Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весеннее обострение - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - Страница 52
— Интересная картинка, Озерная Ведьма утонула в озере, — прокомментировал я. — Кстати, почему Озерная?
— Местные жители меня так прозвали потому, что я у озера жила и водную стихию в своей магии использую чаще, чем остальные. Все, давай выбираться отсюда, вода ледяная. Где мы вообще?
— В Арвалии.
— Что?! Эрраде с Арвалией воюет, а ты на их территории в озере плескаешься!
— Так все равно никто не увидит, — успокоил я и перенес нас обратно в Зулкибар. Если честно, мне уже и самому холодно было. Зато всякие разные желания пропали.
Появились мы в моей спальне. Мокрые, дрожащие как суслики какие-то, зубы клацают. Я забыл, что мы маги и высушиться нам раз плюнуть, обнял Саффу, прижал к себе с эгоистическим желанием — хоть немного согреться. И тут дверь воздушной волной вышибло, и в спальню ворвалась эта бравая команда. Самоубийцы фиговы! Во главе с Каро, первым идиотом Зулкибара! Почти в полном составе. Только дядьки Горнорыла не хватает.
— Вы чего? — ошарашено брякнул я.
— Ну, вот что я говорил? — осведомился Пардок у всей компании, — говорил же я, что все с ними в порядке.
— Не совсем в порядке, — возразил Николай, оглядывая нашу мокрую одежду. — Вы откуда такие?
— Да какого хрена вы сюда вообще ворвались? — заорал я и, наконец, опомнился, высушил нашу одежду, а то Каро как-то неправильно поглядывал на Саффу, у которой балахон мокрый к телу живописно прилип.
— Мне доложили, что вы вернулись, — сказал Каро.
— И ты решил, что это повод выломать дверь в мои покои. Гениальный какой! — разозлился я, — ты, что себе позволяешь?
— Зря ты на него набрасываешься, — вступился Коля, — он же о тебе беспокоился. Юсар вот сказал, что неладно у вас там что-то. Его одновременно с нами в Зулкибар выкинуло, а вас почему-то нет, хотя Кардагол вас лишними назвал.
— Дурак ваш Юсар! — окрысился я. — Мы лишними были при воскрешении отца, а на ритуале возврата присутствовали. Все равно повода не вижу ко мне вламываться. Юсар! Ты бы лучше так геройствовал и боевую магию применял, когда это надо было! Подвиги он мне тут совершает, вышибая двери. А если бы мы с Саффой чем-нибудь таким занимались?
— Я подумал, что с вами что-то случилось! — обиженно рявкнул Каро, — мне доложили, что все вернулись, кроме вас двоих! И Юсар вот жути нагонял. Я предположил, что вы все-таки вернулись, но ты не стал задерживаться на разборки, сбежал, и Саффу с собой сманил. Я пришел проверить, правильно ли я предполагаю, и, если я прав, расспросить вас, чем все в Нижнем мире закончилось, а то остальные невменяемые какие-то, с ними еще не скоро можно будет побеседовать. Пришел, а тут дверь заперта изнутри и на стук никто не отвечает. Что я должен был подумать?
— Каро, ты же умный мальчик, — ядовито процедил я, — ты вот сам говоришь, догадался, что я с Саффой вместе от остальной компании сбежал. И как думаешь, чем мы могли бы здесь заниматься?
— Бегали на озеро купаться, — подал голос Пардок.
Я ошарашено посмотрел на него, не выдержал и захрюкал. Герой наш обморочный! И тут подвиг свой совершил — разрядил обстановку.
— Так, все вон отсюда, — распорядился я. — Мы устали и на вопросы твои, Каро, отвечать не будем. Ну, разве что завтра, когда отдохнем.
Каро что-то возразить хотел, но тут Саффа нас переместила.
В покоях придворного зулкибарского мага я бывал. Да что там, даже жил здесь в детстве. Отец ведь, до того как титул принять, при отце Вальдора магом трудился. Можно сказать, я родился в этой части дворца. Как-то не думал я раньше о том, что теперь здесь Саффа живет. Обстановка, конечно же, со времен отца поменялась, но не очень сильно. Саффа как и отец предпочитала строгий стиль и темные цвета.
Покои эти занимают все крыло, то есть достаточно велики, но перенесла она меня почему-то в спальню.
— Зачем ты меня сюда переместила? Передумала насчет осени?
— Нет… прости. Я не подумала, надо было в каминную телепортироваться.
— Не волнуйся, я готов ждать.
— Спасибо. Я не хотела, чтобы ты с Каро ругался, поэтому перенесла нас ко мне. Выпить хочешь?
— Нет, не стоит. Мне лучше уйти. Думаю, Каро и остальные герои уже убрались из моей спальни. Возможно, сыскарь твой их подбил сюда бежать, чтобы продолжить разговор. Так что ты бы двери укрепила каким-нибудь заклинанием, а то и к тебе ворвутся. Спокойной ночи.
Я ее даже целовать на прощание не стал. Повторять купание в озере не хотелось.
Оборачиваюсь — Ханна стоит в зеленом шелковом платье. Волосы мокрые, видимо, ванную принимала, и, судя по наличию рядом с ней того типа — не одна. Или я плохо думаю о своей дочери.
— Ханна, объяснись, — велю я, и в ответ дочь моя одаривает меня высокомерным таким взглядом.
— Тебе, папа, еще не все рассказали? — интересуется она.
— Мне ничего не рассказали!
— Ну что ж, тогда познакомься, это Кирдык Кайвус — мой жених.
— Еще налей, — прошу я слугу. Вот значит, как. Жених. Мерлин Эрраде — княжич, сын наших старых друзей, нас не устроил, а тащить в свою постель каких-то бродяг с темным прошлым мы можем.
Кирдык изображает поклон.
— Ваше величество, — тихо проговаривает он. Ох, убил бы — была бы такая возможность.
— Ханна, доченька, — вдруг всхлипывает Аннет, — ну нельзя же так…
— В чем дело, мама? — интересуется Иоханна.
— Ну мы же его совсем не знаем.
— У вас будет время.
— Ханна, но он… — продолжает Аннет. Ну что она опять мямлит? Где не нужно — мы проявляем волю и характер, а где нужно — только пускаем слезу и хнычем. Странная женщина!
— Иоханна! — говорю я, как мне кажется, спокойно, — династический брак — не та вещь, которую следует решать с бухты-барахты. Принц-консорт — не только муж королевы и отец ее детей. Это человек, который помогает править.
— Я понимаю, папа! — высокомерным тоном отзывается Хана.
— Не прерывай меня! Ничего ты, кажется, не понимаешь!
— Ваше величество, — вмешивается этот, как его там, — если Вас беспокоит моя родословная, я хотел бы пояснить — я из рода Кайвус-Эрраде. Мои предки…
Досадливо машу рукой. Кайвус-Эрраде. Понял я уже, что он не пальцем деланный и не в капусте найденный. Не в этом суть!
— Ну, дочка… — плаксиво повторяет Аннет, игнорируя предыдущее сообщение.
— Аннет, Валь, ну что вы взъелись на дочь? Ну решила девочка, с кем она хочет провести остаток жизни, — заявляет Дуся, и буквально в ту же секунду мы с Аннет дружно кричим:
— Что?! Взъелись?!
А далее я уже продолжаю в одиночестве:
— Ты думаешь, так я должен об этом узнавать?!
А следом Аннет:
— Он ей не походит!
— Ну с чего вы это взяли? — верещит Дульсинея.
Перевожу взгляд на Ханну. Стоит, вроде бы спокойно, но глаза прямо светятся. Видно — дочура моя в ярости. Ну и что? Кирдык этот, предполагаемый жених, бледен до синевы, зубы сжаты, но взгляд прямой, твердый. Может он — и неизвестно кто, но характер у парня есть. Это как-то сразу ощущается. Хоть что-то хорошее.
— Дульсинея, молчи! — рычу я, — я общаюсь сейчас со своей дочерью!
А сам тем временем размышляю: а если представить, что этот парень и в самом деле становится моим зятем? Его отец — Повелитель времени. Достаточно известная личность, действительно, даже не княжеского, а королевского рода. Я уроки истории не забыл, помню, что Эрраде в то время было королевством. Кирдык этот явно найден не на помойке. Не факт, что Ханна все еще девственна, но спросить ее об этом я все равно не решусь… Но, тем не менее, выдать ее замуж при сегодняшнем раскладе, я, конечно, смогу. Но вот за кого? А она уже не так уж и молода. И где я вообще раньше был? Почему пустил это дело на самотек? Не понимаю.
— Папа, я люблю его, — жалобным таким голосом произносит вдруг Иоханна.
— Дочь моя! — стонет Аннет.
Ну что она разнылась?
— Я люблю Вашу дочь, — вдруг глухим каким-то голосом произносит этот, как его, Кирдык и делает шаг вперед.
- Предыдущая
- 52/61
- Следующая
