Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весеннее обострение - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - Страница 43
— К счастью, сражаться на его стороне мне так и не пришлось, потому что произошли некоторые события. Ты сам об этом все знаешь лучше меня. У Совета новый Глава появился — твой дед, и состав Совета претерпел некоторые изменения. Я об этом не сразу узнала, Дукус меня из замка не выпускал, да я и не стремилась уйти. Куда мне было уходить? Назад в свой мир я вернуться не могла и… мне было страшно! А потом Дукус перестал появляться. Не знаю даже, обрадовалась я или еще больше испугалась. Я ведь совершенно не представляла себе, что в мире творится. Да и не мой это был мир. Чужой. Я уже почти осмелилась рискнуть и покинуть замок, крыша которого могла любой момент мне на голову рухнуть, тогда-то меня и нашли Терин с Мерлином.
— Что они забыли в старом замке Совета? — удивился я.
— Пришли посмотреть, насколько велики разрушения и можно ли что-нибудь с этим сделать. Мерлин, когда увидел, что я не сплю, очень испугался, хотел сразу убить меня, пока я что-нибудь не натворила. Но Терин не позволил меня тронуть. Сказал, что это дело прошлое, и я уже достаточно наказана за, в общем-то, мелкий проступок — подумаешь, приворожила доверчивого идиота. Они с Мерлином долго спорили, почти поругались, и тогда я предложила вынести мой вопрос на Совет, пусть все вместе решают что делать.
Я не выдержал и зафыркал от смеха, представив, как она пресекает перепалку отца и деда, предложив такой простой и очевидный вариант решения спора.
Саффа бросила на меня недоуменный взгляд и продолжала:
— На Совете большинство проголосовало за то, чтобы признать меня полностью искупившей вину и разрешить мне остаться в этом мире. Думаю, решение было бы иным, если бы Терин за меня не поручился.
— Зачем?
Вопрос как-то сам собой вырвался. Не думаю, что отец у меня такой добрый, чтобы посторонних волшебниц выручать. Неужели в пику деду это сделал? Нет, это как-то по-детски.
— Я не знаю, зачем Терину это понадобилось. Он от меня ничего взамен не требовал. Вот только велел, чтобы я прошла обучение в школе волшебства. Моя магия близка к магии словесников, поэтому это было несложно. Заодно и вторую специальность получила — яды и противоядия. Когда я закончила обучение, князь попросил Мерлина порекомендовать меня на должность младшего придворного мага в Зулкибар.
Вот как? Выходит, отец посодействовал в том, чтобы она попала на службу ко двору его наиглавнейшего друга? Следовательно, он ей доверяет? А я? Скорее да, чем нет. И, правда, ну зачем бы ей меня околдовывать? Мой отец ей помог, а она бы его таким вот образом отблагодарила? Не похожа она на законченную стерву. Да и зачем ей… а и, правда, зачем я ей? Любовь с первого взгляда что ли? Или со второго?
— Я похож на Мерлина Первого?
— Нет! Да ты что такое вообще подумал?
— Что я напоминаю тебе твоего возлюбленного, вот ты и…
— Эрраде, ты точно осел! У нас с Мерлином друг к другу был совсем другой интерес!
Она злится? Отлично. А то что-то совсем приуныла, птичка моя. Надо бы ее взбодрить.
— Какой такой другой?
— Он маг и я маг, но магия наша непохожа, нам было любопытно. А ты что подумал? Что ты подумал, я тебя спрашиваю? Мерлину между прочим, тогда уже лет двести было, а мне всего пятнадцать!
— Ну, двести лет для мага детский возраст. Тебе вот сейчас и того больше.
Саффа окинула меня гневным взглядом, кажется, хотела гадость сказать, но передумала и спокойно объяснила:
— Во время вечного сна время останавливается. Физически мне сейчас сорок два.
— Простите, Ваше высочество, — ехидно так проговаривает сидящий на полу Кардагол, — но Вас я туда отправить не могу. Вам не понравится. Кир, помоги встать.
С помощью сына Повелитель времени поднимается на ноги.
— Я так долго ждал возможности вернуться наверх, — говорит он, — что вполне могу потерпеть еще несколько часов. Пусть супруги как следует отпразднуют свое воссоединение. Кир, дай мне талисман телепортации. Боюсь, сам я сейчас не сумею.
— Па, прости, у меня его изъяли, — виновато проговаривает полковник и косится на меня.
— Это? — спрашиваю, протягивая Кардаголу шестиугольную монету.
— Спасибо, Иоханна, он самый.
Колдун берет у меня из рук талисман и в ту же секунду испаряется. А я… Я остаюсь наедине с его сыном. В этом большом зале. И даже не знаю, что сказать. Но что-то мне нужно делать?
— Что за ритуал? — спрашиваю.
— Выпить хочешь? — отзывается полковник.
После всех этих событий — не мешало бы.
— Хочу.
— Ну, пошли ко мне.
Он молча выводит меня из зала. Идем по тоннелю. Чужие люди.
— Отец хочет вернуться в свой мир, — вдруг произносит Кир, — и Терин может ему в этом помочь. Но не хочет.
— И что за ритуал?
— Не знаю. Не спрашивал. Если честно, я немного боюсь возвращения. Я привык здесь.
Он вдруг останавливается, поворачивается ко мне и спрашивает:
— Ты понимаешь, что я не смог бы тебя убить?
Собираюсь съязвить, ответив, что нечего тогда было рядом со мной ножом размахивать, а вместо этого опускаю глаза и шепчу:
— Конечно, понимаю. Прости, что я тебя ударила.
— Ничего, — отвечает Кир.
Идем дальше. Минуты через две уже я останавливаю его вопросом:
— Кир, а мы к тебе пить идем?
— Да.
— И все?
Молчание. Десять секунд, двадцать, тридцать…
— Как я без тебя жил все это время? — задумчиво произносит Кир и делает шаг мне навстречу.
Как мы оказались у него дома, я уже не помню. Думаю только, что стоило мне столько лет ждать, для того, чтобы все началось именно так. И именно с ним.
Глава 17
Помню, я переживал, что меня хотят женить на Иоханне, которая на три года меня старше. А сам на ком жениться собрался? На сорокадвухлетней Озерной Ведьме! Хм… а я собрался? Я женюсь? Я в своем уме? Определенно нет. Но мне это состояние нравится. Итак, я женюсь! Но поскольку моя дева, оказалась вовсе не девой и лет ей немало, то возникает один закономерный вопрос — как бы поделикатнее поинтересоваться у нее, кого из магов на свадьбу приглашать не стоит? Вряд ли она своих бывших там видеть захочет. Про людей даже спрашивать не буду, у нас общих знакомых не магов очень мало. Вот разве что Каро… но ему явно от нее милостей не перепало. Ну, и как бы так поаккуратнее у птички моей эти детали выяснить? О, я знаю как!
— Саффа, у меня к тебе огромная просьба. Давай ты сама списки приглашенных на нашу свадьбу составишь.
— Что?!
— Я говорю…
— Я слышала, что ты говоришь! Но я не понимаю… ты это серьезно?
— Нет, шучу я так!
— Лин, ты что, мне поверил?
Смотрит на меня огромными удивленными глазищами. Ну что такое-то? Что удивительного в том, что я поверил?
— Знаешь, наверно, ты меня все-таки приворожила, — сказал я, стараясь сохранять серьезность.
— Что?!
— Иначе как еще объяснить мою доверчивость?
— Что?!
— Саффочка, кажется, ты забыла остальные слова, кроме этого «что?!»
— Ты… ты… тебе смешно, да? Эрраде, уйди куда-нибудь подальше, а то я не знаю, что с тобой сделаю!
— Разрешаю делать все, что тебе в голову придет, — великодушно позволил я.
— Размечтался! — рявкнула волшебница и смущенно покраснела.
Так, в общем-то, обычная реакция. Интересно даже, о чем девушки думают, когда я им такое разрешение даю? Стоп! То девушки, а передо мной не девушка, а взрослая женщина… чуть младше моей матери. Я — псих! Ладно, это не лечится, с этим лучше смириться и получать удовольствие, тем более что эта «взрослая женщина» выглядит как девчонка и ведет себя соответственно… что, кстати, странно.
— Ладно, отложим то, о чем ты подумала до свадьбы, — решил я.
— А о чем я, по-твоему, подумала? И вообще, я еще не согласилась.
— Только не говори, что ты передумала! Я — бедный околдованный ребенок, этого не переживу!
— Эрраде, перестань придуриваться!
- Предыдущая
- 43/61
- Следующая