Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спящая кукла - Дивер Джеффри - Страница 105
И Кэтрин приняла решение.
– Нет, один мой коллега пригласил меня на обед.
– Агент Келлог, – резким голосом уточнил мальчик.
– Да, агент Келлог. Скоро ему придется возвратиться в Вашингтон, и я хотела поблагодарить его за ту помощь, которую он оказал нам.
Она почувствовала некоторую неловкость из-за того, что не смогла не попытаться хоть немного смягчить удар, подбросив Уэсу намек, что если Келлог живет так далеко от них, он не может представлять серьезной опасности. Хотя и не исключала, что все схватывающий на лету Уэс может легко прийти к выводу, что Дэнс уже решила оторвать его от друзей и родных на полуострове и переехать в столицу Соединенных Штатов.
– Хорошо, – проговорил мальчик, задумчиво отрезая очередной кусок блинчика и медленно отправляя его в рот.
Для Дэнс аппетит Уэса был превосходным барометром его отношения.
– Эй, сынок, что случилось?
– Ничего.
– Дедушка с удовольствием сходит с тобой на представление.
– Да, конечно.
И тут Кэтрин задала еще один не совсем обдуманный вопрос:
– А что, тебе не нравится Уинстон?
– Да нет, почему…
– Ты можешь от меня ничего не скрывать.
У нее тоже пропал аппетит.
– Ну, я не знаю… Он просто совсем не похож на Майкла.
– Да, не похож. Но подавляющее большинство людей вокруг нас не похожи на Майкла. – На того самого друга Дэнс, который последнее время перестал отвечать на ее звонки. – И это совсем не значит, что я не могу принять их приглашение пообедать с ними.
– Думаю, что можешь.
Несколько минут они ели молча. И вдруг Уэс произнес:
– Мэгги он тоже не нравится.
– Я такого не говорила! Ты врешь!
– Говорила, говорила! Ты говорила, что у него живот отвисает.
– Неправда!
Хотя по тому, как девочка залилась краской, Дэнс мгновенно поняла, что Уэс не лжет.
Кэтрин улыбнулась и отложила вилку.
– Эй, вы оба, послушайте меня внимательно. Если я с кем-то обедаю или даже иду в кино, это совсем не значит, что мой обед или поход в кино будет иметь какие-то серьезные последствия для нашей семьи. Для всех нас, для нашего дома, собак, нашей жизни в целом. Никаких последствий. Обещаю. Понятно?
– Понятно, – отозвался Уэс.
Она заметила, что у него слегка дернулась коленка, но Дэнс поняла, что ей почти удалось его убедить.
Теперь была обеспокоена Мэгги.
– Ты что, больше никогда не выйдешь замуж?
– Мэгс, откуда у тебя такие странные мысли?
– Я просто так спросила.
– Мне и в голову пока не приходила мысль о замужестве.
– Пока… – пробормотал Уэс.
Дэнс рассмеялась внимательности Уэса.
– Ну что ж, таков мой ответ. Пока эта мысль не приходила мне в голову.
– Я хочу быть сопроводительницей невесты! – воскликнула Мэгги.
– Ты хочешь сказать, подружкой невесты, – поправила ее Дэнс.
– Нет-нет, я смотрела одну передачу по образовательному каналу. Теперь все делают другое.
– По-другому, – снова поправила ее мать. – Но давайте не будем отвлекаться. У нас еще недоеденные блинчики и холодный чай. Да, кстати, и планы на воскресенье. Вам придется хорошенько поразмыслить.
– Я что-нибудь придумаю.
Кажется, ей удалось успокоить Уэса.
Дэнс доедала ужин в приподнятом настроении. Она все-таки победила: ей удалось избежать лжи в общении с сыном и добиться его согласия на свидание с Уинстоном. Как ни удивительно, это крошечное достижение помогло ей отвлечься от страшных воспоминаний о событиях сегодняшнего дня.
Чтобы отпраздновать свою победу, она решила уступить капризу Мэгги и заказать по сардельке и блинчику для собак. Естественно, без сиропа. Девочка отнесла угощение своим любимцам на улицу. Дилан проглотил свою порцию почти мгновенно, более манерная Пэтси привередливо обнюхивала сардельку, прежде чем взяться за нее, а покончив с ней, отнесла блинчик в машину и спрятала его между задних сидений «на черный день».
По возвращении домой Кэтрин снова занялась делами. Прослушала телефонные звонки, включая один от Мортона Нэгла, благодарившего ее за то, что она сделала для его семьи. Уинстон Келлог не звонил – хороший знак: значит, их договоренность остается в силе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Майкл О'Нил тоже не звонил, а это плохой знак.
Состояние Ребекки Шеффилд после довольно сложной операции было тяжелым, но стабильным. Она пробудет под охраной в больнице не менее шести или семи дней. Скорее всего ей потребуются еще операции.
Потом Дэнс немного поболтала с Мартиной Кристенсен об их общем веб-сайте и, закончив с делами, решила немного перекусить вместе с детьми. Поп-корн очень хорошо пойдет после сладкого ужина.
Кэтрин выкладывала разогретую в микроволновке еду в миску, когда у нее снова зазвонил телефон.
– Мам, – нетерпеливо крикнул Уэс, – я умираю от голода.
Кэтрин понравилась его интонация, свидетельствовавшая о том, что у сына снова хорошее настроение.
– Звонит Ти-Джей, – объявила Кэтрин, взглянув на дисплей мобильника.
– Передай ему привет, – отозвался Уэс, запихивая в рот горсть поп-корна.
– Уэс передает тебе привет.
– Ему того же. Да, и скажи ему, что в «Зарге» я дошел до восьмого уровня.
– Это что, большое достижение?
– Тебе не понять.
Дэнс сообщила Уэсу о «подвиге» Ти-Джея, и глаза мальчика сверкнули восторгом.
– До восьмого? Ого!
– Он потрясен. О каких еще важных событиях ты собирался мне поведать?
– У кого все материалы?
– Что ты имеешь в виду?
– Улики, свидетельские показания, донесения, отчеты, электронные письма, в общем, все.
Ти-Джей явно намекал на написание итогового отчета. По данному делу он будет огромным с массой включенных преступлений и горами прилагающейся документации.
– У меня. Вернее, у нас.
– Мне бы больше подошел твой первый ответ, босс. Кстати, ты помнишь «Нимью»?
Таинственное слово…
– Помню. И что?
– Я нашел кое-что, с ним связанное. Проследить дальше?
– Думаю, что да. Нужно расставить все точки над i.
– Я сделаю это завтра, не против? У меня что-то вроде свидания сегодня, не очень важное, но кто знает, возможно, Лукреция все-таки женщина моей мечты.
– Ты встречаешься с девушкой по имени Лукреция? Тогда не следует отвлекаться… Знаешь что? Привези-ка мне все материалы по поводу «Нимью». Я поразмыслю над твоими находками.
– Босс, ты самая лучшая. Приглашу тебя на свадьбу.
Пятница
Глава 58
Кэтрин Дэнс в черном костюме и темно-коричневом свитере сидела у входа в ресторан «Вид на залив» неподалеку от «Рыбачьей верфи» в Монтерее.
Ресторан полностью оправдывал свое название. Отсюда открывался чудный вид на побережье до самого Санта-Круса, который, правда, в данный момент был не виден. Утро сегодня выдаюсь мрачным и туманным. Туман, словно дым от плохо залитого костра, окутывал верфь. Температура была не больше пятнадцати градусов.
Вчера вечером настроение у Кэтрин было приподнятое. С Дэниэлом Пеллом покончено. Линда Уитфилд начала поправляться. Семья Нэгла и он сам живы и здоровы. А ей предстояло свидание с Уинстоном Келлогом.
Сегодня все, однако, было совсем по-другому. Кэтрин словно окутала тьма, и она никак не могла сбросить ее с себя. И тьма эта не имела никакого отношения к погоде. Причин было много, и не последней из которых были хлопоты по организации прощания и похорон охранников, погибших в здании суда, полицейских, убитых Пеллом вчера в Пойнт-Лобосе, и Хуана Миллера.
Дэнс молча пила кофе и тут с удивлением заметила крошечную колибри, которая подлетела к кормушке, висевшей на стене ресторана рядом с зарослями гардений. Затем появилась еще одна птичка и прогнала первую. Милые создания, настоящие маленькие жемчужинки природы, способные, однако, быть жестокими и подлыми по отношению друг к другу.
Вдруг Кэтрин услышала за спиной мужской голос:
– Привет.
- Предыдущая
- 105/115
- Следующая
