Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молодые волки старого королевства - Иващенко Валерий В. - Страница 41
– Вот так, — Архимаг долго ломал голову над этими словами, но так и не смог понять, зачем же его величеству понадобилось собственноручно прервать единственную ниточку, этот щедрый подарок слепого случая, только и могший привести к главе заговорщиков…
– Есть ещё один человек, который знает все подробности нынешнего дела, — негромко проронил мрачно и величаво вышагивавший король, и волшебник наконец-то сообразил, отчего в своём, казалось бы, бесцельном брожении по засыпающему Старнбаду они неуклонно приближались к кварталу увеселительных заведений.
Барон Флетси, мот и жуир, предпочитавший в своих порою небезобидных развлечениях молоденьких девочек (а поговаривали, что не брезговал и мальчиками), доселе как-то не попадал плотно в поле зрения Архимага. Прижитый прежним королём от смазливой горничной, бастард получил к совершеннолетию титул и таким образом стал родоначальником новой баронской династии. Понятное дело, в политику тот особо не лез, но предавался самым что ни на есть предосудительным развлечениям, среди которых праздный образ жизни и её разгульность почитались ещё из разряда безобидных.
Иногда барон исчезал на некоторое время, после чего появлялся с видом усталым и чаще довольным. Один раз даже с висящей на перевязи рукой. И посмотревший на него Архимаг ещё подумал тогда, что похождения гулёны-дворянина становятся чересчур уж небезобидными, раз дело дошло до дуэли. Но стало быть, то всё маскировка?
– Всё верно, старина — над созданием и поддержанием неприглядного облика моего незаконнорождённого братца трудится бригада из десятка людей — и даже якобы спившийся сочинитель эротических сонетов, — чуть смущённо проронил король, подходя к заднему крыльцу самого шикарного из непотребных заведений.
Несмотря на весьма горячее время суток, внутри оказалось тихо и почти пусто. Легонько пахло вином, разгорячёнными в предосудительных развлечениях телами, а ещё чем-то будоражащим кровь, так смущающим обоняние почтенного волшебника. Похоже, особые, возбуждающие страсть ароматические свечи… Никем так и незамеченные, двое невидимок поднялись на второй этаж. Постояли несколько мгновений перед неприметной дверью с облупленным пурпурным сердечком на ней.
По всему естеству словно мягко и необидно кто-то провёл меховой лапкой — то недрёманый взгляд невидимого стража прошёлся по гостям потоком внимания. И лишь тогда его величество отворил дверь и вошёл.
Да уж, барон Флетси не без основанием считался… штучкой. Красавец! Орёл! А теперь, коль его гнусные похождения оказывались ещё и всего лишь умело наведенным дымом, Архимаг внимательнее присмотрелся к незаконнорожденному брату короля. Высокий, светловолосый и абсолютно раскованный — и в то же время с какой-то печатью порочной тайны. С чуть приметной августейшей горбинкой носа и весёлым блеском глаз. Наверное, именно от таких теряют головы сопливые дечонки, а то и их старшие сёстры… волшебник досадливо дёрнул щекой и сосредоточился.
– Ну здравствуй, бродяга! — с такими словами его величество сердечно обнял родственника.
Из последовавшей затем беседы полезного выяснилось лишь то, что барон прямо только что сошёл на берег с борта тяжёлого королевского фрегата. Плавание в зимнем море выдалось крайне изматывающим, но оно того стоило. Оказывается, вельможа побывал с инспекцией на том растреклятом острове в океане, где единственно только и добывались шёлковые алмазы. Ну, кое-кого пришлось повесить, двое якобы сами сдуру головой на скалы сиганули — да так, что мозги кровавой кашей по камню…
– И напоследок я в одном укромном уголке забоя долго беседовал с тремя старыми горными мастерами из числа шахтёров. Матёрые, двое гномов и один наш, — утомлённый путешествием и речами барон потёр лицо, устало вздохнул. — Каюсь, брат, ни черта я не понял в их плотностях пород и пластах с дайками и аллювиалами. Но они посчитали, сколько же алмазов интересующего нас качества должно было быть — и таки дали мне цифру, за которую ручаются всем своим опытом. А я сверил с записями в книгах отгрузки, и вот тебе разница. Ну, плюс-минус несколько кристаллов, ясное дело…
На стол меж чарок с вином лёг испещрённый записями лист бумаги, и король с Архимагом нетерпеливо впились в него взглядами.
– Значит, за вычетом тех, что сумели перехватить, где-то болтается семнадцать крупных камней, пригодных к использованию колдунами или шаманами, — Архимаг скептически покачал головой и поджал губы.
– Похоже, очень похоже! — с жаром воскликнул его величество, не разделяя опаски своего чародея. — Десять кланов кочевников и примерно шесть орочьих орд — такое число нашему величеству сумели сообщить дознатчики.
На зиму орки залегали спать в своих тайных подземных норах. А степняки откочёвывали через мелководье с острова, привлекавшего их летом огромными травянистыми равнинами. Но пуще всего изгонял всё живое снег, которого в тамошних полуночных краях оказывалось зимой ну что-то уж слишком много даже для самого жизнерадостного человека. Лишь на закатной оконечности теплилась жизнь — суровый и строгий Дартхольме являл миру мужество своих жителей…
– Только не говори мне, братец, что прямо сейчас мне надлежит ехать туда! — с непритворным отчаянием воскликнул барон. — Вторая такая поездка подряд доконает меня вернее удара хорошим двуручником. Да и волки тамошние, как я слыхал, размером с медведя.
Король ухмыльнулся и совершенно непринуждённо налил всем горячего вина. О чём он думал, так и осталось неизвестным. Незаконнорожденный брат его, понятное дело, размышлял над своей горестной судьбинушкой — а Архимаг тщетно ломал голову, зачем же его величество обрезал единственную ниточку, ведшую к верхушке столь опасного заговора.
– Нет, наше величество не настолько уж жестоко, — хмыкнул король и так посмотрел на старого волшебника, что тот почувствовал себя слишком уж неуютно под этим взглядом. — Мы пока не в состоянии докопаться до заговорщиков здесь, в нашей столице — оказывается, есть способы планировать и осуществлять злодеяния так, что их в принципе невозможно раскрыть.
Старый чародей смущённо подтвердил, что да — когда до начальника тайной королевской службы дошли такие известия о новомодных веяниях науки, плохо тому стало не на шутку.
– Коль скоро поток камней с шахты отныне полностью под нашим контролем… — с сомнением процедил король, и брат его незамедлительно кивнул. — И остались лишь те алмазы, что уже отданы, то пока бояться нечего.
– До весны, — кивком выразил свои соображения внимательнейше и с нескрываемым интересом внимающий Архимаг. — Но прошу ваше величество, продолжайте.
Что ж, ситуация выяснилась занимательнейшая. Возможностей у таинственных злодеев ноль, у короны — тоже. Ничья, казалось бы. Однако, есть тут один маг-недоучка с полным отсутствием моральных препон, которому что орка завалить, что целое стойбище кочевников на Тропу спровадить, и который втихомолку жаждет поквитаться с теми за Дартхольме. Пока он отправился к друидам опыта набираться — а уж те парни злющие, на пакости гораздые. И к весне, если дело выгорит, тот парнище обретёт полную силу.
– Морской Академии я тоже устроил хорошенькую нахлобучку — это как же получается, что у них прямо под носом орудуют злодеи короны? Немного погонов посрывал, одного старого пердуна легонько сапогами попинал в августейшей ярости. Так что, весной две эскадры пойдут к Дартхольме, а с ними и транспорты с морской пехотой и даже немного конницы. И настроение у тех будет соответственное — оправдаться перед мнением самого короля!
Барон счастливо засмеялся, отчего недовольные этим огоньки свечей обиженно затрепетали, бросая по стенам мятущиеся тени.
– Да, против правильного боя у лохматых никаких шансов. Когда мы ударим в лоб, а тот… гм, волкодав примется гулять по тылам — не хотел бы я оказаться на месте орков или кочевников!
Архимаг с весьма кислой миной, словно по недоразумению только что промочил горло не сладеньким винцом с королевских виноградников, а едким уксусом, сообщил — хлестался он однажды с таким себе дедком из внутреннего Круга друидов. Примерно равного ранга… разошлись они тогда, вернее, расползлись вничью — и повторять тот опыт что-то никак не хочется. Сила жизни и её оборотной стороны — не-жизни — велика, ох как велика. Пренебрегать ею было бы весьма легкомысленно.
- Предыдущая
- 41/105
- Следующая