Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Саботаж на Олимпиаде - Диксон Франклин У. - Страница 1
Саботаж на Олимпиаде
ОЛИМПИАДА ПОД УГРОЗОЙ
— Ю-Эс-Эй! Ю-Эс-Эй! note 1 —оглушительно ревела толпа, окружающая Фрэнка Харди.
Семьдесят тысяч голосов сотрясали огромный стадион. Фрэнк почти не слышал собственный голос в крике тысяч болельщиков, продолжавших скандировать: «Ю-Эс-Эй!»
— Ау, Джо! — вопил он, стараясь перекричать толпу, и махал из середины пятого ряда брату. — Я здесь!
Увидев Фрэнка и Джо, каждый бы догадался, что они братья. Оба были атлетически сложены, ростом около шести футов, да еще одеты одинаково— в джинсы и футболки. Фрэнк был на дюйм выше брата, зато голубоглазый Джо выглядел более мускулистым и крепким.
Джо стоял в конце ряда, в проходе. Увидев Фрэнка, он помахал ему в ответ конвертом и поднял вверх большой палец. Затем стал пробираться к брату, стараясь не наступать на ноги зрителям.
Обычно семнадцатилетний Джо и восемнадцатилетний Фрэнк проводили все свободное время, расследуя разные криминальные случаи в Бейпорте, на Восточном побережье, и успели завоевать там славу лихих детективов. Но сейчас они находились за тысячу миль от дома, на летних Олимпийских играх.
— Ну и куда у нас билеты? — спросил Фрэнк.
— Не знаю. Я еще не смотрел, — ответил Джо, держа конверт так, будто там было два чека на тысячу долларов каждый. — Чет сунул мне этот конверт и смылся. Вообще он вел себя как-то странно…
— Да? — удивился Фрэнк. — Интересно, почему?
Фрэнк с братом попали на Олимпиаду благодаря их лучшему другу Чету Мортону — а точнее, благодаря его ирландскому кузену Шону ОМолли, бегуну-марафонцу. Сразу после нового года Шон написал родителям Чета, что летом приедет в Штаты в составе олимпийской команды Ирландии. Спустя несколько недель он прислал Чету и его родителям приглашение на церемонию открытия и обещал билеты на другие соревнования. Если папа с мамой поехать не смогут, писал он, пусть Чет пригласит Фрэнка и Джо.
— Нет, ты представляешь?! — воскликнул Джо, разорвав конверт и глянув на билеты. — Баскетбол, места в первом ряду!
Фрэнк расплылся в радостной улыбке.
— А еще что?
— Еще? Тебе мало?.. Подумать только: все эти парни из России, Германии, Бразилии узнают, что значит бросать из-под корзины, по-американски. А мы все это увидим из первого ряда!
Фрэнку был вполне понятен восторг брата. Джо увлекался многими видами спорта, но баскетбол любил особенно.
Джо просмотрел остальные билеты.
— Слушай, умереть можно! — ткнул он брата кулаком в бок. — Спортивная гимнастика!.. И еще тяжелая атлетика! — Джо какое-то время с блаженным видом перебирал билеты, потом стал изучать программу игр, где соревнования расписаны были по дням. — Здорово получается! Мы приходим на десятиборье, а на стадионе как раз финиширует марафон. Так что посмотрим и то, и другое!..
— Ладно, утихомирься, — добродушно сказал Фрэнк.
Для него любимым видом спорта было десятиборье, когда соревнования по десяти различным видам спорта проводились в течение двух дней. Но, конечно, марафон все-таки был важнее: ведь в нем участвовал двоюродный брат Чета.
— Как ты думаешь, Шон выиграет золото?
— Не знаю. В самолете Чет твердил мне, что до сих пор ни один бегун из Ирландии не выигрывал марафонскую дистанцию. Хотя, говорят, шансы у него есть.
Внимание Джо привлекло происходящее на поле. Там стройными рядами маршировал самый большой из всех, какие ему когда-либо доводилось видеть, сводный международный оркестр. За ним на поле вышли танцоры в блестящих костюмах, с разноцветными лентами и флажками. И вот появились национальные команды. Впереди каждой шел один из спортсменов, высоко поднимая флаг своей страны. Проходя мимо трибун, спортсмены приветствовали зрителей, а те с радостными криками махали им в ответ. Каждая сборная была одета в свою униформу. В американской преобладали цвета национального флага — синие пиджаки и полосатые красно-белые брюки. Спортсмены следующей команды были в красном.
— Смотри, Соединенные Штаты выставили больше двухсот человек, — сказал брату Джо.
— А Люксембург — всего двоих. — Фрэнк показал на маленькую группу, одетую в золотисто-коричневую форму.
— Если это баскетбольная команда, у них будут серьезные проблемы, — сострил Джо. Фрэнк засмеялся.
— Это уж точно. А если серьезно, то главное ведь — не победа а участие.
— И нам, старина, повезло: мы ведь тоже участвуем, раз мы здесь! — воскликнул Джо.
— Гляди-ка! А вон Чет, — произнес Фрэнк, выхватив взглядом в толпе их массивного темноволосого приятеля.
Джо вытянул шею и увидел Чета, стоявшего в проходе. В одной руке тот держал три порции мороженого с вафлями, в другой — большую бутылку воды. Увидев ребят, Чет стал пробираться к ним, однако между рядами было для него слишком мало места, особенно если учесть его габариты.
— Извините… Простите… — бормотал он, продвигаясь вдоль ряда.
Но как он ни старался каждый его шаг вызывал у сидящих возмущенную реакцию. Один за другим они вскрикивали:
— Ой!
— Эй, парень, смотри, куда ступаешь!
— Сойди с моей ноги!
Джо смеялся, подталкивая Фрэнка.
— Игры еще не открылись, а Чет, похоже, уже поставил олимпийский рекорд по наступанию на ноги.
— Ладно, зато он несет нам мороженое, — смеясь произнес Фрэнк. — Лично я умираю с голода.
Чет наконец добрался до ребят и протянул Фрэнку большую бутылку.
— Подержи-ка.
Фрэнк взял воду, а Чет снял все три обертки, уложил три порции мороженого одну на другую, сделав из них гигантский тройной бутерброд, и откусил солидную порцию.
— Ты все это сам собираешься слопать? — спросил Фрэнк, изумленно открыв рот.
— О! А… ты тоже хотел? Извини.
Чет торопливо проглотил очередной кусок, но Фрэнк и Джо не увидели у него на лице привычного наслаждения, столь свойственного ему в момент поглощения пищи. А уж если Чет не радуется еде, значит, что-то неладно.
— В чем дело? — спросил Фрэнк, все еще держа бутылку с водой.
Чет взял ее, отпил немного и тяжело запыхтел.
— Во-он Шон, — сказал он наконец, кивая в сторону поля.
— Где? Который?
— Ну вон тот, с рыжими волосами, — ответил Чет, показывая на команду, только что вышедшую на дорожку. — В солнечных очках. Одно стекло голубое, другое красное. Это его отличительный знак.
Джо внимательно вгляделся в спортсменов Ирландии, марширующих перед трибунами, и сразу узнал Шона. Рыжая копна его волос выделялась в толпе, словно апельсиновый цукат на белом кремовом торте.
— Фрэнк, Джо, — заговорил Чет, прикрывая ладонью рот. — Шон боится за свою жизнь. Он мне мало что успел сказать, но я понял: Олимпиада может быть сорвана.
Эти слова заставили братьев забыть о происходящем внизу и повернуться к Чету.
— Что за ерунда!.. — сказал Джо. Чет понизил голос.
— Просочилась информация о письме, которое получил сегодня Олимпийский комитет. Кто-то угрожает спортсменам. Там есть такие слова! «Я собираюсь поставить олимпийский рекорд: во время этих игр погибнут пятьдесят три человека».
— Ну и шутка! Мороз по коже, — поежился Джо. — Похоже, выходка какого-то психа.
— Бывает, что психи вовсе не шутят, — серьезно ответил Фрэнк. — Но как ты узнал об этом, Чет?
— Мы с Шоном перекинулись парой слов перед выходом его команды. Оказывается, в Олимпийском комитете ему и всем другим велели быть предельно осторожными и избегать какого бы то ни было риска, — объяснил Чет.
— Но они подвергаются риску, выходя на поле, — сказал Джо. — Не завидую службе безопасности: для нее каждое соревнование станет кошмаром.
Джо больше не чувствовал себя болельщиком. Инстинкт сыщика взял верх, и ход его мыслей сразу изменился. Чет знал это.
— Ты прав, — сказал он тихо. — Они все в опасности, включая брата.
Фрэнк и Джо молча переглянулись. А толпа вокруг ревела все неистовее. Сделав круг по стадиону, команды выстроились в конце поля. Все ждали прибытия олимпийского огня.
Note1
Ю-Эс-Эй (usa) — англ, произношение США.
- 1/22
- Следующая