Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зеркала (СИ) - Ермакова Мария Александровна - Страница 29
Шторм шепотом ругнулся, уставился удивленно на окрасившуюся кровью ладонь.
— Карго! — прошипел он. — Она порезала мне руку!
Инвари равнодушно запахнул плащ.
— Хорошая заточка, — бросил он. — Послушай, у меня мало времени. В полдень я должен быть в замке. Вряд ли ранее меня хватятся, но полдень — последний срок!
Вытирая руку о штаны, Шторм изумленно посмотрел на него.
— Ты что же, всерьез думаешь, что Ворчун и в этот раз позволит тебе уйти?
— Ему придется, — пожал плечами Инвари.
— Нашла коса на кремень! — протянул Шторм. — С таким характером ты, парень, долго у нас не протянешь.
— А я и не собираюсь.
Инвари почувствовал раздражение. Время шло.
— Мы собираемся идти?
В ответ Шторм приложил палец к губам, и увлек его за колонну. Послышался тихий свист. Шторм ответил, и из темноты к ним выступили трое, в длинных плащах и темных масках, скрывающих лица. Под плащами блеснула кольчужная сталь.
— Это еще кто? — удивился Инвари.
— Охрана! — усмехнулся Шторм. — Теперь можем идти.
Они спустились в храмовый погреб. Незнакомцы, все так же молча, зажгли принесенный с собой факел, вынули напольную решетку, что скрывалась за бочками, и куда стекали ручейки влаги, и исчезли в темноте отверстия.
Шторм кивнул:
— Теперь ты.
Инвари полез в сырую темноту. Под ногами плескалась вода, и он подтянул повыше сапоги и затянул ремешки на них.
Следом спрыгнул Шторм. Без особого труда вернул тяжелую решетку на место, прошел вперед. Незнакомцы жестом пригласили Инвари следовать за ним, сами пошли сзади.
Под низкой аркой коридор выходил в широкую галерею, по которой неторопливой рекой текла мутная вода. К ржавой скобе в стене здесь была привязана плоскодонная лодка.
Инвари уселся на корме, с интересом оглядываясь вокруг.
Течение подхватило плоскодонку и вынесло на середину потока. Шторм правил, отталкиваясь шестом от стен и дна.
Спустя четверть часа лодка причалила у крутого подъема с высеченными в нем ступенями. Шторм привязал ее, и вывел своих спутников в очередной коридор. Судя по уверенным движениям, незнакомцы в провожатом не нуждались.
Скоро они вошли в уже знакомый, ярко освещенный, зал. Инвари прищурился. Раздался радостный крик, и Гэти повисла у него на шее. Он с удивлением заметил, что ее волосы распущены по плечам, а не скрыты платком. Лишь спустя мгновение он вспомнил, что они в безопасном месте. Относительно безопасном…
Он рассеянно чмокнул ее в лоб, и скинул капюшон. Ворчуна он давно приметил за дальним столом и теперь направился к нему. Почти сразу же дорогу ему перегородил Шторм, многозначительно поглядывая на шпагу. Инвари отцепил ее от перевязи и, усмехнувшись, отдал.
— Она не любит, когда с ней обращаются непочтительно! — лукаво шепнул он гиганту, и ушел, оставив того в явном недоумении.
— Могу я сесть? — вежливо спросил он Ворчуна.
Тот поднял на него холодные глаза.
— Садись. Значит, пришел?
— Как видишь.
Король воров усмехнулся.
— У Старой крысы хорошее чутье на людей. Я знал, что ты не обманешь, дэльф.
Инвари вскинул голову.
— Откуда ты…?
— Один Эвиньонский, — медленно продолжил Ворчун, — ты забываешь, что я все-таки король. У меня есть свои министерства и среди них, хм, тайная полиция…
Инвари почувствовал сзади движение — это приближался Шторм. Он не колебался, собираясь рассказать Ворчуну о том, что слышал про облаву в Змеином логе. Сомнения в другом не оставляли его — как у Ворчуна во дворце, так и у Адаманта — здесь, могли быть свои тайные агенты.
— Твоя полиция не все сообщает тебе, — после минутного размышления холодно обронил он, — если ты сидишь здесь и пьешь свою отраву, вместо того, чтобы спасать своих братьев-разбойников.
Брови Ворчуна медленно поползли вверх.
— Что это еще значит?
Не оборачиваясь, Инвари кивнул за спину.
— Могу я говорить при нем?
Явный зубовный скрежет был ответом оттуда. Но Ворчун только повел бровью, и все стихло.
— Шторм — моя правая рука, — сдержанно заметил он. — Говори все.
— Тогда почему он висит надо мной, вместо того, чтобы сесть с нами? — усмехнулся Инвари.
Ворчун коротко кивнул. Шторм опустился на скамью рядом с Инвари. Скамья жалобно пискнула.
«Вот достойный противник для Ванвельта!» — подумал юноша и заговорил:
— Ты, наверное, знаешь, что я гость во дворце?
Тот пожал плечами:
— Не самая интересная новость…
— Тогда… не вдаваясь в подробности…мне стали известны планы регента относительно некоего Змеиного лога. Тебе что-нибудь говорит это название?
Шторм быстро поднялся и ушел.
Взгляд Ворчуна потрошил, словно кинжал.
— Положим, я знаю такое место, — уклончиво произнес он, наконец, — но я не знаю ТЕБЯ…
— Да как же так? — изумился Инвари. — Ведь только что сам говорил — Один Эвиньонский…
Улыбка сползла с его лица, и глаза приобрели стальной оттенок.
— Последние несколько минут я думаю — уж, не за гвардейцами ли Адаманта пошел твой телохранитель?
Ворчун внимательно изучал его, словно видел впервые. Затем он отхлебнул из своей кружки большой глоток.
— Ты прав, — признал он, — мы в равном положении. Ты можешь подставить меня так же, как и я — тебя. Но, надеюсь, ты догадываешься, что ждет тебя, если ты заманишь нас в ловушку?
Инвари не ответил. Сзади к нему приближались несколько человек. Он невольно напрягся, рука под плащом искала шпагу…
Давешние провожатые обошли стол. Они все еще кутались в плащи и не сняли масок. Один из них молча сел рядом с Ворчуном, положив перед собой руки — сильные и красивые руки еще молодого человека. Плащ его распахнулся, открывая вязь легкой кольчуги, тонкую ткань дорогой красной рубахи под ней. Широкий черный пояс был повязан поверх кольчуги, и из-под него торчала рукоять длинного ильрийского кинжала. Инвари едва успел заметить ее странную форму, как незнакомец резким движением запахнул плащ. И Инвари наткнулся на его недружелюбный взгляд из-под черной кожаной маски. К своим скудным наблюдениям он мог добавить только высокий рост да темную густую и давно не стриженую шевелюру незнакомца.
Двое спутников встали за его спиной. Их глаза настороженно поблескивали в прорезях масок. Из них один был выше другого — широкого и коренастого.
Шторм сел на прежнее место.
— Он сказал, что знает что-то о Змеином логе, Гэри, — сказал Ворчун, обращаясь к сидящему рядом.
И Инвари с удивлением различил в его голосе уважительные нотки.
— И что же? — холодно поинтересовался Гэри, бесцеремонно разглядывая юношу.
Инвари также холодно глянул в ответ и, обращаясь к Ворчуну, рассказал о плане герцога. Он особо отметил прибытие в столицу черной сотни Ванвельта, хотя о нем самом ничего не сказал.
Слушая его, Ворчун явственно мрачнел, Шторм вполголоса ругался на арго, а спутники Гэри заметно занервничали. Лишь он сам казался по-прежнему невозмутимым.
— Какое тебе дело до этого? — спросил он, когда Инвари закончил свой рассказ.
— Я люблю честные поединки… Атаман! — усмехнулся Инвари.
Глаза Гэри в прорезях маски прищурились. Ворчун удивленно посмотрел на него — Инвари был очень доволен собой! Его догадка оказалась верной — Гэри, как он и предположил, оказался предводителем лесных разбойников.
— … и мне не нравится, когда на горстку плохо вооруженных людей натравливают конных громил в рыцарских доспехах! — закончил он.
С минуту Гэри тяжело смотрел на него, затем обернулся к одному из своих спутников.
— Отправляйся, Люк! Предупреди Хранителей, и выведи людей. Оставишь в Логе свой отряд, и пусть следопыты выманивают загонщиков к выходу на равнину — как и хотел регент. Я скоро буду.
Названный хотел было идти, но Ворчун остановил его.
— Постой, Люк. Отчего ты не хочешь вывести всех? — обратился он к Гэри.
Тот повел широкими плечами, покосился на Инвари. Но все же заговорил.
- Предыдущая
- 29/77
- Следующая
