Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бей ушастых! Часть 2 - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - Страница 36
Глава 15
Кажется, отец серьезно влип.
— Лин, расскажи мне в подробностях, что сказал тебе отец.
— Да ничего он мне не говорил. Сказал только напоследок, чтобы я нашел Мерлина, а ему нужно подумать. Это все! Ханна, неужели ты думаешь, что я скрыл бы от тебя что-то!
Нет, не думаю.
— Мне нужно поговорить с ним, — заявляю я.
— Ханна, зачем? — восклицает Саффа.
— Я поговорю с ним и постараюсь понять, что происходит. Ждите меня здесь. Я скоро.
В кабинете отца нет. Пообщавшись со слугами, выясняю, что короля видели бегающим по коридорам. Он частенько так поступает, когда думает. И когда мысли ему не нравятся. Ладно, найдем.
Отлавливаю Вальдора на лестнице между вторым и третьим этажом. Стоит. Смотрит в окно.
— Папа!
— Что?
— Нужно поговорить.
— Говори, — безучастно отзывается он.
— Что случилось в Альпердолионе?
— Все в порядке. Шеон свободен.
— Какую клятву ты принес?
Переводит на меня взгляд. Смотрит внимательно, после паузы произносит:
— Тебя это не касается.
— Касается, папа, я твоя наследница.
— Я пока жив, — заявляет отец и отворачивается.
Это «пока» мне не нравится.
— Папа, это смешно! Что за мелодраматичное высказывание! Я пока жив! Ты можешь мне сказать, что происходит?
— Нет.
— Почему? Это твоя клятва?
— Ты умная девочка. Подумай сама.
— Ты отзовешь войска?
— Да.
— Ты этого хочешь?
— Нет.
— Что я должна сделать?
— Я говорил уже, — вздыхает он, — ты умная девочка.
— Ты говоришь загадками. Мне это не нравится.
— Я и так рискую. И не собой. Не спрашивай меня больше, Ханна. Действуй.
— Хорошо, папа, увидимся.
Возвращаюсь к Саффе. Сидят с Лином рядом, надувшись. Как мне надоели эти их выяснения отношений!
— Ну что, поговорила с Вальдором? — интересуется Лин.
— Да, — отвечаю, — к сожалению, он мало, что смог сказать. Или не хочет общаться, или условия клятвы слишком жестки. Может, нам еще и Шеона позвать?
— А его зачем? — ворчит, скорчив недовольную мину, княжич.
— А вдруг он знает что-то неизвестное нам?
Саффа пожимает плечами, мол, ей все равно. Я отлавливаю слугу и прошу позвать сюда Шеона. Вскоре появляется полуэльф, мой брат. Он бледен и сосредоточен.
— Что случилось? — спрашивает с порога, не утруждая себя жестами вежливости.
— Что-то происходит с Вальдором, — поясняю я, — и с королевством. Он отзывает войска.
Шеоннель пожимает плечами.
— Я совершенно не понимаю, о чем речь.
— Шеон, ты можешь предположить, какую клятву взял с Вальдора Рахноэль? — интересуется Лин, — или ты тоже не хочешь отвечать на этот вопрос?
— Почему не хочу? — медленно проговаривает эльф.
— Ну, мало ли что! Вдруг ты тоже присягу какую давал! Или тебе совесть не позволяет сдать своего властителя, — ехидно заявляет Лин.
— Мой властитель, — холодно поясняет Шеон, — король Вальдор. Я принадлежу ему. А если некоторые в этом сомневаются, то я готов этим некоторым пояснить, что они не правы. Всеми доступными мне способами.
Ой, он, точно, мой брат. И в самом деле. Вот это царственное рычание определенно мне знакомо. Мы с папой так рычим временами. Гляжу на Шеона с нежностью. Тот смущается и опускает взгляд.
— Простите, Иоханна, — лепечет он.
Ну вот, взял и все испортил. Зачем стесняться? Мы, члены королевской семьи Зулкибара, так не делаем. Хотя, ладно. Привыкнет.
— Могу только предположить, — продолжает Шеон, — только мне не хватает информации.
Перевожу взгляд на Лина. Тот повторяет недавно изложенное.
— Значит, — резюмирует Шеоннель, — у Вальдора потребовали молчать о соглашении. Поскольку он так занервничал после получения послания от Рахноэля, их соглашение касалось военных действий, производимых с участием Зулкибара.
— Шеон, — говорю я, морщась, — это мы уже поняли. Мы позвали тебя, как эксперта по эльфам. А ты нового нам не сказал.
— Эльфы — тоже люди, — бормочет Шеон.
— В курсе, — ворчит Лин, — что нам делать?
— Мне кажется, — медленно проговаривает Шеон, — от Вальдора потребовали соблюдать верность Альпердолиону и обязали молчать о данной клятве. Сейчас он вынужден выйти из союза с Эрраде, и его это нервирует, потому что он не может объяснить действительной причины такого поступка.
— Откуда ты знаешь про союз с Эрраде? — интересуюсь я.
Шеон вытаращивает глаза.
— Ханна! Я не идиот! Об этом все знают.
— Ай, — отмахиваюсь я, — что нам делать? Шеон, ты уверен, что клятва касается лишь папы?
— Да.
— Тогда…
Задумываюсь. Тогда выход у меня один. Если отец не может, как король, преступить клятву, если он не может даже рассказать о ней, если он вынужден отозвать войска, но очень не хочет этого…Что мне остается?
— Ханна! — произносит Лин и смотрит на меня так торжественно-изумленно, — есть лишь один выход.
Шеон вздрагивает и тоже переводит на меня взгляд. Саффа молчит.
— Да, — говорю, — именно так. Вальдор больше не будет королем.
Это решение было самым логичным, но все равно мне стало не по себе, когда принцесса сказала:
— Вальдор больше не будет королем.
— Уходите! Я не должна это слушать! — воскликнула Саффа, — контракт!
— Ты можешь уволиться, — нашелся я и объяснил для Ханны и Шеоннеля, — по контракту она должна защищать короля любыми способами, на свое усмотрение, если от него не поступило других распоряжений. У нас ничего не получится, если она будет нам противостоять.
— Можно обезвредить ее на время, — неуверенно предположила Иоханна.
— Я мог бы оглушить ее или «ловчие сети» набросить, но это ненадолго. Она освободится и тогда нам приснится мандоса трындец. Она не сможет поступить иначе.
— Лин прав. Мне надо поговорить с Его величеством. Но как я объясню ему свое увольнение?
— Саффа, у тебя осенью свадьба, если ты еще не забыла. Не думала же ты, что княжна Эрраде будет работать придворной волшебницей? Пусть даже и у нашего друга Вальдора?
Определенно стоило ее удивить, хотя бы для того, чтобы увидеть такое офигевание в ее глазах.
— Лин, это не смешно, — тихо сказала она и отвернулась.
— А кто смеется-то? — возмутился я.
— Ну, наконец-то, вы между собой разобрались, — одобрительно проговорила Ханна, — Саффа, иди к отцу, увольняйся. Причина вполне достойная, он не сможет отказать.
— Нет. Я не согласна.
— Что? Думаешь, Валь не сочтет это веской причиной? — предположил я.
— Я не собираюсь выходить за тебя замуж.
— Что?
Вот теперь она меня удивила. Такого я не ожидал. Это как это не собирается? Почему?
— Я тебе не собачонка, которую сегодня зовут, а завтра прочь отсылают. Ты, Эрраде, сам не знаешь, что от меня хочешь. Сегодня любишь и готов жениться, завтра меняешь свои планы. Я так не хочу!
— Саффа, но…
Я замолчал, не зная, что сказать. Да и что скажешь, если она, в общем-то, права? Да, она накуролесила в прошлом, но и я вел себя как свинья. Ведь, когда я вернулся из прошлого, мы могли поговорить, разобраться во всем, а я вместо этого стал ее игнорировать, гадости всякие говорил, еще и девицы эти из борделя.
— Я скажу Его величеству, что нашла другое место. Это почти правда — мне недавно предложили должность старшей волшебницы при дворе шактистанского султана.
— И ты согласилась? — возмутилась принцесса.
— Конечно, нет, но я могла передумать, — Саффа улыбнулась, — из-за контракта я не могу врать своему работодателю, нужна настоящая причина. Итак, я передумала и приняла предложение Шактистана. И сейчас я пойду и попрошу у короля отставку.
Волшебница исчезла.
— Ну, что уставились? — буркнул я, стараясь не смотреть на Ханну и Шеоннеля, — да, меня только что отшили…. Потому что я сам дурак.
— Хорошо, что ты это понимаешь, — не удержавшись, съехидничала блонда.
- Предыдущая
- 36/67
- Следующая
