Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молодые волки старого королевства - Иващенко Валерий В. - Страница 6
– Что ж, господа, не станем скрывать — ваша верность короне приятно порадовала наше величество.
Верховный Архимаг оторвался от перебирания дробно постукивающих камешков на столе и кивнул.
– Если предположение лейтенанта верно — а оно кажется мне не просто верным, а даже…
– Не лейтенанта, а полноправного флаг-капитана нашего королевского флота, любезный Архимаг, — поправил того Его Величество, сделав вид, что не заметил краем глаза просиявшую физиономию усталого и осунувшегося парня. — Но прошу вас, продолжайте.
Старый волшебник понятливо и с лёгкой улыбкой покивал. Ох небеса, до чего же приятно хоть иногда побыть именно вот в такой компании сильных и неробкого десятка мужчин — верных, преданных, которые не ужалят в спину ядовитым словом или кинжалом! Пусть четверо из них совсем зелёные ещё юнцы, и восхищение в их взорах можно просто черпать ложкой. Пусть капитан патрульной шхуны, к которому ввиду возраста сам король проявил неслыханное расположение, предложив присесть в своём присутствии, уже разменял шестой десяток. А всё же, эти — свои.
– За дело стоит взяться со всех сторон. Матросню с купеческого судна уже допрашивают в подвалах, и спецы вытрясут из них любые зацепочки. Кто в столице или из окружения Вашего Величества замешан — вычислят, уж такой редкий шанс отличиться сыскари не упустят.
Дальше — больше. Морякам надлежало пока держать языки за зубами. Придут к ним завтра же толковые ребятки из береговой охраны, надо будет навести порядок на морских коммуникациях — впрочем, сами должны соображать, что там к чему. А уж за Его Величеством благодарность не замедлит себя ждать. Награды и указы с патентами на внеочередное звание, мешочки с приятным звоном содержимого, и так далее — это всё чуть погодя, как проснутся писаря и чинуши в королевской канцелярии.
– А вот разобраться со второй стороны, с контактами к оркам и степнякам… — Верховный Архимаг посмотрел в ту сторону, куда удалились едва не лопающиеся от радости моряки, и в сомнении нахмурил поседевшие кустистые брови. — Тут нужен человечек с Силой и в то же время не на примете.
Король потому и называется первым дворянином своего королевства, что обязан знать поболе других да соображать получше многих. Потому тот легкомысленно почесал свои чуть рыжеватые кудри и быстро нашёл выход.
– Если мы верно помним донесения… когда беженцы оставляли Дартхольме, то вместе с ними ушли и несколько почти закончивших обучение подопечных мастера Колина? Дай боги ему посмертия полегче. И прибери камешки, даже нам что-то не по себе от такого зрелища.
Старый Архимаг легонько поклонился, скрывая в седых усах усмешку. Ох и славный король нынче! Не то, что погрязший в роскоши и развлечениях его августейший папенька. Хоть и надавали нынче по зубам на полуночи — но то так, несерьёзно. Одна проигранная битва и один потерянный город ещё не поражение в той бесконечной войне, которую старое королевство издавна ведёт с кочевниками и бесноватой орочьей Ордой. Но если нынешний повелитель станет так умнеть и дальше, можно будет поправить изрядно пошатнувшиеся нынче дела.
– Приказание Вашего Величества будет выполнено. Я уже примерно соображаю направление поисков, и приступлю к ним незамедлительно.
Но всё же, молодой король сумел удивить матёрого волшебника, служившего ещё отцу и деду.
– Спасибо, старина, — словно не замечая взметнувшихся в удивлении бровей мага, король усмехнулся. — Хотя бы за то, что не стал велеречиями восхвалять нашу мудрость и прозорливость. А теперь ступай, нашему величеству нужно подготовить речь к намеченному завтраку с городскими старшинами и купцами. Цены на хлеб что-то слишком уж выросли… срубить пару-тройку голов, что ли?
Единственным, кто не проронил ни слова, оказался скромно обретавшийся неприметно и в то же время рядом сержант охраны. Впрочем, судя по брошенному на него благодарному взгляду августейшего повелителя — уже лейтенант королевской гвардии и как бы не дворянин.
Луч света скользнул по грубой поверхности каменной стены. Шарахнулся было прочь, когда державший фонарь слуга оступился, но затем вновь утвердился ровно. Под его сияющим оком высветилась массивная полка с нехитрым инвентарём, ворох сена в углу и старый стол, который хозяин вроде и не приказывал выбросить, но верхние этажи башни он уже откровенно позорил. Однако никаких следов спящего тут откровенно не наблюдалось.
– Хм, а где же… — озадаченно пробормотал было слуга, но вдруг запнулся на полуслове и испуганно замер.
Ну да, замрёшь тут, когда появившаяся из ниоткуда крепкая ладонь вдруг хватает тебя сзади за шею! Тем более что сила в ней оказалась необычайная, а один из пальцев с этаким игривым намёком легонько надавил на позвонок.
"Четвёртый!" — мгновенно сообразил слуга, с которого мгновенно градом полил пот. Вот сейчас как вомнёт, и вслед за лёгким хрустом улетит к небесам съёжившаяся от страха душонка…
– Больше не подкрадывайся ко мне бесшумно, — назидательно произнёс молодой голос, и давление на шею сразу исчезло.
Зажмурившийся уже в ожидании быстрой и неминуемой смерти слуга обречённо затих, с острым стыдом ощутив, как липнут к телу мокрые штаны, а влажное тепло постепенно стекает к башмакам. Содрогнувшись от бессилия и унижения, он пробормотал, что хозяин башни изволят гневаться, когда слуги шаркают ногами как неотёсанная пейзанщина. И снова замер перепуганной мышью под метлой, когда в ощутимо подрагивающий свет от фонаря ступил заявившийся ночью гость.
Молодой крепкий парень, высокий и отменно сложенный, обретался лишь в данной нам от природы одежде, да болтался на шее какой-то дрянной амулет, который сам слуга нипочём бы не стал покупать в дешёвой лавке. И если бы не неестёственно чёрные, чуть вьющиеся волосы до плеч, то с виду, казалось бы, деревенщина деревенщиной…
– Утро, знаю, — кивнул Лаен и непринуждённо взял из полуопустившейся руки слуги свою вычищенную и просушенную одежду.
Ну хищник, как есть волчара!
Впрочем, опомнившийся слуга уже сообразил, что лишать жизни его прямо сейчас никто не собирается, и ещё раз грустно обвёл тоскливым взглядом клетушку под лестницей, где и спрятаться-то негде. Он неодобрительно покачал головой своим упрямо оставленным при себе думам и пошёл прочь, чавкая и старательно топая раскисшими башмаками.
А парень споро облачился в ещё тёплую от печи одежду, взял из угла свой определённый туда с вечера посох и пошёл в ту сторону, где его обострённое аппетитом обоняние несомненно улавливало весьма желанные сейчас запахи.
Всё верно — именно здесь, в уголке кухни его и нашёл хмурый хозяин башни, патентованный волшебник Бирен. Впрочем, оба ограничились в качестве приветствия лёгкими кивками. Лаен по той простой причине, что со здоровым аппетитом наворачивал прямо из горшка наваристую кашу. А маг потому, что только что прознал о случившейся со слугой оказии, но никак не мог понять, как ему к этому отнестись.
– Лаен из Дартхольме, стало быть, это ты и есть? — Бирен дождался кивка сразу подобравшегося парня и вздохнул. — Чудно как-то звучит. По-нашему, так скорее Лен.
Лен так Лен, бывает и хужее. Он равнодушно пожал плечами и заглянул в исходящий духмяным теплом горшок. Поскольку оставить на донышке хоть чуть это означало неминуемо проявить к хозяевам неуважение, то новопоименованный Лен запил первую утреннюю новость хорошим, этак на пол-глечика глотком молока и принялся быстренько доедать. Правда, вертелась в голове одна мыслишка, то и дело толкала под руку да нашёптывала учинить недоброе — с вечера-то он вроде не представлялся да имени своего не раскрывал?
Но хозяин вроде не порывался учудить какую-нибудь глупость. Нацедил тёплого молока и себе, да так и сидел рядом на широкой лавке, озабоченно хмуря брови.
– Вон как дивно вышло, Лен — то письмо как раз про тебя и было.
Но не успел поперхнувшийся от неожиданности парень смочить горло ещё одним хорошим глотком, как волшебник безо всяких церемоний похлопал его по спине и продолжил.
- Предыдущая
- 6/105
- Следующая