Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение Короля Нежити - Карелин Сергей Витальевич - Страница 6
Посмотрев назад, я увидел огромную огненную воронку, которая с каждым мгновением росла. Но вдруг мне показалось, что она остановилась. Нет, не показалось. Воронка даже начала уменьшаться. А над кладбищем выросла темная уродливая фигура. Она, еле переставляя ноги и упираясь головой в облака, направилась к воронке, выставив вперед руки, в которых я увидел некое подобие посоха. На этом мое любопытство исчезло, сменившись более понятным людям чувством — чувством самосохранения. Я вложил все оставшиеся силы в полет и понесся вперед, стремясь оказаться как можно дальше от этого проклятого места. Остановился я, только когда начал терять сознание. Я успел приземлиться и, оглядевшись, понял, что достиг цели. Недолго думая, я забрался за один из валунов, разбросанных повсюду, и в следующую секунду отключился.
Глава 3
Ранхвальд Полумертвый
Очнулся я оттого, что кто-то тряс меня за плечо. Глаза мои открылись, и я еле удержался, чтобы не выкрикнуть заклинание, способное охладить пыл будившего меня наглеца. Им оказался мужчина лет сорока. Судя по его грубому лицу и простой одежде, это был обычный крестьянин. Рядом лежала вязанка хвороста.
— Господин, господин, — шептал он, но, когда увидел, что я открыл глаза, от неожиданности отпрыгнул назад.
— Я думал, что вам плохо, господин, — извиняющимся тоном сказал он.
— Да не извиняйся ты, все нормально, — успокоил я его, осматриваясь по сторонам. Судя по всему, уже приближался вечер. Долго же я спал… — Расскажи-ка лучше, не видел ли ты здесь чего-нибудь странного прошлой ночью? Кстати, где твоя деревня?
— Деревня моя недалеко отсюда. А что сегодня ночью было! Кладбище горело. А потом какие-то маги сражались между собой. — Он перешел на шепот.
— И когда это закончилось?
— Утром.
— И что там теперь?
— Откуда же я могу знать, господин? Разве из нас, простых людей, кто-нибудь пойдет смотреть на разборки магов и всякой нечисти?
— Ладно, — махнул я рукой и поднялся. Быстро оценил свое состояние. Что ж, вполне сносно.
— Какой тут ближайший город?
— Геронт, — немного подумав, ответил крестьянин, — но до него день пути. Если хотите, можете заночевать у нас в деревне. Если, конечно… — он замялся.
— Что? — поднял я вопросительно брови.
— Ну… я думаю, господин сможет немного заплатить…
— Да, конечно, — махнул я рукой и, покопавшись в одежде, достал серебряную монету.
Увидев ее, крестьянин сразу оживился.
— Мое имя Вессер, господин. Мой дом — ваш дом!
— Давай веди.
Деревня оказалась на самом деле недалеко. Вскоре показались заборы и невысокие деревянные домики. Деревня приютилась на небольшом каменистом плато, окруженном с трех сторон большими валунами. Но среди них, на этой каменистой земле местные жители сумели распахать небольшое поле, на котором колосилась пшеница, а за ней виднелись какие-то грядки. Вессер проследил за моим взглядом и пояснил:
— Это нам помогла Верна, наша колдунья. Она землю заколдовала, так что теперь мы урожай лучше, чем на плодородной земле, выращиваем.
— Колдунья? — переспросил я. — А с ней поговорить можно?
— Если она захочет с вами говорить, господин.
— Захочет, не переживай. Веди к ней.
Вессер пожал плечами и повел меня к невзрачной избушке, стоявшей на краю деревни. Когда мы подошли, на крыльце нас уже ждала пожилая женщина. Едва посмотрев на нее, я насторожился. По осанке женщины и ее лицу, которое, несмотря на годы, не потеряло своей былой привлекательности, да и еще по некоторым признакам, ведомым лишь магам, я понял, что передо мной не простая ведьма.
— Проходи, маг, — произнесла она, — а ты, Вессер, иди. Я покажу, если понадобится, твой дом нашему гостю.
— Маг? — Мой спутник испуганно посмотрел на меня и, кивнув, поспешил ретироваться.
Мы зашли в дом, который оказался внутри столь же невзрачным, что и снаружи. Усадив меня на стул, ведьма устроилась напротив и некоторое время молчала, рассматривая меня. Я тоже молчал. Наконец она не выдержала:
— Как ты оказался здесь? Стихийщик, так ведь?
— Так, — кивнул я, — только у меня встречный вопрос: — как ты оказалась здесь? Ведь, насколько я понимаю, ты метресса.[2]
— Ты прав, когда-то в прошлой жизни я была метрессой. Но сейчас я просто Верна. Для этих людей я единственное спасение.
— Ну в общем, это твое дело, — согласился я, почувствовав, что хозяйка расслабилась.
Интересно, неужели она могла подумать, что я буду оспаривать ее право на эту забытую богами деревню?
— Хочешь вина, маг? Кстати, как тебя зовут-то?
— Зовут меня Свент, и от вина, конечно, не откажусь.
Передо мной на столе появился кувшин, два кубка и нехитрая снедь вроде хлеба, сыра и кровяной колбасы. Что ж, я всегда любил простую пищу. Верна разлила вино, и мы, чокнувшись, выпили. Вино оказалось просто изумительным.
— Только не говори, что сама его делаешь, — покачал я головой.
— Нет, конечно. Мне из города привозят, — рассмеялась метресса. — Давай уж, спрашивай. По глазам вижу, что хочешь что-то спросить.
Хотя я знаю о чем. О том, что сегодня ночью произошло?
— Именно, — кивнул я.
— Сдается мне, ты в этом как-то замешан, — прищурилась метресса, — хотя на некроманта не похож. Расскажи, потешь старую женщину.
Не знаю, что на меня нашло, но я рассказал ей все, что со мной приключилось. И не пожалел.
— Да, Свент, — нахмурилась Верна и наполнила кубки, — в скверную историю ты попал. Я могу только испортить тебе настроение. Все гораздо серьезнее, чем ты думаешь. Сейчас все стало на свои места, а то я поначалу сомневалась в своих выводах. Твои ведьмы действительно проводили ритуал воскрешения, но, боюсь, не для того чтобы поднять из мертвых всех местных покойников.
— А кого же?
— Мало кто знает, что на этом кладбище похоронен Ранхвальд. Слышал о таком?
— Ранхвальд? Король Нежити? — я открыл рот от удивления. — Но как это могло случиться? Его сожгли двести лет назад, а прах развеяли.
— Не совсем так, ты плохо учил историю. Да, Седрик Великолепный во главе четырехстороннего союза разбил полчища Ранхвальда. Точнее, присутствовал, когда Пендрагон с ним разбирался, и вступил в уже готовый к сдаче Баалинг спустя пять часов после того боя. Но мало кто знает, что самого Великого Полумертвого не нашли.
— Как не нашли? Но зачем…
— Это был просчет короля. Он решил, что будет лучше, если никто не узнает, что тело украли. А затем все забылось. Время неумолимо.
— Но как же ты узнала?
— Вчера ночью я видела знакомую фигуру. Я имела несчастье лицезреть Ранхвальда. И узнала его в фигуре, которая справилась с твоим заклинанием… — Женщина вздохнула и внимательно посмотрела на меня. — Где ж ты достал такое заклятие? Давно ни о чем подобном не слыхивала.
— Ты видела Ранхвальда?! — выкрикнул я, не обратив внимания на последние слова своей собеседницы. — Но…
— Да. У меня сопротивляемость к старению.
Я уважительно посмотрел на свою собеседницу. Маги жили гораздо дольше обычных людей, но были отдельные личности, которые обладали так называемой сопротивляемостью к старению. Их было мало, их старательно изучали, но пока не смогли определить, как это им удается. И вот теперь передо мной была одна из них.
— Я была в отряде магов, — продолжила Верна свой рассказ. — Совсем девочка, тогда провели мобилизацию среди студентов. И на нас пришелся основной удар. Это была бойня, но, как видишь, я уцелела. Даже не знаю, остался ли кто сейчас живой из тех, что видели Ранхвальда. Но об этом неинтересно вспоминать. Главное другое. Твои ведьмы разбудили Ранхвальда. И он сейчас где-то недалеко.
— Но тогда надо связаться с Верховным магистром. Надо сообщить королям…
— О чем ты? Каким магистром? Он поднимет тебя на смех.
— Но что же делать? Ведь он вновь соберет войско.
- Предыдущая
- 6/61
- Следующая