Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Настоящая принцесса и Бродячий Мостик - Егорушкина Александра - Страница 14
Вдруг за спиной у Лизы что-то звонко разбилось вдребезги. Это Дален, под шумок обследовавший пузырьки на столе, смахнул один из них на пол. «Похоже, ободрин подействовал на него… как там говорил Андрей Петрович?.. нетривиальным образом», – подумала Лиза, в изумлении глядя, как пузырьки радужной маслянистой смеси, не желавшей растекаться по дубовым шашкам пола, подпрыгивают вверх, словно резиновые мячики. Мелисса обернулась на шум и всплеснула руками:
– Это же был весь мой запас антигравитина!
– Ну и что? – осторожно спросил Дален, ожидая суровой кары.
– То! – грустно сказала Мелисса. – Я собиралась намазать им твое крыло, чтобы оно все время было на весу. Да-а, натворил ты дел. Теперь жди, пока я не приготовлю новый.
– Долго ждать-то?
– Дня два-три, не меньше, – отозвалась Мелисса и повернулась к Лизе и Мурремурру:
– Вам лучше пока пойти прогуляться. Мурремуррчик, вы ведь найдете, что показать гостье?
– Без сомненияу, – мяукнул кот и приглашающе посмотрел на Лизу.
Когда Лиза и Мурремурр уже отошли на порядочное расстояние от аптеки, девочка спросила:
– Котик, а откуда вы знаете, как меня зовут?
– В голове кота порой хранятся самыеу неожиданные знания… – загадочно ответил Мурремурр, но почему-то не стал развивать эту тему, да и Лиза мигом забыла про свой вопрос, потому что в прохладном воздухе поплыл восхитительный запах горячего шоколада, а через мгновение Лиза поняла, откуда он взялся – в нескольких шагах впереди заманчиво маячила распахнутая шоколадно-коричневая дверь кондитерской.
– Неплохая идея, мр-р… Я, кажется, знаю хозяина, – одобрительно кивнул Мурремурр.
«У меня же нет денег!» – огорчилась Лиза, пошарив в карманах. Там бренчало что-то несерьезное, чего и в Петербурге хватило бы в лучшем случае разве что на четвертушку эклера.
– Мурремурр, – грустно сказала Лиза коту. – Пойдемте дальше. Похоже, кондитерская отменяется.
Она сгребла всю мелочь в горсточку и вытащила ее из кармана. Худшие опасения подтвердились.
– Вот, видите…
Кот обозрел горсточку мелочи, протянул лапку, мягко пошевелил десяти– и пятикопеечные монетки – и среди них ярко сверкнуло что-то маленькое, золотое. Золотая монетка! Лиза, ойкнув, взяла ее двумя пальцами и поднесла поближе к глазам. У монетки были волнистые края и дырочка посередине.
– Откуда она взялась? Это вы…? – спросила Лиза кота.
– Не яу! – обиделся Мурремурр. – Позвольте-позвольте, сударыня… Ведь вы, кажется, великодушно одалживали это одеяние своему спутнику?
– Ну да, еще в Нижнем Городе… – Тут Лиза вспомнила, как Дален в ее куртке пробирался по рынку, стреляя глазами по сторонам, и поняла: – Конечно, это Дален! Он украл монетку, точно, украл! Ой, как стыдно… Что же теперь делать?
Кот ласково потерся о дрожащую от негодования Лизину руку:
– Боюсь, что вернуть ее владельцу вам уже не удастся. Слово чести, я сделаю Далену некоторое внуш-ш-шениеу. Не огорчайтесь, это всего-навсего дубльдор, не так уж много, – и он повел Лизу к дверям кондитерской.
Они едва успели войти, как перед самым носом у Лизы заплясал в воздухе начищенный до блеска медный колокольчик. Радостно и мелодично трезвоня, он пролетел по воздуху и опустился под прилавок. «Да-да!» – крикнул из-под прилавка сдобный голос, и оттуда вынырнул пухленький старичок в белоснежном фартуке. В одной руке у него была метелка из пестрых перьев, а в другой болталось ухваченное за шкирку маленькое грязненькое существо со щетинистой острой мордой, торчащими ушами и поросячьим хвостиком. Существо щелкало зубами и негодующе извивалось.
– Гоблин! Неужели и у вас это завелось, господин Циннамон?! Ф-ш-ш! – и Мурремурр, зашипев от омерзения, подобрался, приготовившись к бою.
Гоблин в ответ ощерил желтые крысиные зубки и засучил ножками, стремясь добраться до кота, но господин Циннамон пинком распахнул дверь и вышвырнул гоблина за порог. Тот прохрюкал что-то злобное и брызнул прочь.
– Перец и пряники, какой конфуз! – переведя дух, сказал кондитер. – Прошу прощения, маленькая госпожа, и вы, многоуважаемый рыцарь. Клянусь моим лучшим повидлом, у меня гоблинов не водится! Не подумайте дурного! Наверно, от соседа-сапожника наползли… – он сокрушенно покачал головой. – Сколько раз я ему говаривал: «Убирай как следует, не гнои кожи, не то гоблины заведутся!» Ох, как неудобно…
– А-а, – догадалась Лиза, которой стало не по себе, – они заводятся от грязи, как тараканы, да?
– Тара… кто? Это что, такая гоблинская порода? – озабоченно спросил кондитер. – Никогда не слыхивал. Да-а, ну и времена! Гоблинов развелось! И ведь крупные какие!
– А я слышала, они во дворце служат… их там дрессируют, что ли? – спросила Лиза.
– Дрессированные гоблины?! Господин министр двора такой чистюля… Ну, не знаю, не знаю… Ах, да что же мы все о неприятном, барышня! Давайте знакомиться. Мастер Циннамон к вашим услугам, – бодро сказал кондитер. – Надеюсь, это досадное происшествие не отбило у вас аппетита? Чего желаете? Денек нынче прохладный, так что осмелюсь предложить чашечку горячего шоколада, – он поклонился Лизе. – А для вас, доблестный Мурремурр, у меня всегда есть свежайшие сливки, – и мастер Циннамон укатился куда-то в заднюю комнату, откуда теплой волной поплыли упоительные запахи горячей выпечки, пряностей и шоколада.
Лиза завертела головой по сторонам. Да, тут было на что посмотреть! В витрине под стеклом красовался необъятный торт, – белоснежный, многоярусный, пышно разукрашенный кремовыми цветами, которые тихо шевелили лепестками и листьями. Рядом стоял небольшой аквариум, заполненный сиропом, а в нем оживленно фланировали мармеладные рыбки.
Лиза озадаченно спросила:
– Но как же их есть? Жалко ведь. Как живые!
– А вы вспомните, что это всего-навсего муррмагия, – посоветовал кот. Из-за дверей появился мастер Циннамон, который торжественно нес разноцветный поднос, уставленный такими соблазнами, что у Лизы глаза разбежались. Спохватившись, Лиза извлекла из кармана злополучный золотой дубльдор и положила его на прилавок, в глубине души не сомневаясь, что этого будет мало. Мастер Циннамон просиял: «Благодарствую!», затем щелкнул пальцами, и глубокое блюдечко, полное сливок, плавно спланировало на пол, прямо к Мурремурру, который расположился со всем удобством и принялся лакать. Кондитер пожелал Лизе приятного аппетита, и она внезапно почувствовала, что страшно проголодалась. Для начала она взялась за пирожные, каждое из которых изображало какой-нибудь фрукт или ягоду, но несколько переоценила свои силы и уже на втором, бананообразном эклере, решила сделать передышку. Мастер Циннамон тут же перегнулся через прилавок:
– Очень рекомендую вам попробовать вот это, – и указал на высоченный кубок с многослойным разноцветным коктейлем. – Я наколдовал этот рецепт вчера вечером, – гордо сказал он, наблюдая, как Лиза лакомится, жмурясь от удовольствия. – Поверьте, ничто так не радует душу, как удачный рецепт, который имеет успех.
– Угу, – сказала Лиза, приканчивая коктейль и переключаясь на миниатюрную чашечку с горячим шоколадом.
– А, я вижу, вы оценили мой шоколад по достоинству! – обрадовался кондитер. – Еще чашечку?
– Ой, спасибо, я, кажется, объелась, и нам, наверное, пора, – со вздохом отозвалась Лиза. – Потрясающе, никогда такого не пробовала! Действует не хуже ободрина! – добавила она на всякий случай.
– В таком случае, позвольте преподнести вам на дорожку за счет заведения бесконечное мороженое! – и Циннамон ловким жестом фокусника извлек из воздуха рожок с упомянутым лакомством. Лиза подумала было, что уж мороженое ей точно не осилить, однако Циннамон продолжал: – Обратите внимание – не тает, не пачкает наряд, а главное – моментально исчезает, как только вы говорите: «Все, больше не могу!» Возьмите-возьмите, барышня. Вас приятно угощать. Вы знаете… – он мечтательно вздохнул. – Ваш облик вызывает у меня какие-то приятные воспоминания. Да-да, эти замечательные рыжие волосы! … («Ну что они все, сговорились? – в досаде подумала Лиза. – Весь день только и слышу – рыжик да рыжик…») О, не обижайтесь! Ведь рыжий цвет – он такой яркий, такой праздничный, такой… такой королевский… – и тут кондитер внезапно умолк на полуслове. Лиза вздрогнула: у него сделался точно такой же оцепенелый взгляд, как у Мелиссы, когда она рассказывала историю про привидение. Мурремурр легко вспрыгнул на прилавок и деликатно тронул манжету Циннамона лапкой.
- Предыдущая
- 14/19
- Следующая