Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весеннее обострение - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - Страница 60
Глава 23
Вечером мы собрались в гостиной Аннет небольшой такой компанией. То есть оба наших семейства в полном сборе. Планы на вечер были самые простые — тихо поужинать в узком семейном кругу, отметить помолвку Иоханны и Кира, а так же примирение Вальдора и Аннет (но об этом естественно никто не заикался, все делали вид, что не замечают, на какое количество градусов потеплели отношения между королем и королевой). Ну и заодно мы собирались обсудить планы по освобождению Эрраде от захватчиков и завоеванию близлежащих к нему королевств.
Пришел Гарлан и доложил, что столы в малом обеденном зале накрыты. Вот тут нам бы и отправляться, не ждать Лина, в конце концов, он и без нас дорогу знает. Но Аннет, курица эта омолодившаяся, возразила, что некрасиво будет с нашей стороны Лина не дожидаться. Мол, мы же не голодающие какие-нибудь, чтобы сломя голову к столу мчаться и раз договорились встретиться в гостиной, то надо ждать пока все соберутся.
Ну, вот я не знаю кто как, а я, например, очень даже голодающая. Но Вальдор, конечно же, женушку свою вновь полюбившуюся поддержал, Брианна с Николаем тоже на ее стороне были, а Пардок, как всегда уткнувшийся в книгу, буркнул, что он полностью с маменькой согласен, даже не вникая, о чем речь идет. В общем, я поняла, что спорить бесполезно и взяла пример с Терина, то есть хранила гробовое молчание. Наконец, с опозданием в пол часа, объявился Лин. Не один — с Саффой. Ну, кто бы сомневался, что он с ней придет! И кто бы сомневался, что Кир возмутится:
— Кажется, планировался семейный ужин. Что она здесь делает?
— Так она невеста моя, — брякнул Лин, а потом опомнился и на нас с Терином посмотрел.
Да уж, талант новости выкладывать ему явно от отца достался. Ни грамма деликатности! А если сейчас его старую маму Кондратий хватит?
Я на Терина покосилась. Он стоит, хмурится задумчиво. Ну, вот если он возразит, я ему точно тапком по морде при всех зафигачу! Нет, сменил выражение лица, сдержанно улыбнулся и сказал:
— Поздравляю.
А я смотрю на Саффу эту и не понимаю — что Лин в ней нашел? Бледная, тощая, как я, волосы черные в крысиный хвостик завязаны, в общем — обнять и плакать! Одни глазищи только интересные, большие такие, выразительные, и в данный момент испуганные. Это она нас с Терином что ли боится? Я поспешила натянуть на физиономию радостную улыбку и уже собралась, как следует, эту парочку поздравить, но тут дед появился.
— А вот и я! — радостно возвестил он, будто кто-то не понял, что это «а вот и он», нарисовался, фиг сотрешь!
А дед тем временем благостным взором компанию нашу окинул, Саффу увидел и аж на месте подпрыгнул, как кузнечик какой-то.
— Ты! — заорал и пальцем в нее тычет, — ты опять его околдовала!
— Вообще-то она меня расколдовала, а ты старый хрен, как мог со мной такое сделать? — зарычал на него Лин. — Я тебе кто? Я тебе кролик подопытный что ли? Ты зачем мне память подчистил, засранец такой?
— Ты как с дедом разговариваешь? Дуся, почему твой сын уважения к старшим не имеет?
Но у меня дед поддержки не нашел.
— Это что это за история с чисткой? — полюбопытствовала я, — что ты, дедуля, такое Лину стер из памяти, что он тебя и в хвост и в гриву?
— Я всего лишь хотел своего внука от гибели спасти, — с достоинством изрек Мерлин.
Я недоуменно посмотрела на Лина. Рассерженный, но при этом весьма жизнеспособный ребенок, без намека на скорую гибель.
— И от чего же он погибает? — осторожненько полюбопытствовала я. Мало ли, вдруг мне не видно то, что дед видит, и Терин вот, может быть, тоже видит, но, как всегда, героически молчит, чтобы меня не тревожить.
— Дура ты у меня, Дуська! — сокрушенно покачав головой, изрек дед и набросился на Терина. — Не послушался меня! Оставил Саффу эту в живых, даже поручился за нее перед Советом! И вот результат, она сына твоего околдовала, а ты стоишь тут с мордой довольной! Да ты… о! Да на тебе самом магии кардаголовой как грязи навешано! Дуська, разуй глаза! У тебя мужа с сыном околдовали, а ты лыбишься, идиотка!
Не понимаю, что такое дед несет? Ну да, на Терине еще следы магии Кардагола остались, ведь он его оживлял, так что не мудрено. А на Лине и вовсе никакого колдовства нет, Мерлин, что ли сам не видит? На мальчике только немного саффиной магии осело, да и то это она не околдовывала, а наоборот чье-то заклятие нейтрализовала. Хм… уж не дедову ли чистку памяти отменяла?
— Хватит уже, господин Мерлин, воздух сотрясать.
Я сначала даже не поняла, что это Лин сказал, на Терина посмотрела. Но супруг мой молча стоял и с любопытством на Лина поглядывал, ждал, что дальше будет. И остальные тоже молчали. Да и правильно — кому охота лезть в разборки, где Мерлин-старший главное действующее лицо?
— Ты, старый, — продолжал тем временем Лин, — доверие мое потерял, когда исподтишка в памяти мне бардак развел. А теперь вот еще и невесту мою оскорбить пытаешься.
Мерлин демонстративно по сторонам огляделся и спросил:
— Какую невесту?
Ой, кажется, Лин его сейчас стукнет. Ну и пусть! Может быть, дед хоть от этого поумнеет. А я вот пока с будущей невесткой пообщаюсь.
— Пойдем, Саффа в сторонку отойдем, — предложила я, — разговор есть.
Саффа еще бледнее, чем обычно стала, а Лин в руку ее вцепился и так на меня посмотрел… Он что? Он собрался девушку от собственной матери защищать? Я ему кто? Он меня за кого принимает, засранец такой?
— Ты, сынуля, не переживай, — зловеще проворковала я, — я твою Саффу не съем, и даже не укушу ни разу. Мы никуда перемещаться не будем, вот здесь у окошка, где ты нас видеть сможешь, встанем и поговорим.
— А видеть-то вас зачем? — растерялся Лин.
— Как зачем? — удивилась я. — Вот если вдруг увидишь, что я на Саффу с отравленным кинжалом бросаюсь, так сразу и прибежишь, спасешь прекрасную деву от собственной матери.
Кажется, до Лина дошло, что он перегнул в своем стремлении спасти волшебницу от всех на свете. Герой, блин, одиночка! Пользуясь его замешательством, я Саффу за руку сцапала и к окну увела. Не знаю, что она от меня ожидала, но рука у нее дрожала. Кажется, девочка реально боится. Странно, раньше она меня не боялась, а теперь вдруг страшно ей стало.
— Дульсинея, я твоего сына не околдовывала, — первой заговорила Саффа.
— Да я и так вижу! — отмахнулась я, — ты мне лучше скажи, когда это и по какому поводу Терин за тебя поручиться успел?
— И мужа твоего я не околдовывала, — еще больше помрачнев, отвечала эта дурочка.
— Ой, я с тебя не могу! Неужели думаешь, я бы не заметила, что с Терином что-то не то?
Саффа с минуту на меня смотрела, будто впервые увидела и, наконец, ее осенило:
— Ты не знаешь!
— Чего не знаю? — растерялась я.
— Кто я такая.
— А, ну так это был мой вопрос номер два. Я вот поинтересоваться хотела, Озерная Ведьма это титул, передающийся по наследству, да?
У Саффы глаза еще больше стали. Кажется, я ее насмерть сейчас заудивляю.
— Дуся, — тихо так, будто обращаясь к душевнобольной, проговорила волшебница, — я и есть Озерная Ведьма.
— Ты мне этот тон брось! — возмутилась я. — Если я не в курсе кто ты есть, это еще не значит что я дура! Я не обязана знать все на свете!
— О, внученька, ты тоже чего-то не знаешь! — оживленно заорал дед.
Пока я с Саффой шепталась, он с Лином переругивался. То есть Лин на него со всей дури орал, а дед только огрызался негромко, а теперь вот я голос повысила, и он меня услышал… и возрадовался.
— Я вот, Дусенька, тоже много чего не знаю, но мне очень знать хочется, а то как-то неудобно даже — внук на меня ругается, а мне и возразить нечего, потому что не в теме я. Кхм… да… прав друг мой Степка, пора завязывать пить.
— Хоть одна полезная мысль в твою голову пришла, — вставил Лин.
— Мне-то мысль в голову пришла! — прикрикнул дед и ногой топнул, — а вот вам, оболтусам, даже не подумалось о том, что ваш старый дедушка ничегошеньки не знает и волнуется очень! Ну что, ребятки, расскажете последние новости?
- Предыдущая
- 60/61
- Следующая
