Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бей ушастых! Часть 2 - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - Страница 26
— Вы поклянетесь, что Зулкибар отказывается от участия в каких-либо военных союзах, направленных против Альпердолиона.
— Насколько я помню, мы в таких союзах и не участвуем. И воевать с Альпердолионом… Мне и в голову такое не приходило. Что нам делить?
— Вы готовы поклясться, Вальдор?
— Да, но я могу отвечать только за себя.
— Вы и будете отвечать за себя. Я начинаю процедуру?
— Стоп. Сначала мне нужно проконсультироваться с волшебниками.
— Исключено.
— Почему?
— Они не должны знать о нашей договоренности.
— Прости, Рахноэль, дорогой. Насколько я понимаю, речь пойдет о магической клятве. Они должны хотя бы изучить заклинание, которое ты собираешься на меня наложить.
Холодный взгляд в мой адрес.
— Вы мне не доверяете?
Я?! Да я больше крысам в подвале доверяю, чем ему! Да я бы с большим удовольствием с акулами голым поплавал, чем продолжал общение с этим эльфом. Да я бы… А! Какая разница!
— Прости меня, брат. Я, как и ты, правитель. Заботиться о собственной безопасности для меня — все равно, что заботиться о границах государства. Я не могу так рисковать.
— Хорошо, — вздыхает эльф, — я позволю одному из твоих волшебников проверить структуру сплетенного мною заклинания.
— Обоим.
— Хорошо, обоим.
Рахноэль поднимается с кресла, подходит к двери и просит достаточно громко, чтобы я слышал, привести сюда Саффу Озерную ведьму и Мерлина Эрраде.
Минут через семь появляются мои маги — сосредоточенные и, кажется, немного взъерошенные.
— Ваше величество, — проговаривает Саффа, делая реверанс.
— Мне нужна Ваша помощь. Сейчас Его величество Рахноэль сплетет заклинание, которое он намеревается на меня наложить. Ваша обязанность проследить, чтобы оно было для меня безопасным. После чего вы должны будете удалиться. Задача ясна?
Отвечают хором:
— Да.
Рахноэль пропевает несколько фраз.
— Стоп, — заявляет вдруг Саффа, — последние три слова отменяйте.
Лицо эльфа вспыхивает от гнева, но он лишь выдыхает и проговаривает еще несколько слов.
— Я закончил, — произносит Рахноэль, — господа волшебники удовлетворены результатом?
— Ваше величество, — встревожено произносит Саффа, — это неснимаемая клятва. Вы уверены?
— Уверен. Она безопасна?
— Да, но…
— Можете идти.
Маги удаляются, а я готовлюсь к экзекуции. Назвать иначе наложение на меня этого заклинания не могу. Осталось выяснить один вопрос.
— Когда ты намерен снять опеку с Шеоннеля?
— Прямо сейчас. Я уже послал за ним. Ты произнесешь клятву, а я разорву его связь с Лиафель. И мы разойдемся взаимно удовлетворенные.
Киваю с мрачным видом. Рахноэль сует мне в руки лист желтоватого пергамента.
— Читай вслух.
Читаю.
— Я, Вальдор, король Зулкибара, учитывая взаимное стремление Зулкибара и Альпердолиона к взаимному сотрудничеству, развитию и укреплению отношений… Стороны в случае возникновения ситуации, способной негативно отразиться на обоюдных интересах безопасности или интересах безопасности Альпердолиона или Зулкибара, по взаимному согласию приводят в действие соответствующий механизм консультаций для согласования позиций и координации практических мер по урегулированию такой ситуации… Стороны не предпринимают каких-либо действий, включая заключение договоров с третьими странами, наносящих ущерб суверенитету, безопасности и территориальной целостности другой стороны. Ни одна из Сторон не допускает использования своей территории третьими государствами в ущерб государственному суверенитету, безопасности и территориальной целостности другой стороны…
Там много было еще слов. Устал читать. Суть сводилась к следующему: Зулкибар не при каких условиях не нападает на Альпердолион. Зулкибар не вступает в военные союзы против Альпердолиона. Если вдруг Зулкибар уже состоит в таком союзе, он немедленно из него выбывает. Иначе страшная гибель моим потомкам до седьмого колена по достижении ими тридцатипятилетия. Понятно. Значит, первым, если что, погибнет Шеоннель.
— Клянусь, — выдыхаю я, — теперь Ваша очередь.
Чувствую себя усталым, но нужно закончить.
Входит Шеон. Спокойный, немного напряженный.
Король эльфов смотрит ему в глаза и по-эльфийски проговаривает:
— Ты свободен от своей матери, Шеоннель, сын Лиафели. Отныне ты волен сам определять свою судьбу.
Шеон опускается на колено и целует пальцы рук эльфийского правителя.
— Тогда мы можем идти, — произношу я. Даже говорить трудно.
Нам пора домой. Пора. И стоит подумать, почему Рахноэль заставил меня принести эту клятву именно сейчас. Ведь и в самом деле до последнего времени интересы правителей Зулкибара и Альпердолиона не сталкивались
О, папа! Ну, где же ты? Не так уж и просто разгребать твои оставленные без присмотра государственные дела, справляться (даже с помощью Юсара) с ранним токсикозом и стараться при этом не думать о том, что мой ребенок будет расти без отца. Да, не думать об этом… Этом… Этом красивом, глупом и жестоком мужчине, за которого я чуть не вышла замуж.
— Ханна, доченька моя, ты хорошо себя чувствуешь?
— Отлично, мама.
Аннет. Лицо обеспокоенное.
— Ханна, ты не забыла о завтрашнем бале?
— Он уже завтра?
— Да, девочка моя. Ты не хочешь примерить платье?
Вот уж чего я не хочу, так это платья мерить. И на бал я тоже не хочу. Можно подумать, у меня выбор есть.
— Хорошо, мама. Конечно. Пусть его принесут в мою спальню.
Поднимаюсь в спальню. Платье мне неожиданно нравится. Оно достаточно простое — вишневое с бежевым. Кружева и драгоценностей по минимуму, но покрой очень элегантен. Не ожидала я такого от матери.
— Я заказала тебе у гномов гарнитур, — щебечет Аннет, протягивая мне футляр с драгоценностями. Серьги и колье. Рубины и бриллианты в белом золоте. Очень эффектно.
— Спасибо, мама.
Аннет смотрит на меня обеспокоено.
— Ханна, может быть, тебе стоит помириться с Киром. Мне кажется, ты переживаешь.
— Это исключено, мама. Мы расстались.
— Я пригласила его на бал.
— Зачем?!
Аннет легкомысленно пожимает плечами.
— Если уж его отец приглашен, я не могла оставить без внимания Кира.
Ну и ладно. Надеюсь, у него хватит совести не прийти. Не хочу его видеть. Вернее, хочу, но не следует.
— Ханна, точно все в порядке?
— Точно! Все отлично! Все нормально!
Смотрю на маму. У нее лицо обиженное. Наверное, не стоило кричать.
— Извини, — говорю, — я немного нервничаю. Отец уехал, а я, кажется, не справляюсь.
Аннет улыбается.
— Справишься.
— Конечно, — вздыхаю я.
Здесь у меня выбора тоже нет. Конечно, справлюсь. Ну, где же папа?
Утром все обычные хлопоты уходят на второй план. У нас сегодня бал. Поэтому я завтракаю в своей комнате, а потом лишь терплю процесс укладывания волос, нанесения макияжа, обряжения меня в платье. Это занимает много времени. Смотрюсь в зеркало. Да, я красавица. Особенно сегодня, когда темные круги под глазами тщательно замазаны.
Вызываю к себе Гарлана и Оллита — главного церемониймейстера.
— Все готово?
Они переглядываются и отвечают. Мол да. Из их переглядывания вижу, что неправда это. Не все. Но справятся сами, и на том спасибо.
Ежегодный королевский бал — то еще представление. Основная цель его проведения — напомнить придворным, кто и насколько из них близок к королю. Вторая цель, негласная — соглашения о брачных союзах. Именно на королевском балу высокородные жители королевства зачастую договариваются о том, за кого они отдадут своих дочерей, и какие выгоды они приобретут. Учитывая то, что я о помолвке (и о ее расторжении) не объявляла, а о моей беременности официально тоже еще неизвестно, и для меня там будет несколько потенциальных женихов. А что? У меня еще есть шанс выйти замуж и сделать вид, что ребенок от мужа. Подумаешь, родился чуть раньше срока! Вот как найду себе графа какого-нибудь! Или еще кого. И пусть Кир воюет себе на здоровье. Жаль, все же, папы нет.
- Предыдущая
- 26/67
- Следующая
