Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Когти орла - Кобербёль Лине - Страница 16
Корнелия казалась изможденной, но при этом довольной.
— Кажется, все вышло как надо? — спросила она подруг.
— Да, — кивнула впечатленная Ирма. — Теперь остается только подменить настоящий…
— Настоящий что? — раздался сонный, растерянный и такой родной голос.
Тарани крутанулась так резко, что чуть не упала.
— Вилл! Ты пришла в себя!
— Э-э-э. Да, наверное. Но… может мне кто-нибудь сказать, где я?
Тарани так крепко обняла подругу, что Вилл пришлось яростно отпихиваться.
— Тарани, пожалуйста, прекрати! Ты меня задушишь.
— Ой, прости-прости. Но ты очнулась! Это просто чудо! Как ты себя чувствуешь?
— Паршиво. У меня жутко болит голова. Но я тоже рада, что очнулась. Мне снились самые кошмарные в мире сны…
— О чем? — обеспокоенно спросила Хай Лин.
— О времени. Об Осколках. Об Оракуле. Девочки, нам нужно спешить.
— Да, и у Тарани есть план…
Пока Вилл потягивала заваренный девочками чай и пробовала суп, который на случай пробуждения оставила для нее Хромоногая, остальные рассказывали ей о всадниках на мамонтах, Башне, Битве и Осколке.
— Как видишь, теперь нам нужно только забрать у Когтерукого настоящий Фрагмент и подкинуть ему вот это, — Ирма протянула Вилл только что изготовленную копию.
Из дверей послышался возглас удивления.
Тарани развернулась и увидела, что Муравьишка пятится от них, разинув рот. Очевидно, он успел расслышать только последние слова.
— Вы собираетесь украсть Осколок! — ахнул он в ужасе. — У самого Когтерукого!
— Послушай, Муравьишка, мы сейчас все тебе объясним…
Но мальчик не стал дожидаться объяснений и выскочил в темноту.
— Надо поскорее поймать его, — прошипела Корнелия. — Иначе он предупредит Когтерукого!
Ирма и Хай Лин сорвались с места одновременно, только Ирма побежала, а Хай Лин полетела.
— Помогите мне встать, — потребовала Вилл, пытаясь подняться. — Я с вами!
— Ни за что! — заявила Тарани, удерживая ее в постели. — Ты пробыла без сознания целых три дня! Ты сейчас слабее блохи.
— На самом деле блохи очень сильны для своих размеров, — упрямо заявила Вилл и, сжав челюсти, снова постаралась встать. — Иначе как бы они могли прыгать так высоко? И если бы ты помогла мне, я бы восстановила силы за секунду. Все, что нужно, это энергия.
Тарани вопросительно посмотрела на Корнелию. Та пожала плечами.
— Может, так будет лучше, — сказала она. — События развиваются быстро, как лавина. В любой момент может понадобиться наша помощь. Мы не должны разделяться.
Вилл тем временем призвала Сердце Кондракара.
— Дотроньтесь до него, девочки, — сказала она. — В Сердце хватит силы на нас всех.
Тарани быстро положила ладонь на Сердце, Корнелия последовала ее примеру. Их окружило сияние талисмана, а сквозь тела прошел жар. Тарани почувствовала, что Вилл впитывает энергию, постепенно наполняясь мощью, как человек, утоляющий сильную жажду.
— Ох, — выдохнула Вилл. — Теперь мне на-а-ам-ного лучше.
Впервые с того момента, как они попали в ловушку во времени, Вилл стала похожа на саму себя: полная жизни, собранная и решительная.
— Давайте догоним Хай Лин и Ирму и посмотрим, удалось ли им задержать Муравьишку.
Не удалось. Хай Лин и Ирма стояли в снегу перед залом всадников. Мальчишки нигде не было видно.
— Он от нас удрал, — призналась Хай Лин. — Сейчас он там, в зале.
— Почему же вы не остановили его? — обвиняющим тоном осведомилась Корнелия.
Ирма, словно стесняясь, пожала плечами.
— Не знаю, что случилось, — сказала она. — Но казалось, что он просто отталкивает мою магию. Примерно как гусиные перья отталкивают воду.
— И мою магию тоже, — добавила Хай Лин. — Это очень странно, ведь Муравьишка вроде бы не обладает волшебной силой…
— Давайте обсудим это позже, — напряженно оборвала ее Вилл. — Сейчас у нас есть проблемы посерьезнее.
Когтерукий надвигался на них, непрошибаемый как мамонт. Он весь кипел от гнева, Тарани почти физически чувствовала исходящий от его тела жар.
— Так-то вы хотите отплатить за наше гостеприимство? Украв самое ценное сокровище нашего народа? — он начал кричать, когда их еще разделяла сотня метров. У него за спиной тенью бежал встревоженный Муравьишка.
— В этой игре ставки так высоки, что вы даже не можете себе представить, — устало произнесла Вилл. — Иначе мы бы ни за что так не поступили.
Когтерукий окинул ее пронзительным взглядом.
— Вижу, пятая волшебница пришла в себя. Значит, нашей договоренности настал конец. Теперь вы показали, кто вы на самом деле: вероломные обманщицы.
Тарани сжалась под тяжестью обвинения; самое неприятное, что это во многом было правдой. Вилл, как видно, тоже чувствовала себя неловко.
— А разве есть для нас какой-нибудь законный путь получить Осколок? — наконец спросила она.
— Пока я управляю племенем орла — нет!
— Хм, получается, единственный путь к владению Осколком — это стать вождем вашего народа? — поинтересовалась Вилл.
Мужчина покосился на нее с подозрением.
— Чужеземной волшебнице никогда не стать вождем, — заявил он. — Есть только один способ достичь этого!
— Как же, знаю, — кивнула Тарани. — Надо поднять Мамонтовый Камень.
Он потрясенно уставился на нее.
— Откуда ты знаешь?
— Ну, у нас есть свои источники информации, — как бы невзначай сказала Ирма, разглядывая свои ногти. — Ну-ка, покажите мне, где тут этот камешек. Что-то мне захотелось поупражняться.
— Вы не должны использовать магию! — взволнованно воскликнул Муравьишка. — Так не честно! Это не считается!
Ирма неодобрительно поглядела на мальчишку.
— В конце концов, на чьей ты стороне? Разве такую благодарность мы заслужили за спасение твоей жизни?
Но Муравьишка не сдавался.
— Это неправильно. Камни Испытаний не для магии, а для настоящей силы.
— А кто сказал, что магия — не настоящая сила? — парировала Корнелия. — По-моему, очень даже настоящая.
Тарани лихорадочно соображала. Должен же быть какой-то выход из этой глупой ситуации. От того, чем закончится этот спор, зависела судьба многих миров. Она понимала, что Вилл тоже ищет приемлемое решение проблемы. Девочкам не хотелось одержать победу над Горгоном (и над Когтеруким, если уж на то пошло), действуя его же методами, нарушая законы и не заботясь о последствиях.
— Значит, — произнесла Тарани, тщательно взвешивая слова, — если кто-то поднимет Мамонтовый Камень, не используя магию, он станет новым вождем племени орла?
Когтерукий поднял свою когтистую ладонь и наставил на Тарани палец, словно пистолет.
— К чему ты клонишь, волшебница?
Тарани взглянула на его руку. Она по-прежнему выглядела зловеще, но уже не пугала так, как раньше.
Мозг Тарани был слишком занят — она строила планы. В буквальном смысле строила…
— Это только вопрос, — сказала она. — Я права? Все действительно происходит по таким правилам? Да или нет?
— Да, — неохотно признал Когтерукий. — Кто поднимет этот камень без магии, тот и будет вождем. — Казалось, к нему снова возвращалась обычная энергия. — И я не знаю больше никого, кроме меня самого, кто был бы способен на это.
Он развернулся и зашагал назад, в целях безопасности положив когтистую руку на поясной мешочек. Муравьишка застыл с растерянным видом, не зная, идти за ним или остаться.
— Я не мог позволить вам сделать это, — тихо сказал он. — Не мог дать вам украсть Осколок. Так нельзя.
Вилл неожиданно улыбнулась.
— Все хорошо, Муравьишка. Ты поступил, как считал нужным, и проявил подлинную силу. И, возможно, ты не дал совершиться большой ошибке.
— О, ну конечно, — саркастически усмехнулась Ирма. — Все очень мило и высокоморально. Можем все погладить друг друга по головке и раздать всем медали за примерное поведение. Но, может, кто-нибудь скажет мне, как нам теперь вернуться в Муравьишкину эпоху? Или в Хитерфилд? Мы ведь не можем уйти отсюда без Осколка. К тому же мы не знаем, что происходит внутри этой дурацкой орлиной подвески Тарани. Сломалась ли она? Вытек ли уже весь песок? Да, и еще совсем забыла, что нам надо между делом спасти Вселенную…
- Предыдущая
- 16/20
- Следующая