Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мы с Шерлоком Холмсом - Злотников Виталий - Страница 1
Мы с Шерлоком Холмсом
Старый дог по кличке Том обожал общаться с молодёжью, которая часами готова была слушать его рассказы, большей частью выдумки. В тот день его слушателями были семеро братьев-близнецов Смит, все семеро дворняжки. Ну и, разумеется, здесь же присутствовала вдова Уилкинсон, кошка. Она никогда не верила в россказни болтливого дога и приходила в основном для того, чтобы разоблачать его. Вот и сейчас она от греха подальше забралась на дерево и, оказавшись в полной изоляции от мира собак, насмешливо хмыкала и хихикала, пользуясь своей безнаказанностью.
Том посмотрел на часы, озабоченно нахмурился, делая вид, что он очень занят, что его, по крайней мере, ждут в Букингемском дворце, и начал:
— На этот раз, мои дорогие друзья, я хочу вам рассказать абсолютно правдивую и очень страшную историю…
Братья-близнецы Смит поджали хвосты и взвизгнули от страха и восторга. Вдова Уилкинсон, кошка, что-то неразборчиво пробурчала.
— Я бы вас попросил попридержать язык, миссис Кошкинсон, — строгим голосом обратился к ней дог.
— Я дико извиняюсь, мистер Дворняж-кин, — ответила кошка.
— Дети, не обращайте внимания на эту… на эту дикую кошку, — сказал Том и продолжал: — Некоторое время тому назад Англия была потрясена дерзкими ограблениями. Скотланд-Ярд сбился с ног. Полицейских увольняли одного за другим, и они уходили в дворники или в продавцы хот-догов. Когда ситуация стала окончательно уходить из-под контроля, за дело решили взяться мы: я и мой давний добрый друг Шерлок Холмс…
— Ха-ха-ха! И хи-хи-хи! — дерзко захихикала вдова Уилкинсон.
— Послушайте, миссис Мышкинсон! — попробовал осадить её дог.
— Да это я сама с собой, мистер Шав-кин, — ответила вдова.
Том задрожал от негодования, и у него произошёл нервный срыв. Теперь он ни с того, ни с сего посреди рассказа вдруг переходил на лай и при этом извинялся, словно диктор телевидения, который нечаянно кашлянул.
— Мы с Шерлоком Холмсом вычислили, что следующей жертвой ограбления должен стать один старинный замок… Гав-гав-гав. Извините! В этом замке в сейфе хранились фамильные драгоценности, и мы решили устроить там засаду… Грабители заявились в полночь. Главарь был очень маленького роста, почти карлик, с жутко свирепым лицом. Звали его… Гав-гав-гав. Извините! Звали его Биг. Что же касается его сообщника, то это был обыкновенный уголовник зелёного цвета, а точнее, Крокодил с берегов Амазонки, которого хозяин вывез из Бразилии. Пока Биг пытался вскрыть сейф, бразилец жевал бананы и беззаботно напевал бразильскую самбу. Карлик долго и терпеливо слушал его. Но поскольку сейф не хотел открываться, Биг начал злиться и наконец не выдержал и с ножом подскочил к своему зелёному сообщнику: — Захлопни пасть, зелень!
Крокодил испуганно поднял вверх лапы и хвост и замолчал.
Ещё две-три минуты, и мы бы схватили бандитов. Шерлок Холмс уже приготовил наручники для Бига и огромный намордник для Крокодила. А ещё по паре сэндвичей с беконом и термос с горячим чаем марки «Граф Грей». Перед отправкой в тюрьму мы хотели накормить преступников, чтобы они на нас не обижались. Но в этот момент в окне появилась чья-то усатая физиономия. Я пригляделся повнимательнее и узнал нашу уважаемую вдову Крысинсон…
— Это неправда, мистер Гавкин! — вскричала вдова Уилкинсон. — В это время я была в театре. Мой давний добрый друг Вильям Шекспир пригласил меня на премьеру своей новой пьесы «Гамлет».
— Ну, значит, это была другая крыса, — спокойно заметил Том и продолжал: — От неожиданности я радостно вскрикнул.
— Полиция!.. Полиция! — испугались бандиты и, подхватив вдвоём сейф, выпрыгнули в окно. Шерлок Холмс не растерялся и прыгнул вслед за ними.
— Том, я жду тебя к ужину на Бейкер-стрит! — крикнул он мне напоследок.
Я как-то машинально подобрал кожуру от банана, который жевал Крокодил, и выбежал из замка. В дальнем конце улицы я увидел всех троих: Бига, Крокодила и Холмса, который их преследовал. Подбежав к Темзе, бандиты прыгнули в реку вместе с сейфом. Шерлок Холмс, несмотря на холодную погоду и лёгкое недомогание, прыгнул в воду вслед за ними… Гав-гав-гав. Извините! Когда я подбежал к парапету набережной, всё уже было кончено. Бандиты восседали на сейфе, словно на плоту, и плыли вниз по реке, выкинув пиратский флаг «Весёлый Роджер». А моего дорогого Шерлока Холмса нигде не было видно. Только на поверхность воды всплывали из глубины пузырьки воздуха. Я сжал зубы, чтобы не заплакать, и поклялся:
— Клянусь вам, мистер Холмс, я отомщу за вас! Вы погибли, как герой, и бандиты мне дорого заплатят за вашу прекрасную жизнь!
Прежде всего надо было выследить бандитское логово, и я стал незаметно красться за ними вдоль берега. Разбойники продолжали плыть вниз по реке, не замечая меня. При этом они ещё жевали бутерброды, которые приготовил для них мой покойный друг, и пили чай из термоса… Гав-гав-гав. Извините!.. Доплыв до какого-то домика на берегу, бандиты вылезли из реки вместе с сейфом и вошли в дом. Я спрятался за углом, решив проследить, что будет дальше. Но тут я услышал знакомое кваканье. Это был голос нашей прекрасной вдовы миссис Лягушкинсон…
— Какая отвратительная ложь! — возмущённо вскричала вдова Уилкинсон, кошка. — В это время я была в Музее восковых фигур мадам Тюссо. Мой давний добрый друг адмирал Нельсон пригласил меня на торжественное открытие его восковой копии… Впрочем, молчу. Продолжайте, мистер Тявкин!
Услышав такое жуткое оскорбление, Том побледнел, и у него «сел» голос. Так что теперь он и в самом деле скорее тявкал, чем лаял.
— Итак, я погнался за кошкой… Тяв-тяв-тяв. Извините. Но перед этим я отметил крестиком дверь. Вернувшись победителем…
— Победитель! Ха-ха-ха! Не смешите! — вскричала кошка.
— Помолчи, женщина! — осадил её дог и продолжал: — В общем, когда я вернулся, то по крестику сразу нашёл нужную дверь и постучал. Я приготовился к жестокой схватке не на жизнь, а на смерть. Но вместо бандитов мне открыл какой-то мальчик, на вид английский сеттер, месяцев четырёх-пяти.
— Здравствуй, мальчик. Ты с кем живёшь? — спросил я.
— С дядей Френсисом, сэр, — ответил он.
— А какого цвета у него хвост?
— Ах, сэр! — горестно вздохнул юный сеттер. — Это моё больное место. У него вообще нет хвоста!
С этими словами он показал мне на портрет, который висел в прихожей. На нём был изображён он сам в компании с каким-то миттелыпнауцером. Как я понял, это и был бесхвостый дядя Френсис.
— Но я же своими глазами видел зелёный хвост, который вошёл в эту дверь.
— Так бы сразу и сказали, что он зелёный! — обрадовался юный сеттер. — Зелёный хвост живёт в соседнем доме.
Я дал ему несколько сладких собачьих витаминок и стал прощаться. Но юный сеттер поднялся на цыпочки и горячо зашептал мне в самое ухо:
- 1/6
- Следующая
