Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бей ушастых! Часть 2 - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - Страница 46
— Я убью своего деда! — восклицает она.
— В очередь детка, в очередь, — насмешливо отзываюсь я, — тебе-то он чем не угодил?
— Из-за него в лагере ходят слухи о смерти Терина! Надо же было до такого додуматься! Терин жив, и он придет в себя!
Кажется, глаза у княгини подозрительно блестят. Вот только ее слез мне сейчас не хватало.
— Дусь, я не могу изолировать Мерлина. У меня и возможности такой нет, да и нужен он мне. Если война будет вестись с применением магии, мы проиграем.
— Почему? — возмущается Дуся. Ага, рыдать она, кажется, уже передумала.
Усмехаюсь.
— Дусь, у меня в армии аж два боевых мага — ты и дед. Ты предлагаешь мне целителей в строй поставить? Чтобы их выкосили в первые двадцать минут боя, и мы остались еще и без врачей?
Задумывается.
— Мы можем позвать Саффу и Лина.
— Конечно, можем. Тем самым мы оставим без защиты беременную Иоханну и прямо заявим эльфам, что мое свержение с престола — не более, чем фарс. А, кроме того, четыре мага против армии — это несерьезно. И, прости, Дуся. Мерлин с Саффой — очень хорошие волшебники, а вот Лин и ты…
— Что я?!
— Вы можете сражаться один на один. Но я очень сомневаюсь в том, что вы владеете масштабными боевыми заклинаниями.
Дульсинея морщит нос и кивает.
— И что ты предлагаешь?
— Пока не знаю.
— А сколько магов тебе нужно?
Пожимаю плечами.
— Ознакомлюсь с диспозицией, скажу. Ну, уж никак не менее тридцати.
— Шутишь?!
— К сожалению, нет.
— М-да, — задумчиво произносит княгиня, — и отчего я так плохо училась в свое время? Изобрела бы сейчас взрывчатку. Сделали бы мы гранаты.
— Что такое гранаты?
— Ну, это такие штуки. Ты их кидаешь. Они взрываются. Бабах и нету человеков. А еще лучше было бы сделать автомат, или вот пулемет. Хм, Вальдор, а ты давно с Горнорылом общался?
Гляжу на нее и понимаю, что я туп. Это раз. И я не очень туп. Это два. Потому что мне в голову приходят сразу две интересные идеи. Ну ладно, первую мне Дульсинея подсказала.
— Дуська, я тебя практически люблю!
— Почему практически?
— Потому что фактически пусть тебя муж твой любит! Слабо тебе быстренько сбегать к Горнорылу и мягко намекнуть ему, что я желал бы видеть здесь его вместе с огнеметом? А вот если огнеметов будет несколько, моя благодарность просто не будет знать границ. А если бы ты еще умудрилась как-то изловить Мерлина и направить его ко мне, было бы просто замечательно. У меня есть идея, которую он должен оценить.
— Не поделишься?
— Да, но сразу с вами обоими. Давай, Дусь, времени в обрез!
«Давай, Дусь, времени в обрез!» Что я ему гонец — золотая пятка, что ли? Нет, ну он, конечно, прав, но вот чего мне меньше всего хочется, так это деда видеть. Гад он и больше никто! Но к нему первому отправиться лучше, пока он там не наклюкался с горя… или на радостях, что его избавили от необходимости командовать войсками.
Я переместилась в миларкину спальню. Ничего, не рассыплется, если они там кое-чем занимаются. Но нет, им повезло, ничем таким они не занимались. Их собственно вообще в спальне не было. Я вышла в коридор, изрядно испугав стражника у двери и рявкнула:
— Быстро Мерлина мне сюда! Где бы он ни был! Бегом, я сказала, а то будешь у меня всю жизнь тараканом по углам ныкаться!
— Сию минуту, княгиня!
Да, меня в Мурицийском королевском дворце знали и боялись. Еще с тех времен, когда я Миларке косы слегка повыдергивала, дабы неповадно было с Терином моим заигрывать. С тех пор интерес к Терину вобла эта утратила, на деда вот переключилась. Надо будет, кстати, как-нибудь взяться за нее и выведать, действительно ли Мерлин ей так нравится или она какие-то выгоды преследует, связавшись с ним. А что, это же удобно — иметь в любовниках легендарного мага… ой, то есть не в любовниках, а в мужьях, они же у нас обручились. В общем, надо не забыть задать Миларке пару вопросов. Вот хотя бы «ошейник покорности» на нее надеть и заставить говорить правду. Только сначала надо этот ошейник у Журеса изъять. А то, кажется, он решил, что эту вещичку ему подарили.
Мерлина мне нашли в кратчайшие сроки. Я все это время в спальне Миларки ждала. Развалилась на ее кровати. В конце концов, я не так давно участвовала в героическом побеге свергнутого короля и заслужила отдых.
— Дуська, что за скверная привычка, в чужих постелях валяться? — возмутился дед.
— Так ведь я в них одна валяюсь. В отличие от Миларочки твоей. Тоже мне, Клаудия Шиффер засушенная!
— Ты, внучка, как сейчас мою невесту обозвала?
Дед нахмурил кустистые брови и многозначительно махнул своим волшебным ботинком. Ну что делать, если Миларка с этой своей родинкой над губой вызывает у меня ассоциации с Клаудией Шиффер? Только очень тощей и постаревшей.
— Обезьяной страшной я ее назвала! — пояснила я, — ты лучше скажи, старый, как у тебя наглости хватило войска в заблуждение вводить?
— Это как? — насторожился дед.
— Мало того, что ты у них там порядки какие-то ненормальные заводить стал, так ты еще заставил их сомневаться в том, что Терин жив, жопа ты старая! — рявкнула я.
— Не знаю я, что там эти солдафоны выдумали, я им ничего такого не говорил, — буркнул Мерлин.
— А что ты им сказал? — вкрадчиво поинтересовалась я.
— Что в связи с непредвиденными обстоятельствами беру командование на себя. А что не так?
— Все не так! Дед, ну ты не мог, что ли объяснить подробнее? Представляю, с какой мордой ты это сообщил. И что люди подумали об этих твоих обстоятельствах? Конечно, самое плохое! Они решили, что Терин мертв! Как и Кардагол с Киром! Дед, ты… ты… я не знаю как тебя назвать… в общем так, Вальдор кое-что придумал, отправляйся в лагерь, он с тобой поговорить хочет.
— Что еще выдумал этот мальчишка? Сначала выставил меня, а теперь я ему вдруг понадобился.
— Деда, кончай шлангом прикидываться, никто тебя не выставлял, ты сам сбежал под крылышко воблы этой своей.
— Дуся, перестань оскорблять Миларочку, она хорошая. Мало ли что у вас там было, это все в прошлом.
— Я еще проверю, как она к тебе на самом деле относится, — буркнула я, — не хватало еще, чтобы она моему единственному деду сердце разбила.
— Добрая ты у меня, внученька, — умилился Мерлин.
Ну, что делать, я такая. Не могу на деда долго сердиться. Он ведь хороший, хоть и отчебучивает порой такое глупости, что хочется его пристукнуть.
— Дед, иди к Валю. А мне еще в одно место надо сгонять.
С этими словами я телепортировалась в гостиную дома Горнорыла. Очень надо сказать «удачно» попала. Во-первых, он был там и, следовательно, я едва успела отпрыгнуть, и его секира просвистела в сантиметре от моего носа. Во-вторых, кроме Горнорыла, там ошивался Пардок.
— Ты что здесь делаешь? У вас во дворце переворот, а ты…
— А я решил, что мне лучше у дядьки Горнорыла погостить, — изрек наш книжный отрок, — положение при дворе нестабильное, вдруг кому в голову взбредет Ханну убрать и меня на престол посадить. Я решил не мелькать там пока. Мама с Николаем в курсе, что я здесь поживу.
— Ну, в общем-то, разумно, — одобрила я, — у нас к тебе, Горнорыл, дело имеется.
— Дело это хорошо. Обсудим, Дуся. А у вас, это у кого? Терин твой вроде бы сейчас не в форме.
— У меня и у Вальдора.
— А у женишка твоего несостоявшегося, — старый гном заржал, и принялся рассказывать Пардоку, как я впервые посетила его дом в компании принца Вальдора, который тогда моим женихом считался.
Но я не дала ему долго предаваться воспоминаниям и нагло перебила:
— Потом расскажешь эту дурацкую историю. Вальдор хочет обсудить с тобой кое-что. Он тебя в военном лагере ждет.
— Так вот куда наш свергнутый Пакостник сбежал, — развеселился Горнорыл, — Пардок, ты со мной?
— Нечего ребенку в лагере делать, — проворчала я.
— Я уже не ребенок! — возразил Пардок, — но в лагере мне действительно сегодня делать нечего. Я, дядя Горнорыл, пока осмотрел бы Вашу новую машину для шлифовки алмазов.
- Предыдущая
- 46/67
- Следующая
