Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Итальянские сказки - Кальвино Итало - Страница 20
ГУСЫНЯ И ЛИСА
Раз отправилось стадо гусынь в Маремму яйца нести. На полдороге одна гусыня и говорит:
— Сестрицы, приходится мне с вами расставаться. Настала моя пора снести яйцо, до Мареммы не дотерплю.
— Да подожди!
— Да удержись как-нибудь!
— Да куда же ты!
Но гусыне было невмоготу. Пошли тут поцелуи да объятья, распрощались гусыни, уговорились встретиться, как пойдут обратно. И поплелась гусыня в лес. Сделала она себе гнездо из сухих листьев под старым дубом и снесла первое яйцо. А потом пошла поискать свежей травки и чистой водицы.
На закате вернулась она к гнезду — а яйца-то нет как нет! Запечалилась гусыня. Утром придумала она влезть на дуб и спрятать второе яйцо среди ветвей. Снесла гусыня яйцо, слезла, довольная, с дерева и пошла пощипать травы, как в первый день. Вернулась — и этого яйца нет!
Тут гусыня догадалась: «Должно быть, в лесу живет лиса, она и ворует яйца».
Пошла она в ближнюю деревню и постучалась в кузницу.
— Синьор кузнец, сделайте мне железный домик!
— А ты снесешь мне сто пар яиц?
— Ладно! Поставьте мне здесь корзинку, и, пока скуете домик, я вам нанесу яиц.
Села гусыня в корзинку. Кузнец молотом ударит — гусыня яичко снесет. Как ударил кузнец в двухсотый раз по наковальне, гусыня положила двухсотое яйцо и выскочила из корзинки.
— Синьор кузнец, вот сто пар яиц, что я вам обещала.
— Синьора гусыня, а вот и железный домик.
Поблагодарила гусыня, взвалила домик на спину, отнесла его в лес и поставила посреди лужайки. «Вот славное местечко для моих гусенят: тут и свежая травка для еды, тут и ручеек для купанья».
И залезла, довольная, в домик, чтобы наконец спокойно снести свои яйца.
А лисица той порой опять пришла к дубу, но яиц там уж не было. Стала она рыскать по лесу, вышла на лужайку, смотрит — железный домик стоит.
«Наверное, там гусыня», — подумала лиса и постучалась в дверь.
— Кто там?
— Это я, лиса.
— Я на яйцах сижу, не могу отпереть.
— Отопри, гуска!
— Да ведь ты меня съешь.
— Нет, не съем, гусочка, отопри же!
— Не отопру!
— Смотри, гусыня, не отопрешь — худо будет.
Лиса залезла на крышу и — топ, топ! — давай прыгать да скакать и так и этак. Но не тут-то было! Чем больше скакала, тем крепче железо становилось. Озлилась лиса, спрыгнула с домика — и в лес со всех ног, а гусыня ей вслед смеялась, чуть живот не надорвала.
Несколько дней не являлась лиса, но гусыня все же выходила из домика с опаской.
А тут и гусенята вылупились.
Вот однажды раздается стук.
— Кто там?
— Это я, лиса.
— Чего тебе надо?
— Завтра ярмарка. Хочешь, пойдем вместе?
— Ладно, — говорит гусыня. — Ты когда за мной зайдешь?
— Когда хочешь.
— Так приходи в девять часов. Я раньше не могу — надо гусенят накормить.
Распрощались гусыня с лисой, как добрые подружки. А лиса уж наперед облизывалась: съем гусыню и всех ее гусенят в один присест!
Встала гусыня на заре, покормила гусенят, расцеловала их, не велела никому отпирать дверь и пошла на ярмарку.
Еще и восьми часов не было, как лиса постучалась в железный домик.
— А мамы дома нет, — говорят гусенята.
— Отоприте! — требует лиса.
— Мама не велела.
Лиса проворчала себе под нос:
— Я вас и потом съем, — и спрашивает громко: — А когда мама ушла?
— Рано утром.
Лисе только того и надо, она припустилась следом.
Идет гусыня домой, покупки несет, как вдруг видит — навстречу лиса, язык высунула.
«Куда бы мне спрятаться?» — думает гусыня.
На ярмарке она купила большую миску. Положила она крышку на землю, села на нее, а миску перевернула вверх дном, да и прикрылась.
Остановилась лиса.
— Ах, какая хорошенькая часовенка! Надо помолиться!
Стала лиса на колени перед миской, прочла молитву, подала золотую монету и дальше побежала.
Гусыня тихонько высунула голову, подобрала монету, подхватила миску — и скорей домой, к своим гусенятам.
Лиса по ярмарке шныряет, нюхает под прилавками — а гусыни нет как нет. «Раз уж мы по дороге не повстречались, — думает, — значит, тут она». И давай искать снова. Кончилась ярмарка, торговцы остатки товара сложили, прилавки разобрали, а гусыни давно и след простыл. «И на этот раз она меня провела», — думает лиса.
Полумертвая от голода побежала она к железному домику и постучалась.
— Кто там?
— Это я, лиса. Что ж, гуска, ты меня не подождала?
— Жарко было. Я думала — мы по пути встретимся.
— А ты какой дорогой шла?
— Да тут одна дорога и есть!
— Как же это я тебя не видала?
— А я тебя видала. Я ведь в часовенке сидела.
Рассердилась лиса.
— Отопри мне, гусыня.
— Нет, не отопру, ведь ты меня съешь.
— Смотри же, гусыня:
Топ-топ, прыг да скок — куда там, железный домик только крепче становился.
Долго потом не приходила лиса. Наконец однажды утром — стук в дверь.
— Кто там?
— Это я, лиса. Отопри, гусочка!
— Не могу, мне недосуг.
— В субботу базарный день. Хочешь, пойдем вместе?
— Ладно. Заходи за мной.
— Так скажи, когда прийти, чтоб нам с тобой не разминуться, как на ярмарке.
— Приходи в семь часов, раньше я не смогу.
— Хорошо.
И расстались лиса с гусыней как добрые друзья.
В субботу еще затемно гусыня причесала гусенятам перышки, дала им свежей травки, не велела никому дверь отпирать и отправилась на базар.
Лиса прибежала — еще и шести часов не было. Гусенята сказали ей, что мама уже ушла, и лиса припустилась вдогонку.
Гусыня к дыням приценялась, вдруг видит — лиса бежит. Куда денешься? Глядь — лежит на земле дыня большая-пребольшая. Пробила она в дыне клювом дыру и залезла внутрь. Стала лиса рыскать по базару, искать гусыню. Потом подумала: «Да, может, она еще не пришла», — и решила сходить в дынный ряд выбрать себе дыньку получше. Откусит от одной, пожует другую — но все дыни попались горькие и лисе не по вкусу пришлись. Наконец видит она — лежит на земле огромная дыня — та самая.
«Эта уж наверняка сладкая», — подумала лиса и откусила кусок побольше. А у гусыни клюв как раз в этом месте был. Увидела она, что дыня продырявилась, и плюнула наружу.
— Тьфу, гадость какая, — закричала лиса и отшвырнула дыню подальше.
Покатилась дыня под горку, налетела на камень и разбилась. Гусыня выскочила и скорей домой.
До вечера бегала лиса по базару, а потом опять пошла стучаться в домик.
— Ты, гусыня, отчего меня обманула? Отчего на базар не ходила?
— Нет, я ходила. Я была в той большой дыне.
— Так ты, значит, опять меня перехитрила? Отопри сейчас же!
— Нет, не отопру, ведь ты меня съешь.
— Берегись, гусыня:
- Предыдущая
- 20/36
- Следующая