Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Убийца магов - Карелин Сергей Витальевич - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

– Можете звать меня просто Ром, – заговорил гном на моем родном языке, – и не удивляйтесь что я говорю по-вашему, – улыбнулся он видимо заметив мою реакцию. Мы, гномы не хуже магов разбираемся в языках. Теперь о цели моего визита. Я уже успел пообщаться с Салосом, и он рассказал мне о вас. Не волнуйтесь, мы с ним старые друзья, и дальше меня это не пойдет. С другой стороны я могу вам помочь. За вами, между прочим уже началась охота. Черная Гильдия очень не любит когда кто-то мешает ее монополии на убийство. Тем более что Сигизмор Сигизмунд, личность довольно известная и неординарная. Мне рассказал Салос о том что вы и сами не знаете заказчика?

– Нет, не знаю, – подтвердил я то что уже несколько раз рассказывал Верховному Магу… – у нас в России не принято расспрашивать об этом. Есть заказ, который передается через координатора. И обычно фотография..

– Фотография? – не понял Ром

– Ну… – я замялся, – как бы это сказать…портрет!

– А понятно!

– Так вот…в общем-то и все. …Дальше дело техники…

– Ясно! В городе вам появляться небезопасно. Он сейчас кишит шпионами Гильдии.

– Но, они же не знают нас в лицо! – вмешался Илья, – как же они нас выследят?

– Им и не надо знать вас в лицо. В Черной Гильдии есть маги. И она обладает большой сетью тайных осведомителей. С помощью специальных заколдованных амулетов, можно найти человека в любом месте. Достаточно знать хотя бы его запах, а уж по забытому в теле ножу…

Я невольно поморщился. Конечно, это была моя ошибка. Надо было забирать нож…

– У меня к вам деловое предложение! – гном сделал паузу.

– Слушаю, – подбодрил его я

– Я приглашаю вас в наши горы. Горы Ардага. Отсидитесь там пока схлынет ажиотаж. Эта шумиха месяца на два, на три. Заодно и поможете нашему клану.

– Каким образом? – поинтересовался я подозрительно.

– Ну, как же…это…– гном замялся, – по вашей профессии. Заплатим мы щедро. К сожалению убийцы не соглашаются брать контракты в наших горах. Это далеко и… не знаю в общем почему! А для вас это будет выходом! Согласны?

– Надо подумать, – заявил я.

– Конечно, – согласился со мной Салос, – только я тоже советую вам принять предложения уважаемого Ромуальда. Если вы останется в городе Гильдия в конце концов доберется до вас, и даже я не смогу тогда гарантировать вашей безопасности. А возможно и своей!

Вот она где собака зарыта! Я понял, что этот Салос мечтает сопроводить нас. Но это и не удивительно. Кто мы ему такие. Ни родственники, ни друзья. Свалились на голову внезапно! Правда, я понимал что наверно стал предметом своеобразного торга. Недаром во время нашей трехдневной пьянки, Салос несколько раз упоминал о огромных деньгах, которые берет Черная Гильдия за выполнение заказа!

– Завтра мы дадим ответ, – поразмыслив немного утешил я мага.

– Отлично! – обрадовался гном, – может выпьем?

Но я отказался, с трудом сдержав очередной рвотный позыв. Магия помогла но не на сто процентов. И направился вместе с Ильей в сад. Его целебный воздух прекрасно действовал на измученный алкоголем организм. И там очень хорошо размышлялось. В принципе я уже принял в душе предложение гнома, но надо было взвесить все за и против.

ГЛАВА 4

Повозка тряслась по разбитой, посыпанной плохо утрамбованным песком, размокшей от недавнего дождя дороге. Вдоль нее тянулись унылые деревца, за которыми раскинулись покрытые туманом, Гнилые Болота. Так их назвал Ром, заявив, что это самые большие в мире болота. Я не стал спорить. Размерами они на самом деле впечатляли.

Впечатляли так же и другим. Тучами комарья, озверело набрасывавшимися на небольшой караван, в котором мы путешествовали Невыносимой промозглостью влажного воздуха, от которого было трудно дышать, и неприятным запахом гнилостных испарений, который казалось въелся в каждую частичку моей одежды и моего тела.

Выехали мы из Янежа пять дней назад. Три дня ехали вдоль леса, и тогда путешествие казалось прогулкой. Но когда дорога повернула налево, и лес скрылся, а с обоих сторон потянулись болота, стало просто невыносимо. По словам Рома это был самый короткий путь в Ардаг.

Кстати из Янежа мы выбрались без проблем. Ром запрятал нас в крытую повозку, но и поэтому городом пришлось любоваться через щели в высушенных шкурах, которыми был обтянут ее деревянный каркас.

Город оказался большим и шумным. Чем-то он напомнил мне восточные города. В общем не город, а сплошной базар. Казалось, что жители только и занимались тем что покупали и продавали всевозможные товары. От их разнообразия просто рябило в глазах.

Правда, иногда мы проезжали небольшие дворцы, окруженные каменными стенами, с внушительного вида стражниками у ворот. Но таких домов было немного. В основном Янеж состоял из одно-двухэтажных, покосившихся и истрепанных временем деревянных домишек.

Пейзаж встретивший нас когда мы выбрались за городскую стену, как я уже говорил, радовал глаз. Особенно когда километров за пятнадцать от города, кончились деревни и потянулись невероятной красоты небольшие озерца, утопавшие в зелени. Между ними я кое-где заметил прятавшиеся за зелеными заборами небольшие виллы.

От воспоминаний меня оторвал зычный голос Рома, который извещал караван об остановке. Повозка остановилась и мы спрыгнули на землю. Справа, на небольшом клочке земли, отвоеванном у болота, примостилась деревушка. Домов двадцать не больше.

– Скоро стемнеет, – к нам подошел Ром, – остановимся здесь. Надо как следует отдохнуть и набраться сил. Завтра мы должны добраться до Ардиза. От него до гор дня три пути, но там будет проще. Там находиться несколько независимых городов, и вся местность вплоть до подножья гор хорошо заселена.

Я не смог сдержать вздоха облегчения, который заметил гном.

– Я тоже не люблю эти проклятые болота, – сказал он мне, – но что поделать. Это самый короткий путь. Хорошо еще местные гоблины не нападали! И будем надеяться, что они просто нас испугались.

– Что за гоблины? – поинтересовался Илья

– Это богом проклятые твари! – объяснил ром, – уродливей их я вообще не видывал. Нападают они исключительно шайками, а захваченную добычу и рабов свозят в свою столицу, Гнол. Этот город стоит посередине болот, и мало кто может похвастаться тем, что посетил его и вышел из него целым и невредимым. Если ты конечно не гоблин!

– Весело тут у вас! – заметил я

– Да уж, – громко рассмеялся Ром, – скучать не приходиться, это точно! Пошли устраиваться на ночлег. Местный староста, мой знакомый. И он никогда не отказывался заработать деньжат на проезжающих мимо караванах!

Так оно и оказалось. Друг гнома, пожилой, скрюченный временем инвалид с протезом вместо правой ноги, и с холодным взглядом убийцы, носил имя Пасек. Он разместил всех по деревенским домам, половина которых оказались пусты. На мой вопрос, староста пожав плечами объяснил что мало кто соглашается жить в таком месте.

Ром же чуть позже рассказал, что власти Брагира, небольшого но очень воинственного королевства, на территории которого находилась эта деревушка, выделяли бесплатно землю солдатам-инвалидам. Поэтому небольшое население Трясины, так называлась деревушка, состояла целиком из них, и их семей. Причем детей я так и не увидел. Лишь мельком удалось разглядеть старуху – жену Пасека.

Нас как почетных гостей поселили в доме старосты, единственном двухэтажном доме в деревне. И за стол мы сели вместе с хозяевами и Ромом. Надо признаться что несмотря на бедность, которая сразу бросалось в глаза в этой деревне, староста похоже ее не испытывал. По крайней мере на столе стоял зажаренный поросенок, к которому прилагалась аппетитно пахнущая картошка в чугунке, сыр, ароматный черный хлеб, и три огромных кувшина вина.

После того как мы опорожнили два из трех кувшинов, нашего хозяина понесло. Он начал рассказывать нам истории. И истории его были одна другой страшнее. Если он хотел напугать нас, то это у него получилось плоховато. Мне не было страшно.