Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бей ушастых! Часть 2 - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - Страница 52
— Если бы я действительно переместил тебя, куда мне вздумается, то мы бы сейчас не стояли у кровати Кардагола, а… впрочем, неважно.
— Конечно, неважно, потому что и так очевидно, что у тебя на уме! — фыркнула Саффа и отошла от меня. Типа подальше от соблазна, что ли?
— Да, конечно, что же еще у меня может быть на уме, — проворчал я, — я же такой. Вообще больше ни о чем думать не способен.
— Способен. Если очень постараешься, — серьезно отвечала волшебница и позволила себе улыбнуться, — но ты не всегда этого хочешь. Объяснить, как ставить защиту от этого приворота?
Предложение было неожиданное, я так растерялся, что просто согласно кивнул, даже не подумав о том, что у нее — словесницы, вряд ли получится что-то объяснить жестовику.
— Мы это вместе с Мерлином Первым придумали, — поведала она и напомнила, — он был жестовиком. Попробуй совместить защиту от «любовного дурмана» и отзеркаливающее для «оглушающего».
— Так просто? — озадачился я, последовал ее совету и понял, что у меня получилось что-то непохожее ни на защиту от «дурмана», ни на отзеркаливающее. Это было что-то новое.
— Да, так просто. Надеюсь, теперь ты будешь чувствовать себя уютнее в моей компании.
— Да вообще-то я и так… ладно, неважно. Спасибо. Зачем ты это сделала?
— Я же сказала, чтобы ты…
— Я не про защиту, я про тот раз… ну там, в прошлом, зачем ты это сделала?
— У меня не было времени соблазнять тебя обычным способом.
— Да, зачем тебе вообще понадобилось соблазнять меня?
— Ты мне понравился, — волшебница пожала плечами, — что же еще?
— Но… Саффа, дрянь такая, а как же твои сказки про белое платье, невинность невесты и прочее?
— Это не сказки, в ином мире действительно есть такой обычай.
— Да, я знаю, мне мама говорила, — отмахнулся я, — но зачем ты мне врала?
— А ты бы поверил, если бы я сказала правду?
Да, действительно, если бы она сказала мне тогда, что я буду ее первым мужчиной, но только не сейчас, а в далеком прошлом, я бы, пожалуй, заподозрил, что у нее не все в порядке с головой.
— И еще я боялась, что если подпущу тебя настолько близко к себе, то потом, после твоего путешествия в прошлое, мне будет тяжелее, если ты не захочешь больше быть со мной.
— То есть ты предполагала, что так и будет? Ты с самого начала знала, что у нас все закончится вот так?
— Я надеялась, что тогда, в прошлом, ты разозлился на меня не так сильно, как мне показалось. Пока ты не вернулся оттуда, у меня была надежда, что все будет иначе.
— Например, что я, как этот предметник бестолковый, попрошу тебя научить меня такому занятному привороту?
— Предметника я не смогу научить, тебя можно попробовать.
— Что, вы с Мерлином Первым не только защиту вместе разрабатывали? Как интересно! А я-то еще удивился, как быстро ты приспособилась колдовать со мной в паре. А у тебя, оказывается, есть опыт совместной работы с жестовиком!
— Видел бы ты, зайчик, что они на пару с Мерлином Первым вытворяли. Даже у меня волосы дыбом вставали, даром, что Мерлин был светлым магом. А уж что шептунья может натворить в паре с некромантом, я даже не могу представить.
Мы ошарашено уставились на Кардагола. Нет, он не стал вдруг чудом здоровее всех живых, он был все так же бледен, неподвижен, и голос его был тих, но свой монолог он произнес достаточно внятно.
— Очнулся… котик! — возрадовался я.
— Отлично! — Саффа оттолкнула меня с дороги и принялась хлопотать над Повелителем времени, — как ты себя чувствуешь? В состоянии снять защиту? Юсар не может вылечить тебя магически, ты так зачехлился… ну разве можно такое делать, Кардагол? На кой ляд ты защитил себя от лечебной магии?
— Я разработал универсальную защиту от любого магического вмешательства, на лечебную она не должна была распространяться. Это побочный эффект.
— А то, что все, кого ты воскресил, вырубились вместе с тобой, это тоже побочный эффект? — поинтересовался я, — или так было специально задумано, чтобы никому из воскрешенных тобой не пришло в голову тебя уничтожить?
— Догадайся сам, зайчик, — посоветовал Кардагол, насмешливо поглядывая на меня из-под ресниц.
Врезать бы по нему чем-нибудь неприятным, но не смертельным!
— Ты можешь снять защиту?
Кажется, Саффу ничто другое в этот момент не интересовало.
— Ненадолго и при условии, что в этот период вы двое будете меня страховать.
Я усмехнулся. Надо же, как беспокоится о своей персоне этот маньяк-завоеватель! И какое доверие к нам!
— А не боишься… — начал я.
— После того как я тебя выручил в прошлом? — с усмешкой перебил Кардагол.
— А может быть, я неблагодарный свин, — подкинул я идею.
— Даже если так, ты вряд ли хочешь, чтобы со мной что-то случилось. Жизнь твоего отца связана с моей.
— Это не радует, — мне мгновенно расхотелось ехидничать и дразнить его.
— Хорошо хоть ты, шептунья, не задаешь глупых вопросов.
— Я знаю, что ты мне доверяешь, — отозвалась Саффа, — снимай защиту. Лин, позови Юсара. Не волнуйся, Кардагол, Юсар хороший лекарь, его работа будет быстрой и качественной.
— Да я в курсе, какой он у вас самородок. Лин, зови Юсара и сразу назад. Я начинаю снимать защиту.
Ну, спасибо что не «зайчик», а просто Лин. Это радует.
Найти Юсара оказалось несложно — он околачивался в своей больнице. Я его быстренько за шкирку взял и, без лишних объяснений, телепортировал к нашему очнувшемуся раненому герою.
И вот тогда я понял, почему он настаивал на том, чтобы мы его страховали. Без защиты сразу стало заметно, насколько Кардагол стар. То есть на внешности его это особо не сказалось, но вот его аура стала до такой степени тонкой и хрупкой, что казалось, чихни на него, и ему придет трындец. Выходит, что я раньше за его природную ауру, какая есть у всякого человека, принимал то, что было на самом деле защитным заклинанием?
— Да, меня сейчас можно даже слабенькой «воздушной волной» прикончить. Я все-таки немолод, — словно разгадав, о чем я думаю, сказал Кардагол.
— Юсар, приступай! — распорядилась Саффа.
Я отвел взгляд. Не потому что меня удручал вид Повелителя времени, пребывающего в таком беспомощном состоянии, а потому, что он Саффу за руку держал, и она была явно не против. Не нравится мне это. Как не нравится и ее уверенное заявление о том, что он ей доверяет. Откуда она знает об этом? И вообще, о чем они успели договориться до его ранения? Они ведь много времени проводили вместе, после того как я (дурак несчастный!) порвал с Саффой. Надо бы улучить момент и как следует расспросить этого котика о том, какие у него на Саффу планы. Почему он к ней привязался? Явно не от большой любви!
— Готово. Саффа, повязки больше не нужны. Кардагол, ауру я Вам тоже подлатал, насколько это возможно в Вашем возрасте, — строго изрек Юсар, — советую еще несколько дней оставаться в постели, если не хотите осложнений.
— Слушаюсь, господин доктор, — насмешливо изрек Кардагол, довольно-таки быстро обложил себя этой своей универсальной защитой и вкрадчиво поинтересовался:
— Лин, а ты не хочешь отца проведать?
Я бы с большим удовольствием остался здесь и присмотрел за этим хитромудрым котиком, который то ли пытается у меня невесту увести, то ли просто хочет довести меня до белого каления. Но он прав — нужно проверить, как там отец, который, как собственно и Кир, должен бы придти в себя, раз Кардагол уже в сознании.
- Предыдущая
- 52/67
- Следующая
