, положив руки на стол, затем посмотрела выжидательно на Линдсей.
– Мы только что начали, – успокоила ее Линдсей.
Несмотря на внешнее спокойствие Кейт, Джей был уверен, что та переживает. Как бывший полицейский, она наработала достаточно навыков сообщать людям неприятные новости, но это был случай, который затрагивал ее внутренние переживания. Кейт больше, чем кто-либо за этим столом, знала, что это такое – желание родить своего ребенка.
– Вы нашли моего отца?
Стало ясно, что настороженная и сдержанная атмосфера, царившая в комнате, озадачила Хану. Она всматривалась в лицо каждого из собравшихся, затем повернулась к Джереми за поддержкой.
– Да, мы его нашли, – наконец, произнес Натан.
– Отцом Ханы является Гарри Джифорд. Джей и Кейт отыскали его в приюте…
– Приюте? – переспросил Джереми. – Он не может быть так стар.
Натан слегка поднял руку, попросив время на объяснения.
– Кейт установила, что Гарри – отец Ханы, методом исключения, поскольку он отказался сдать пробы на ДНК. У нас есть результаты тестов от Оливера Крейна, и ранее были получены результаты от Джеймса Моргана, так что, боюсь, сомнения здесь не уместны.
– Что значит «боюсь»?
Кейт решительно встала. Она слегка подалась вперед в сторону Ханы, глаза ее были полны слез.
– Причина, по которой ваш биологический отец находится в приюте, хотя он совсем и не стар, заключается том, что он страдает передаваемым генетически неврологическим заболеванием, разрушающим сознание.
– Вы сказали «генетически»? – нервно переспросил Джереми.
Кейт кивнула.
– Боюсь, что Гарри Джифорд страдает хореей Гентингтона.
– Гентингтона? Вы уверены? – громко, очень громко уточнил Джереми.
Он даже выпустил руку жены.
– Боюсь, это так, – ответила Кейт спокойно.
Джереми был не столь спокоен.
Все замерло, пока пара переваривала сокрушительную новость.
– Одно лето я работал в приюте, – произнес Джереми. – Я видел людей с этим заболеванием. Боже мой.
Он закрыл лицо руками.
В этот момент Хана выглядела очень маленькой и одинокой. Муж ее стенал подле нее, а она сама пыталась медленно переварить новость.
– Гентингтон – это приговор, не так ли?
– Это неврологическое заболевание, которое влияет на психологическое и психическое здоровье человека, его интеллект и опорно-двигательную систему. Симптомы обычно проявляются в среднем возрасте, а еще через десять лет, плюс-минус, наступает развязка.
- Предыдущая
- 34/40
- Следующая
