Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники Ледяных Чертогов - Иванова Виктория - Страница 9
Девушка восторженно пискнула и горячо прижала книгу к груди. Вошедший Генерал удостоился такого сияющего взгляда, что чуть было не перепутал дверной проем с косяком.
– Ты… Вы идете? – наконец смог выдавить он. А потом еще с пару минут наблюдал, как Госпожа пытается надеть маску с плащом, и при этом не выпустить так страстно прижимаемые Хроники. Наконец, плюнув на всяческие приличия, отобрал уже не раз уроненные на пол предметы одежды и самолично нахлобучил на сияющую волшебницу. – Пошли уж…
Керта вихрем пролетела по Чертогам, остановившись только в Зале Вызовов. Осторожно уложив Хроники на сталагмит, она оглядела выстроившихся в ожидании Вызова рильтов. Генерал привычно занял место за ее правым плечом.
– Я… – девушка запнулась, не зная, что именно сказать. Но потом решительно вскинула голову: – Прежде, чем вы отправитесь на выполнение Заказа, я хотела бы наложить защиту.
Строй даже не шелохнулся. Волшебница испуганно оглянулась на Генерала. То ли ей так безоглядно верят, то ли они настолько ошеломлены.
– Что стоишь? – иронично полюбопытствовал он. – Или ждешь светлого звона?..
Как ни странно, но Керта сразу успокоилась. Она открыла Хроники на найденной странице и твердо посмотрела на стоящих перед ней воинов. Страх ушел, осталась одна уверенность и ощущение правильности происходящего. Глаза скользнули по тексту, и волшебница протянула руки к воинам:
– Лар'иллас вес'маарт иссан… – напевно разнеслось под сводами Чертогов. А в душе девушка горячо просила неведомого покровителя этого места: «Защити их! Ну, пожалуйста!» Ведь ее собственных сил вряд ли хватит на то, что бы заклинание просто получилось, а про действие она даже и не мечтала. Что можно взять с недоучившейся колдуньи?..
На последних словах сталагмит, служивший подставкой для книги, полыхнул ослепительным сиянием и вокруг каждого воина на миг проявился призрачный доспех, словно бы сотворенный из сияющего прозрачной синевой льда, с хрупкими шипами. Высветился – и тут же пропал, как и яркий свет. Волшебница замерла, порываясь что–то сказать, но тут один из порталов, ведущий в королевство Сакорр, требовательно засветился. Пришлось отвлечься от переживаний и сосредоточиться на раскрытии Врат…
С той стороны очерченного Вратами пространства нервно переминался с ноги на ногу маг.
– Вы идете или уже передумали?..
Первый ряд воинов четким строем по двое шагнул сквозь портал. Рильты отправились исполнять свой Заказ…
В последнее время Генералу все чаще приходилось убеждать себя, что он не спит. Новая Госпожа вообще ставила его в тупик. То испуганный ребенок, а то обидится не пойми на что или разозлится. Когда же начнешь воспринимать ее именно так – наколдует такого, что стоишь и молча удивляешься. Не каждая волшебница на такое способна, а недоучка – точно. А еще она совсем не стремится уйти, убежать. Предыдущие девушки, претендовавшие на это место, именно от стремления вырваться и пропадали. Они не принимали Чертогов и, в конце концов, Чертоги отторгали их. Как именно – Генерал не знал. Просто в один прекрасный момент искра очередной Госпожи ярко вспыхивала – и пропадала.
А человеческие комнаты в центральном переходе снова замирали в безвременье, чтобы проснуться, когда новая претендентка подойдет к их порогу… Но эта волшебница, видимо, не собиралась уходить. Да и… Признаться честно, ему бы этого очень не хотелось. С ее присутствием мрачные и темные ледяные переходы превратились в сказочный дворец. И, если отстраниться от холода, то словно бы высеченный из цельного куска хрусталя. Да и работа… Стала не то, чтобы веселее, но более приемлемой, если так можно выразиться.
Вернее – больше соответствующей назначению рильтов. Когда он принимал пост Генерала от предшественника, то вместе с мечом получил и память. Память Генералов, которые были до него. Вот тогда–то и захотелось взвыть от боли и непонимания. А особенно – от осознания… бесполезности. Ведь когда–то орден рильтов создавался для того, чтобы контролировать магов и волшебников. Обладание Силой вызывало множество соблазнов…[3]
Войны же между магами всегда были очень разрушительны. Наконец некоторые сознательные маги решили это прекратить. Со всех просторов обитаемого мира они собрали лучших воинов, создали Чертоги и учредили орден рильтов. Их обучали лучшие наставники. Учили не столько волшебству, сколько способам противодействия. Или устранения магов, если они не соглашались ограничить свои… притязания.
И вот теперь этот орден выродился в банальных убийц! Маги, служившие в нем, как–то сами исчезли. Сперва просто не хватало учеников, а потом из всей поддержки осталась Госпожа… Вернее – одно название, что поддержка и Госпожа. А сейчас… появилась надежда на что–то большее, лучшее. Во всяком случае, Чертоги стали возвращаться в свое первоначальное состояние. Ведь не всегда они были таким темным и холодным местом. И таким пустынным…
В виски слабо кольнуло – и неймется же этой Госпоже! Чего ей опять понадобилось?!
Тряхнув головой, Генерал направился к Госпоже, огонек которой резво носился по переплетению коридоров Чертогов. Иногда так хотелось прежнего, размеренного существования!
– Томрис, ты обещал мне все рассказать! – в покоях верховного мага Сакорра было как никогда людно. И рильтно.
За широким, овальным столом сидели Его королевское величество Корген, его жена – Королева Лорина, начальник гвардии – капитан Соввар, и трое рильтов охраны его величества. Ну и, конечно, сам хозяин покоев – Томрис. В руках маг вертел золотой кубок с вином, одновременно пытаясь отбиться от вопросов, которыми его буквально забросали все присутствующие. Кроме рильтов. Те замерли у окна и за спиной короля, напрочь игнорируя все попытки с ними заговорить.
– Да я тебе уже все рассказал, Кори! – со стоном заломил руки маг. – Чего тебе еще!
– Всего и побольше! – не сдержалась королева, покосившись на замершие фигуры. – Ты же с ними разговаривал, видел их Госпожу…
– Ничего я не видел! – отмахнулся маг. – Они же все в плащах до полу, да в масках!
– Ну, хоть что–нибудь!.. – взмолилась Лорина, молитвенно складывая руки на груди.
– Что–что… – недовольно протянул маг. – Госпожа хоть молода, судя по голосу, но решения принимать уже умеет. И настоять на своем.
– Да что вы так на ней зациклились! – нервно дернулся Соввар. – Можно подумать, что больше говорить не о чем, как о какой–то…
Договорить начальник гвардии не смог – между ключиц ему уперлось отливающее глубокой темной синевой лезвие.
– Что ты имеешь против нашей Госпожи? – тихий, спокойный, именно что холодный голос рильта прошелестел в разом опустившейся тишине. Все замерли.
– Прости его, воин. Он сказал, не подумав, – примирительно произнес Корген, поднимая руку. – Не стоит держать на него зла…
Капюшон темного плаща чуть качнулся, обозначая кивок, и охранник вновь застыл неподвижной статуей. Заметить движения, которым он спрятал меч и вернулся на свое место – никто не смог. Просто стоял рильт рядом – а вот он уже вновь замер за спиной короля. Только светящиеся прорези маски полыхнули чуть сильней.
– Соввар, следи, пожалуйста, за своим языком, – немного с нажимом произнес Его Величество. – Я понимаю, что ты привык все и обо всех говорить в слух, но заимей еще привычку думать, прежде чем говоришь.
Начальник людской гвардии покраснел, с натугой перевел дыхание, зло глядя на обдававшие холодом фигуры.
– Я не хотел никого оскорбить, – тихо произнес он.
В комнате ощутимо потеплело. Неожиданно всем стало понятно, что хоть рильты и приняли к исполнению столь… необычный для них Заказ, но от уважения к их прямому начальству это не освобождает. Корген даже прищурился, размышляя, а что если ругнуть Госпожу? Что произойдет? Ведь по условиям договора, который как раз лежал перед венценосным – рильты обязаны были охранять его жизнь. Но быстро отбросил эту идею как бредовую. Из детского возраста, когда можно ляпнуть любую глупость и не понести ответа, властитель Сакорра уже давно вышел, а лишатся головы только из–за того, что ему захотелось что–то там проверить… Дурость. Ничем не оправданная дурость.
1
Элта – в переводе с карийского – история, легенда, повествование.
- Предыдущая
- 9/14
- Следующая