Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение Короля Нежити - Карелин Сергей Витальевич - Страница 36
Вдобавок к этому я получил одобрительный шлепок по спине от Самсона и уважительные взгляды от магистров. Интересно. Стоило мне сцепиться с первым попавшимся прохожим, как я стал весьма популярен.
Войдя в зал гостиницы, мы снова уселись за стол, но Пендрагон с ходу пресек наши попытки продолжить пиршество, сказав, что время пошло.
— Ладно, — согласился Виверн, — буду краток. Вновь появился Ранхвальд. В пустынях орков. Нам нужна твоя помощь. Мы направляемся туда.
— Хм, — покачал головой Пендрагон, затем обвел нас всех внимательным взглядом. — Молодец, коротко изложил. Что, на самом деле Ранхвальд появился? — Его взгляд был направлен на меня.
Я кивнул.
— Что ж, мне все равно, — зевнул великий маг, даже не подумав прикрыть ладонью рот, — я отошел от дел. Пусть Ранхвальд делает все, что его полумертвой душе заблагорассудится.
— Но его войска пройдут через твой город! — удивленно воскликнула Бренда. — Что от него останется? Неужели тебе все равно?
— Все равно, — кивнул Пендрагон. — Один раз я уже сражался с Ранхвальдом. Ничего особенного, доложу я вам. Как маг он со мной не сравнится. Так что Стригард я защитить смогу, в этом не сомневайтесь. А вот зачем мне куда-то идти и сражаться с некромантом на его территории?
— Но погибнет столько народу… — начал было Виверн, однако Пендрагон раздраженно перебил его.
— Несколько десятков тысяч орков? — рассмеялся он. — Подумаешь, какая потеря.
— Пойдемте отсюда, — внезапно вырвалось у меня.
Честно признаюсь, этот «великий маг» меня достал. Неужели он когда-то спас мир от некроманта? С трудом верится.
— Что? — Все повернулись ко мне, да и сам Пендрагон, похоже, был изрядно озадачен.
Виверн вообще смотрел на меня словно на сумасшедшего.
— Я не сошел с ума, профессор, — поспешил я его успокоить. — Вы же сами видите — бесполезно что-то предлагать этому, с позволения сказать, магу. Когда-то он, может быть, и спас мир, когда-то он страдал, потеряв сына. Теперь же он просто-напросто зажрался! Куда ему мир спасать? Ему бы брюхо набить да поспать вволю. Так что пошли!
За столом повисла тишина. В глазах моих спутников я видел ужас. Да и сам начал понимать, что палку явно перегнул. Все-таки Пендрагон… Что ж, я потихоньку начал готовиться к битве, перебирая в голове заклинания.
Пендрагон же задумчиво смотрел на меня, и убейте меня на месте, в его взгляде не было злобы или обиды. Скорее интерес к наглой шавке, которая тявкает на слона. Но пусть я и наглая шавка, только местами со слоном никогда не поменяюсь.
— Ты молодец, Свент, — внезапно произнес Пендрагон и широко улыбнулся. — Давненько со мной так никто не разговаривал. Поверь, это незабываемое чувство. Но предупреждаю, в следующий раз, когда ты заговоришь со мной подобным тоном, я тебя жалеть не стану. Что ж, — он встал из-за стола, — твой спутник, Виверн, меня убедил. Я поеду с вами. Завтра в восемь утра у Западных ворот. Вы приехали с орками?
— Да, это наши проводники, — ответил обрадованный Виверн.
— Либо они, либо я.
С этими словами Пендрагон покинул таверну. Только тогда все перевели дух.
— Ну ты даешь, Свент, — сказал, присвистнув, Самсон. — Послать Пендрагона — это многого стоит.
— Все правильно, — вставил Виверн. — На то, на что у нас не хватило духа, хватило у тебя.
Магистры лишь покачали головами. Слов у них не было. Бренда же подарила мне одну из своих фирменных улыбок. Что ж, ради этого можно сделать многое.
— Но почему он так быстро согласился? — спросил озадаченно Седрик. — Неужели лишь слова Свента заставили его так быстро изменить решение? И что за вид у этого мага! Не похож он на Пендрагона.
— В том-то и дело, — начал объяснять Виверн, сделав большой глоток пива. — Этот маг известен своим сумасбродством, так что подобный поступок абсолютно в его духе. А насчет внешнего вида… Он никогда не отличался приятной внешностью.
— Если ему делать нечего, пусть бесится! — задумчиво заметила Бренда. — Главное — чтобы помог нам.
— Вот Штранцль обрадуется, — сказал Ллойд. — Он мне все уши прожужжал: Пендрагон то, Пендрагон се. Хотя, сдается мне, с таким характером этот великий маг нам много крови попортит.
— Ага, слышали, что про орков сказал? — вставил я. — Он, что ли, сам у нас проводником будет?
— Придется отказываться от их услуг, — покачал головой Виверн, — выхода нет. Ладно, это моя головная боль. Разберусь я с Венобартом, а сейчас предлагаю выпить. За удачный исход нашего похода!
Всей дружной компанией мы присоединились к профессору.
Глава 17
Переворот
Дорреду, королю орков, не спалось. После того как он отказался от приглашения некроманта и отправил окончательный ультиматум — очистить к утру лагерь, он усилил свою охрану. Несмотря на то, что кроме пяти тысяч верных орков, стоявших около его дворца, еще двадцать располагались в городе и через несколько дней должно было подойти объединенное стопятидесятитысячное войско, он испытывал страх. Ранхвальд Полумертвый, бывший союзник, а теперь смертельный враг, посмевший совершить святотатство, разграбив Катакомбы, внушал ему ужас.
Король поднялся и сделал глоток вина из массивного кубка, стоявшего на прикроватном столике. Набросив халат, он пересек спальню и, открыв дверь, выглянул в коридор. Восемь дюжих орков вместе с тремя магами почти одновременно повернулись к нему. Никто не спал, все несли службу бдительно, что не могло не радовать короля.
— Ваше величество? — выступил вперед Саргон, командир охранников. — Что-то случилось?
— Нет, Саргон, — поспешил успокоить его король. — Будьте бдительны.
— Конечно, ваше величество.
Дорред закрыл дверь и облегченно вздохнул. Осталось потерпеть два дня. Когда здесь появится огромная армия орков, ему будет не страшен никакой некромант.
— Ты в этом уверен? — услышал он шепот и, подпрыгнув от неожиданности, метнулся к окну, где лежал его меч.
Уже схватив его, он хотел позвать охрану, но голос внезапно пропал. Дорред лишь разевал рот, как рыба, не издавая ни звука. А шептал помощник Ранхвальда — Торн. Странно улыбаясь, он стоял в десяти шагах от короля и пристально смотрел на него.
— Я сниму заклятие, — произнес Торн, — только имейте в виду, вы можете разговаривать лишь шепотом. Любая попытка повысить голос приведет к его полному исчезновению.
Торн взмахнул рукой, и король ощутил, что может говорить.
— Что вы здесь делаете? — прошипел он, с трудом подавляя охвативший его животный ужас.
— Я пришел к вам, ваше величество, — вкрадчиво произнес Торн, — чтобы расставить все по своим местам. Поймите, мы ничего против вас не имеем. Но последние ваши решения и поступки поставили под угрозу планы Великого Ранхвальда, которые он вынашивал долгое время. Естественно, мы не можем допустить, чтобы эти планы были сорваны.
— Но мы можем договориться, — прошептал король.
— Мы предлагали вам прибыть в наш лагерь, но вы отказались, — пожал плечами Торн, — так что мне ничего не остается, как вас убить. И никакая охрана вам не поможет. Наоборот, охрана вас и убьет.
— Что? — Не веря своим ушам, Дорред уставился на Торна.
Но тот уже исчез. Тут двери распахнулись, и в комнату ворвался Саргон вместе с орками-охранниками, все с мечами наголо.
— Враг, — прорычал Дорред, — во дворец проник Торн, помощник Ранхвальда! Поймайте его!
— Сейчас, — прошипел Саргон и взмахнул рукой.
Семеро орков бросились… на Дорреда.
Тот, ошеломленный, все же нашел в себе силы отразить атаку. Но каким бы мастером меча ни был король орков, он смог уложить лишь троих. Остальные, окружив короля, пронзили его мечами. Когда, несколько раз дернувшись на полу, тот затих, убийцы посмотрели друг на друга. Их предводитель некоторое время разглядывал распростертое на полу тело своего короля, затем у него в глазах появилось осмысленное выражение, на лице застыло отчаяние.
- Предыдущая
- 36/61
- Следующая